Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje RING WALL D
Bruks- och installationsanvisning RING WALL D
Product Manual RING WALL D
RING WALL D – Produkthandbuch
Manuel produit RING WALL D
Instalación y manual de uso de RING WALL D
Руководство по эксплуатации и монтажу RING WALL D
Podręcznik produktu RING WALL D
Kasutusjuhend RING WALL D
SÄHKÖKIUAS:
ELAGGREGAT FÖR BASTU:
ELECTRIC SAUNA HEATER:
ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT:
CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE :
CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO:
ЭЛЕКТРОКАМЕНКА:
ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY:
ELEKTRIKERIS:
1716 – 450 – 04
1716 – 600 – 04
1716 – 800 – 04
7014017
314 SKSR 12 C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Helo RING WALL D

  • Page 47 REWARD YOURSELF Ring wall D - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V – 415V 3N~ 1716 – 450 – 04 1716 – 600 – 04 1716 – 800 – 04 STEUERGERÄT und SCHÜTZKASTEN: 1601 – 12 + 2005 – 3 (RA 12 + WE 3) Digi 2 1601 –...
  • Page 63 2.14 Interrupteur de porte 2.15 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de 2.16 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de 2.17 Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Ring wall D 4. ROHS Tableaux et illustrations Illustration 1 Recommandations à...
  • Page 64: Instructions Rapides Pour Utiliser Le Chauffe-Sauna

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
  • Page 65: Recommandations À Propos De La Ventilation De La Cabine De Sauna

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 2.3 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1000 mm 500 mm Illustration 1 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1. Cabine de sauna 3.
  • Page 66: Pierres Pour Chauffe-Sauna

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 2.5 Pierres pour chauffe-sauna Les pierres pour sauna doivent répondre aux exigences suivantes : Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température lorsque l'eau ruisselle dessus. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d'éviter les odeurs.
  • Page 67: En Cas De Non-Fonctionnement

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 2.6 En cas de non-fonctionnement Si le chauffe-sauna ne chauffe pas, vérifiez : - qu'il est allumé ; - que les fusibles principaux sont intacts ; - si un message d'erreur est affiché sur le panneau de commande. Le cas échéant, reportez-vous aux instructions de fonctionnement du panneau de commande.
  • Page 68: Distances De Sécurité Du Chauffe-Sauna Et Position Du Capteur

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 3. Installez les supports muraux du chauffe-sauna avec les quatre vis 4,2 x 32 mm jointes, comme illustré. Installez le chauffe-sauna sur le mur. Placez les boulons inférieurs du support mural. Serrez également les boulons supérieurs.
  • Page 69: Raccordement Au Réseau Électrique

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D OLET 19 OLET 6-1 Illustration 4 Autre emplacement d'installation Illustration 5 REMARQUE: Installation au plafond du capteur lors de l'utilisation du boîtier de exclusivement lors de l'utilisation des panneaux de raccordement WE 3 et du panneau de commande commande Digi 1 ou 2.
  • Page 70: Interrupteur De Chauffage Électrique

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D Le boîtier de raccordement fixé sur la paroi du sauna doit se situer dans la zone de dégagement de sécurité minimum spécifiée pour le chauffe-sauna. Le boîtier de raccordement doit être installé à...
  • Page 71: Schéma De Commutation

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 2.13 Schéma de commutation Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heating elements, Heizeelement, Resistores Input, Potencia Térmicos, Éléments chauffants, Elementy Leistung, Moc ТЭНы, grzewcze, Elemento riscaldante Vöimsus,Wejscie Puissance, 230 V Potenza SEPC 63 SEPC 64 SEPC 65...
  • Page 72: Interrupteur De Porte

    Les panneaux de contrôle dans les boîtes de contacteur Helo WE3 et Digi 1 et 2 peuvent être équipés soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (article numéro 001017), soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo (article numéro 0043233).
  • Page 73: Illustration Du Principe De Fonctionnement Lorsque Le Panneau De

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 2.15 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande Digi 1601-12 est utilisé Barrette de connexion Limiteur Box contacteur Câble du capteur 1 Bleu 2 Blanc 3 Rouge 4 Jaune Panneau 1601-12...
  • Page 74: Illustration Du Principe De Fonctionnement Lorsque Le Panneau De

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 2.16 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande OT-2..est utilisé Barrette de connexion Panneau Limiteur OT-2PS-3 et OT-2-PU Câble du capteur 1 Bleu 2 Blanc 3 Rouge 4 Jaune...
  • Page 75: Pièces De Rechange Pour Le Chauffe-Sauna Électrique Ring Wall D

    Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 2.17 Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Ring wall D Illustration 11 Vue éclatée du chauffe-sauna Ring wall Ring wall Ring wall Nom du produit Pièce Référence 450 D 600 D 800 D...
  • Page 76 Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 3. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
  • Page 91 Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 3. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
  • Page 106 Руководство по эксплуатации Ring wall D Руководство по эксплуатации Ring wall D 3. ROHS Указания по защите окружающей среды Instructions for environmental protection После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для...

Ce manuel est également adapté pour:

1716-450-041716-600-041716-800-04

Table des Matières