Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Table des matières Spécifications Maintenance aisée Accessoires Généralités Avertissements Principe d’installation Protection contre les surchauffes Interrupteur principal Ventilation Détartrage Nettoyage de la cabine de bain de vapeur Raccords du générateur de vapeur Raccordement des tuyaux d’eau et de vapeur Raccordements électriques...
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Maintenance aisée Éléments chauffants amovibles (3 pièces) Le générateur de vapeur est doté d’une protection contre les surchauffes équipée d’un bouton de réinitialisation. Le bouchon de remplissage pour produit détartrant (acide citrique) a été installé sur un tuyau de vapeur du couvercle du générateur de vapeur (voir illustration de la page 6)
Page 61
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Analyse de l’eau avant utilisation du générateur de vapeur Le kit d’analyse de l’eau fourni avec le générateur comprend des languettes de test destinées à déterminer la dureté de l’eau comme suit : Plonger la languette de test dans l’eau pendant environ 1 seconde, puis la secouer pour éliminer l’excès d’eau. Au bout d’une minute, comparer le code couleur apparaissant sur la languette de test avec la légende affichée sur le kit.
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Le capteur OLET 22 doit être installé à environ 1700 mm au-dessus du niveau du sol, de préférence sur le mur face à la porte. Nous recommandons de rendre étanche le trou d’installation du capteur avec un matériau d’étanchéité...
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Détartrage La cuve doit être vidangée après chaque utilisation. Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil et de réduire les besoins de détartrage manuel, nous recommandons que les générateurs de vapeur soient équipés d'un filtre d'adoucissement de l'eau, qui filtre le calcaire. Ce système est d'autant plus important si la dureté...
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Raccords du générateur de vapeur Connecteurs du panneau Vanne de remplissage de commande et du d’eau ¾” capteur de température Interrupteur principal Connecteur pour Connecteurs pour alimentation électri- accessoires Fusible T3,15AH Installation de la soupape de sécurité...
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Raccordement des tuyaux d’eau et de vapeur Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau flexible de inclus dans l’emballage à l’arrivée d’eau du panneau d’installation de l’appareil et à l’arrivée d’eau froide du bâtiment. La pression de l’eau doit être comprise entre 0,2 Pa (2 bars) et 1 MPa (10 bars).
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Raccordements électriques Le raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié et conformément à la réglementation en vigueur. Le générateur de vapeur doit être raccordé par une connexion semi- permanente.
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Connecteur NTC pour capteur de la cuve d’eau Connecteurs Connecteurs du RJ10 capteur de surface RJ45 pour carte de relais supplémentaire (4 pièces RJ10) Connecteurs du panneau de commande MARCHE ARRÊT Commutateurs DIP Positions du commutateur DIP pour les générateurs de vapeur équipés...
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam REMARQUE : le contrôle des lumières dans la cabine de bain de vapeur avec le circuit imprimé est seulement possible avec des charges résistives (ampoules incandescentes). Le relais du circuit imprimé ne supporte pas les charges capacitives (unités d’alimentation à...
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam Dépannage AVERTISSEMENT ! Le générateur de vapeur peut comporter plusieurs circuits électriques. S’assurer que l’appareil est complètement hors tension avant de procéder à toute opération. Vérifications et dépannage En cas de dysfonctionnement, vérifier que : - Le panneau de commande et le générateur de vapeur sont installés conformément aux schémas de raccordement ;...
Page 70
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam De l’eau chaude s’écoule de la buse de vapeur, et il n’y a que peu ou pas du tout de vapeur dans la cabine de bain de vapeur. Cause : l’électrovanne d’arrivée d’eau est bloquée en position ouverte en raison d’impuretés ou d’une défaillance électrique.
Instructions d’installation et d’utilisation Helo Steam TEST 1 Vérification des dépôts calcaires dans la cuve d’eau Desserrer le contre-écrou situé le plus haut sur le générateur de vapeur. À l’aide d’une lampe raccordée à une batterie, contrôler l’intérieur de la cuve d’eau. Si le fond de la cuve présente plus de 3 cm de calcaire, le générateur de vapeur n’a pas été...
Page 86
REWARD YOURSELF Инструкции по установке и эксплуатации Helo Steam ПАРОГЕНЕРАТОР (1317 - … - 171) 3,4 kW – 7,7 kW Helo Steam ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ Pure Elite 314 SHS 111-7 C...