Page 1
The genuine Finnish sauna Käyttö- ja asennusohje Cup D Bruks- och installationsanvisning Cup D Product Manual Cup D Cup D – Produkthandbuch Manuel produit Cup D Instalación y manual de uso de Cup D Руководство по эксплуатации и монтажу Cup D Podręcznik produktu Cup D Manuale di installazione e uso Cup D SÄHKÖKIUAS:...
Page 54
The genuine Finnish sauna Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE : 1712 – 45 – 04 1712 – 60 – 04 1712 – 80 – 04 PANNEAUX DE COMMANDE: Pure Elite BOX CONTACTEUR 2005 – 30 (WE – 30) 2005 –...
Page 55
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D Table des matières Page 1. AVERTISSEMENTS 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur 1.2. Cabine de sauna 1.3. Informations à l'intention des utilisateurs 1.4. Fonctionnemen des panneau de commande 2.
Page 56
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D AVERTISSEMENTS 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées. Assurez-vous que le chauffe-sauna contient des pierres conformes aux recommandations du fabricant, que les éléments chauffants sont recouverts de pierres et que celles-ci ne sont pas trop entassées.
Page 57
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D Chauffage du sauna Avant d'allumer le chauffe-sauna, assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans la cabine. Lorsque vous l'allumez pour la première fois, le chauffe-sauna risque de dégager une odeur particulière. Si c'est le cas, débranchez-le quelques instants et aérez la pièce.
Page 58
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 2.3. Installation du capteur au plafond Pour les installations au plafond, il convient de percer un trou de 5 mm dans le boîtier du capteur afin de permettre l'évacuation de la condensation. Ne vaporisez pas d'eau directement sur le capteur ou ne le mouillez pas avec une louche pour sauna. ø...
Page 59
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 2.6. En cas de non-fonctionnement Si le chauffe-sauna ne chauffe pas, vérifiez : s'il est allumé ; si les fusibles principaux sont intacts ; si un message d'erreur est affiché sur le panneau de commande. Le cas échéant, reportez-vous aux instructions du panneau de commande.
Page 60
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 2.9. Distances de sécurité du chauffe-sauna et position du capteur Distances minimum par rapport au support d’installation (mm) Diamètre de perçage Ǿ 3,5 mm Vis 6 x 40 (2 pcs) Vis 6 x 16 (2 pcs) Illustration 2 Installation du chauffe-sauna Distance exacte à...
Page 61
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D Puissance Cabine de sauna Distance minimum par rapport à : Pierres Volume Hauteur Paroi Paroi Plafond latérale avant min. max. Minimum min. max. m³ m³ min. mm sur. kg sur. kg 1900 1200 1900 1250 1900...
Page 62
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 2.12. Emplacement du boîtier de raccordement A = Dégagement de sécurité minimum spécifié Emplacement recommandé pour le boîtier de raccordement. Un boîtier en silumine est recommandé ici. N’installez pas le boîtier ici. Utilisez toujours un boîtier en silumine. Dans d’autres zones, utilisez un boîtier pouvant résister à...
Page 63
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 2.15. Interrupteur de porte L'interrupteur de porte correspond à l'interrupteur monté sur la porte du sauna. Cet interrupteur est conforme aux réglementations. Qu'ils soient privés ou publics, les saunas doivent comporter un interrupteur de porte. Ceci concerne les saunas où...
Page 64
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 2.16. Schéma de raccordement Chauffage Cup et contacteur WE 30 et WE 40 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heating elements, Heizeelement, Resistores Input, Potencia Térmicos, Éléments chauffants, Elementy Leistung, Moc ТЭНы, Vöimsus,Wejscie grzewcze, Elemento riscaldante, Fûtõelemek Puissance, Potenza, Bement...
Page 65
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 2.17. Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande Pure est utilisé Barrette de connexion limiteur de surchauffe retour Box contacteur Câble du capteur 1 = Bleu circuits de l'adaptateur 2 = Blanc OLEA 103 Capteur OLET 31 3 = Rouge...
Page 66
Manuel d’installation et d’utilisation de Cup D 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Cup D Nom du produit Pièce Référence 45 D 60 D 80 D Grille de base SP4071002 SP7712000 Serre-câble NKWA 1 Connecteur du réseau SP7812550 électrique NLWD 1-1 Élément chauffant SP4316222...
Page 118
Manuale di installazione e uso Cup D 3. Parti di ricambio per il riscaldatore per sauna Cup D Parti Codice prodotto Titolo prodotto 45 D 60 D 80 D SP4071002 Vienna grata base SP7712000 Morsetto cavi NKWA 1 SP7812550 Connettore di rete NLWD 1-1 Elemento riscaldante SEPC 63 SP4316222 230V 1500W...