Page 1
Bruks- och installationsanvisning HELO Roxx Elite Product Manual HELO Roxx Elite HELO Roxx Elite – Produkthandbuch Manuel produit HELO Roxx Elite Instalación y manual de uso de HELO Roxx Elite Руководство по эксплуатации и монтажу HELO Roxx Elite Podręcznik produktu HELO Roxx Elite Manuale di installazione e uso HELO Roxx Elite SÄHKÖKIUAS:...
Page 62
REWARD YOURSELF Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE: 1107 – 60 – 040517 1107 – 90 – 040517 230V – 240V 1N~ / 2~ 230V 3~ 400V – 415V 3N~ PANNEAUX DE COMMANDE: Pure Elite 314 SKLT 72-5 A...
Page 63
Tableau 1 Dégagements de sécurité Tableau 2 Câble de raccordement et fusibles Tableau 3 Ordre de couplage des connecteurs RJ Tableau 4. Connexion d'un interrupteur de porte à un connecteur. Tableau 5 Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Helo Roxx Elite...
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur 1. Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. 2. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2. Chauffage du sauna Avant d'allumer le chauffe-sauna, assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans la cabine. Lorsque vous l'allumez pour la première fois, le chauffe-sauna risque de dégager une odeur particulière. Si c'est le cas, débranchez-le quelques instants et aérez la pièce.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2.3 Les différentes étapes de l'installation Une fois les pieds de réglage installés, le support mural du chauffe- sauna se situe à 750 mm du sol. Vous pouvez ajuster les pieds de réglage de 15 mm si le sol est en pente.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2.4 Installation du capteur au plafond ø Pour les installations au plafond, il convient de percer un trou 5 mm de 5 mm dans le boîtier du capteur afin de permettre l'évacuation de la condensation.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2.7 En cas de non-fonctionnement Si le chauffe-sauna ne chauffe pas, vérifiez : s'il est allumé ; si les fusibles principaux sont intacts ; si un message d'erreur est affiché sur le panneau de commande. Le cas échéant, reportez-vous instructions du panneau de commande.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2.10 Dégagements de sécurité du chauffe-sauna Puissance Cabine de sauna Dégagements minimums du chauffe-sauna Quantité de pierres Volume Hauteur Entre l'avant et le Entre le côté Par rapport banc de sauna et le mur au plafond min.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2.11 Raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique Le raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié et conformément à la réglementation en vigueur. Le chauffe-sauna est raccordé par une connexion semi- permanente.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2.13 Emplacement du boîtier de raccordement A = Dégagement de sécurité minimum spécifié 1. Emplacement recommandé pour le boîtier de raccordement. 2. Un boîtier en silumine est recommandé ici. 3. N’installez pas le boîtier ici. Utilisez toujours un boîtier en silumine.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite Positions du commutateur DIP pour l’utilisation d’un chauffe-sauna Connecteurs RJ 10 du panneau de commande Figure 5. Ordre des connecteurs RJ 10. Capteur, interrupteur de porte, télécommande, capteur NTC supplémentaire. 2.15 Schéma de raccordement...
Lorsque l'interrupteur de porte est installé sur la partie supérieure de la porte, TylöHelo recommande d'utiliser le modèle TylöHelo référence 0043233, SSTL 8260371. Lorsque l'interrupteur de porte est installé sur la partie inférieure de la porte, TylöHelo recommande d'utiliser le modèle TylöHelo référence SP11000326, SSTL 8263280.
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 2.17 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande Elite est utilisé Chauffe-sauna Capteur OLET 31 Butée d’arrêt, Retour, accepter circuits de l'adaptateur 1 = Bleu OLEA 103 2 = Blanc...
2.18 La technologie Helo-WT dans le chauffe-sauna Roxx Elite La technologie Helo-WT (Helo Water Tech) utilise l'énergie thermique du chauffe-sauna pour chauffer de l'eau et augmenter le taux d'humidité sans faire appel à une source de chaleur séparée. L'air humidifié améliore le climat intérieur du sauna et il est possible de faire évaporer divers sels et fragrances pour rendre la séance de sauna...
Manuel d’installation et d’utilisation de HELO Roxx Elite 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Page 77
REWARD YOURSELF Manual de instalación y uso de HELO Roxx Elite CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 1107 – 60 – 040517 1107 – 90 – 040517 230V – 240V 1N~ / 2~ 230V 3~ 400V – 415V 3N~ PANEL DE CONTROL:...
Page 91
Manual de instalación y uso de HELO Roxx Elite 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Page 106
Инструкция по эксплуатации и монтажу HELO Roxx Elite 4. ROHS Указания по защите окружающей среды Instructions for environmental protection После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для normal household waste at the end of обычных...
Page 136
Manuale di installazione e uso HELO Roxx Elite 4. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Instructions pour la protection de l’environnement Al termine della vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma Ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di ménagères en fin de vie.