Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
EN IT FR ES DE RU PT
EL NL HU RO SV DA
NO FI CS SK SL HR-SR
LT ET LV BG PL AR
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(DA)
BRUGSVEJLEDNING
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(FI)
OHJEKIRJA
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(HR-SR)
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(LT)
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫دليل التشغيل‬
(AR)
(EN)
BATTERY CHARGER AND STARTER
(IT)
CARICABATTERIE E AVVIATORE
(FR)
CHARGEUR DE BATTERIES ET DÉMARREUR
(ES)
CARGADOR DE BATERÍAS Y ARRANCADOR
(DE)
BATTERIELADEGERÄT UND STARTER
(RU)
ЗАРЯДНОЕ И ПУСКОВОЕ УСТРОЙСТВО
(PT)
CARREGADOR DE BATERIAS E ARRANCADOR
(EL)
ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ ΚΑΙ ΕΚΚΙΝΉΤΉΡΑΣ
(NL)
BATTERIJLADER EN STARTER
(HU)
AKKUMULÁTORTÖLTŐ ÉS INDÍTÓKÉSZÜLÉK
(RO)
ÎNCĂRCĂTOR BATERII ŞI DEMAROR
(SV)
BATTERILADDARE OCH STARTER
(DA)
BATTERIOPLADER OG STARTER
(NO)
BATTERIOPPLADER OG STARTER
(FI)
AKKULATURI JA KÄYNNISTYSLAITE
(CS)
NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ A STARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ
(SK)
NABÍJAČKA AKUMULÁTOROV A ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
(SL)
POLNILNIK AKUMULATORJEV IN ZAGANJALNIK
(HR-SR) PUNJAČ BATERIJE I POKRETAČ MOTORA
(LT)
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIKLIS IR PALEIDIKLIS
(ET)
AKULAADIJA JA KÄIVITI
(LV)
AKUMULATORU LĀDĒTĀJS UN IEDARBINĀŠANAS IERĪCE
(BG)
ЗАРЯДНО И ПУСКОВО УСТРОЙСТВО
(PL)
PROSTOWNIKI DO AKUMULATORÓW I AKUMULATOR ROZRUCHOWY
‫شاحن البطارية ووحدة بدء التشغيل‬
(AR)
- 1 -
Cod.954499
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Telwin 954499

  • Page 2 (EN) EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION (NO) SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG SIGNS. FORBUDT. (IT) LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO. (FI) VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT. (FR) LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET (CS) VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A D’INTERDICTION.
  • Page 8: Table Des Matières

    SOMMAIRE FRANÇAIS 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION ..6.3 CHARGE MANUELLE ET CHARGE AUTOMATIQUE ........9 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE ..............6.3.1 CHARGE MANUELLE ..................9 2.1 CHARGEURS DE BATTERIES TRADITIONNELS ..........8 6.3.2 CHARGE AUTOMATIQUE (TRONIC) ............9 2.2 CHARGEURS DE BATTERIES AUTOMATIQUES (TRONIC) ......8 6.4 CHARGE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS BATTERIES .........9 3.
  • Page 9: Préparation De La Batterie

    6.1 PRÉPARATION DE LA BATTERIE borne négative de la batterie (symbole -). Si la batterie à charger est de type WET, procéder de la façon suivante : - Débrancher la pince de charge de couleur rouge de la borne positive de la batterie (symbole +).
  • Page 54 Fig. A Fig. B (EN) Pincer with red handle connected to the movable cable. Pincer (LT) Gnybtas su raudonomis rankenėlėmis yra komplektuojamas with black handle connected to the fixed cable which comes su mobiliu kabeliu. Gnybtas su juodomis rankenėlėmis out directly out of the battery charger. yra komplektuojamas su tiesioginiu iš...
  • Page 57 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification.

Table des Matières