Descripción Y Prestaciones Del Producto; Utilización Reglamentaria; Componentes Principales - Bosch GKS 190 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GKS 190 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
OBJ_BUCH-813-004.book Page 28 Monday, February 9, 2015 5:09 PM
28 | Español
 Soporte los tableros grandes para evitar que se atas-
que la hoja de sierra y provoque un retroceso. Los table-
ros grandes pueden moverse por su propio peso. Sopor-
tarlos a ambos lados, tanto cerca de la línea de corte como
por los bordes.
 No use hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de
sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados
producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que
provoca una fricción excesiva y el atasco o retroceso brus-
co de la hoja de sierra.
 Apriete firmemente los dispositivos de ajuste de la pro-
fundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar.
Si la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede
que la hoja de sierra se atasque y retroceda bruscamente.
 Proceda con especial cautela al serrar en paredes o su-
perficies similares. Al ir penetrando la hoja de sierra, ésta
puede ser bloqueada por objetos ocultos en el material y
hacer que la sierra retroceda bruscamente.
Función de la caperuza protectora inferior
 Antes de cada utilización cerciórese de que la caperuza
protectora inferior cierre perfectamente. No use la sie-
rra si la caperuza protectora inferior no gira libremente
o no se cierra de forma instantánea. Jamás bloquee o
ate la caperuza protectora con la hoja de sierra descu-
bierta. Si la sierra se le cae puede que se deforme la cape-
ruza protectora. Abra la caperuza protectora inferior con la
palanca y cerciórese de que se mueva libremente sin que
llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes en cualquiera
de los ángulos y profundidades de corte.
 Controlar el buen funcionamiento del muelle de recu-
peración de la caperuza protectora inferior. Antes de
su uso haga reparar el aparato si la caperuza protectora
inferior o el resorte no funcionasen correctamente. Las
piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o las
virutas acumuladas pueden hacer que la caperuza protec-
tora se mueva con dificultad.
 Abra la caperuza protectora inferior con la mano sola-
mente al realizar cortes especiales, como "cortes de in-
mersión y angulares". Abra la caperuza protectora infe-
rior con la palanca de retiro y déjela suelta, tan pronto
se haya sumergido la hoja de sierra en la pieza de traba-
jo. En todos los demás trabajos de serrado debe funcionar
automáticamente la caperuza protectora inferior.
 No depositar la sierra sobre una base si la caperuza pro-
tectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de
sierra sin proteger, que no esté completamente detenida,
hace que la sierra salga despedida hacia atrás, cortando
todo lo que encuentra a su paso. Considerar el tiempo de
marcha por inercia hasta la detención de la sierra.
Instrucciones de seguridad adicionales
 No introduzca los dedos en el expulsor de virutas. Po-
dría lesionarse con las piezas en rotación.
 No trabaje con la sierra por encima de la cabeza. Esta
posición no le permite controlar suficientemente la herra-
mienta eléctrica.
 Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc-
1 609 92A 14T | (9.2.15)
tricos ocultos, o consulte a la compañía local que le
abastece con energía. El contacto con cables eléctricos
puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tu-
berías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La per-
foración de una tubería de agua puede redundar en daños
materiales o provocar una electrocución.
 No utilice la herramienta eléctrica de forma estaciona-
ria. Ésta no ha sido concebida para ser utilizada en una me-
sa de corte.
 No use hojas de sierra de acero HSS. Las hojas de sierra
de este tipo pueden romperse fácilmente.
 No sierre metales férricos. Las virutas incandescentes
pueden llegar a incendiar el equipo para aspiración de pol-
vo.
 Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica
es guiada de forma más segura con ambas manos.
 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano.
 Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-
le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
 El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-
ve.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar so-
bre una base firme y realizar cortes longitudinales o transver-
sales perpendiculares, o a inglete, en madera. Con las hojas
de sierra apropiadas pueden serrarse también piezas de me-
tal no férrico de reducido espesor como, p. ej., perfiles.
No es permisible procesar metales férricos.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/des-
conexión
3 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)
4 Botón de bloqueo del husillo
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières