Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

TRIMMER
MOWER DECK
CHASSIS DE TONDEUSE
ET DE TAILLE-BORDURE
PLATAFORMA DE PODADORA
PARA RECORTADORA DE HILO
ACMD01
This accessory is to be used ONLY with the P20023 RYOBI string
trimmer (sold separately).
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator's
manual for their string trimmer before using this accessory. To reduce
the risk of injury or property damage, always hold firmly and support
the trimmer and mower deck. Never leave trimmer and mower deck
unattended in an upright position. Use only with the recommended
trimmer. Do not use if the trimmer does not securely lock into the mower
deck. Wear eye protection with side shields marked to comply with
ANSI Z87.1. Keep all people and pets clear of the mower deck while
in use. For outdoor use only – store indoors. Save these instructions.
Refer to them frequently and use them to instruct other users. If you
loan someone this tool, loan them these instructions also.
INSTALLING THE TRIMMER INTO THE MOWER DECK
See Figures 1 - 2.
 Insert the front of the trimmer into the mower deck as shown.
 Step down on the release lever on the back of the mower deck.
 Lower the rear of the trimmer into the mower deck and press downward
to make sure the grass deflector locks into place under the locking tabs.
To remove:
 Step down on the release lever on the back of the mower deck.
 Raise the rear of the trimmer to release the grass deflector from the
locking tabs.
 Once the grass deflector clears the locking tabs, lift the front of the
trimmer from the mower deck.
Always remove the trimmer from the mower deck for transporting or storage.
Avoid trying to raise the mower deck by the trimmer's handle.
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT
See Figure 3.
When shipped, the height adjustment on the mower deck is set to a low
cutting position. Before using the mower deck for the first time, raise the
cutting position to the height best suited for your lawn.
To adjust the cutting height:
This trimmer deck's cutting height adjusts from 1-1/2 in. to 3-1/2 in.
 Remove the battery pack from the string trimmer.
 To raise the cutting height, grasp the height adjustment lever, pull it out
and move it toward the back of the mower.
 Release the lever to lock it into one of the preset spaces.
 To lower the cutting height, grasp the height adjustment lever, pull it out
and move it toward the front of the mower.
 Reinstall battery pack into the string trimmer when you are ready to mow.
TECHTRONIC INDUSTRIES
POWER EQUIPMENT.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
998000854
11-2-21 (REV:01)
Fig. 1
A
1
A - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector de pasto)
B - Locking tabs (languette de verrouillage, orejetas de fijación)
C - Release lever (levier de débrayage, palanca de liberación)
Fig. 2
A - Release lever (levier de débrayage, palanca de liberación)
Fig. 3
A - Height adjustment lever (levier de réglage de hauteur, palanca de ajuste de altura)
B - To raise (soulever, levantar)
C - To lower (abaisser, bajar)
3
C
B
2
3
A
B
C
A
2
1
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ACMD01

  • Page 17 NOTES...
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau AVERTISSEMENT : dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre ...
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Entreposer les outils à l’intérieur – Quand pas dans l’usage,  Pour utiliser avec lithium-ion bloc-piles. Voir « Consignes de tondeuse à fouet devrait être emmagasiné à la maison dans un sécurité relatives à l’outil, appareil, à la pile et au chargeur sec, fermé...
  • Page 20 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C Diamètre de ligne .....rond ou torsadé de 1,6 mm (0,065 po) de diamètre ou un fil monofilament torsadé de Largeur de coupe ..... 254 mm/304,8 mm (10 po/12 po) 2,0 mm (0,080 po) de diamètre VEILLER À...
  • Page 22 ASSEMBLAGE  Installer la poignée sur l’arbre de la poignée arrière dans l’espace indiqué sur la figure. AVERTISSEMENT :  Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas, si Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer nécessaire, à...
  • Page 23 UTILISATION RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TAILLE- Voir la figure 5. BORDURE/TONDEUSE À FOUET Voir la figure 8. Pour démarrer : AVERTISSEMENT :  Maintenir le bouton de verrouillage enfoncé. Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au  Appuyer sur la gâchette.
  • Page 24 UTILISATION  Retirer le bloc de piles.  Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de  Desserrer la tornillo de la hojatourne alors la lame 180°. palissades peuvent être endommagés par la ligne.  Serrer la tornillo de la hoja.
  • Page 25 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE AVERTISSEMENT : Voir les figures 16 et 17. Utiliser seulement un fil rond ou torsadé de 1,6 mm (0,065 po) Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant de diamètre ou un fil monofilament torsadé de entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles 2,0 mm (0,080 po) de diamètre.
  • Page 26 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (30 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 27 NOTES...
  • Page 37 NOTAS...
  • Page 38 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

P20023