Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 100

Liens rapides

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu i instalaciju
GORENJE ugradna mikrotalasna BM235SYB
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/gorenje-ugradna-mikrotalasna-bm235syb-akcija-cena/

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gorenje Simplicity BM235SYB

  • Page 2 BM235SYW BM235SYB WWW.GORENJE.COM...
  • Page 4 Navodila za uporabo / Mikrovalovna pečica SI ............................6 Upute za uporabu / Mikrovalovna pećnica BIH HR ..........................20 Uputstvo za upotrebu / Mikrotalasna rerna BIH SRB MNE ........................35 Упатства за употреба / Микробрановата печка MK ............................50 Instruction manual / Microwave oven GB ............................
  • Page 100 MICRO-ONDES CHÈRE CLIENTE Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix. Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil, nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant de mettre votre appareil en service.
  • Page 101 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne touchez jamais les éléments chauffants des appareils de cuisson. Ils deviennent chauds pendant le fonctionnement. Tenez les enfants à distance de sécurité. Il existe un risque de brûlure! Énergie micro-ondes et haute tension ! Ne retirez pas le panneau de protection contre l'exposition aux micro-ondes.
  • Page 102 • ATTENTION: si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien compétent. • ATTENTION: il est dangereux pour toute autre personne qu’un technicien de procéder à des réparations impliquant la dépose d’un panneau de protection contre l’exposition aux micro˝- ondes.
  • Page 103 • Lorsque vous nettoyez la porte, le joint de la porte et l’intérieur du four, utilisez exclusivement des détergents légers non abrasifs que vous déposerez sur une éponge ou un chiffon doux. • Il faut nettoyer le four régulièrement et retirer sans attendre tout résidu alimentaire.
  • Page 104 CONSIGNES Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de règles GÉNÉRALES DE à suivre, comme pour tous les appareils. Elles vous SÉCURITÉ permettront d’utiliser ce four en toute sécurité et d’obtenir des performances maximales. Lorsque vous vous servez du four, veillez à ce que le plateau tournant, la couronne à...
  • Page 105 11. Souvenez-vous que dans un four à micro-ondes, le contenu du récipient chauffe plus vite que le récipient lui-même. Par conséquent, même si le couvercle ne vous semble pas très chaud au toucher, le liquide ou les aliments qui sont à l’intérieur dégagent la même quantité...
  • Page 106 BANDEAU DE COMMANDES ÉLECTRONIQUE AFFICHEUR (La durée de cuisson, la puissance, les opérations en cours et l'heure du jour s'affichent ici) TEMPS SÉLECTEUR DE FONCTION SIMPLICITY DÉPART | ARRÊT (Appuyez une fois pour lancer un programme de cuisson. Appuyez une fois pour interrompre temporairement la cuisson.
  • Page 107 FONCTIONNEMENT Le four est équipé d’une horloge à affichage numérique; 1. HORLOGE vous pouvez choisir le format sur 24 heures quand le four est en veille. Supposons par exemple que vous vouliez régler l’horloge du four sur 8h30 : 1. Le four étant en veille, tournez le sélecteur sur HORLOGE.
  • Page 108 4. DÉCONGÉLATION Placez sur le plateau tournant un verre rempli de RAPIDE 200 ml d'eau et tournez le sélecteur de fonction sur AUTONETTOYAGE. Appuyez sur la touche DÉPART | ARRÊT pour lancer le programme. Au bout de 8 minutes, enlevez le verre et essuyez le four avec un torchon sec. 5.
  • Page 109 Temps de Icône Fonction Signification Quantité cuisson par Conseil défaut Micro-ondes Augmentez la durée 100% Tasse d'eau/ de 1 tasse - pour une boisson 2 min 20 sec café/lait/thé 200ml plus chaude ou une plus grande tasse. Micro-ondes Augmentez la durée 100% 1 sachet - Pop-corn...
  • Page 110 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage, mettez le four à l’arrêt et débranchez-le. 2. Maintenez l’intérieur du four en bon état de propreté. Si des éclaboussures adhèrent aux parois, enlevez-les avec une éponge humide. Les détergents agressifs ou abrasifs ne sont pas recommandés.
  • Page 111 INSTALLATION MICRO-ONDES INSTALLATION Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur du four. 2. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est en bon état, en portant une attention particulière aux points suivants: – Porte mal alignée –...
  • Page 112 Raccordement électrique ......220-240V~50Hz, 1400W CARACTÉRISTIQUES Puissance des micro-ondes ............900W TECHNIQUES Puissance du gril ................1200W Fréquence ..................2450MHz Dimensions de l’appareil ..592mm(L) x 390mm(H) x 375mm(P) Volume du four................. 23 litres Poids net................environ 17,5 kg Niveau de bruit ..............Lc < 58 dB (A) Cet appareil est pourvu du marquage conforme à...
  • Page 113 1. Positionner le micro-ondes dans le meuble. Maintenir le micro-ondes à l'horizontale, l'espace entre le meuble et le four doit être égale de chaque côté. Insérer les vis (pièce 1) dans les trous coins supérieurs du cadre et les visser dans le meuble 2.
  • Page 114 S’il n’existe pas de Service Consommateurs Gorenje dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Gorenje local ou contactez le « Service Department of Gorenje Domestic Appliances ». Les appareils ou composants d’une même ligne design peuvent éventuellement apparaître sous différentes nuances de...
  • Page 267 ‫ﻓرن اﻟﻣﯾكرووﯾف‬ ‫ﻚﻠﮭﺘﺴﻤﻟا يﺰﯾﺰﻋ‬ ‫ﻧﺸﻜﺮك ﺟﺰيﻞ الﺸﻜﺮ لﺸﺮاﺋﻚ مﻨﺘﺠﻨا. إﻧﻨا مﺘﺄكﺪون ﺑﺄﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ ﻗﺮيﺒ ا ً أدلﺔ كﺜﯿﺮة‬ ‫تﻤ ﻜ ّ ﻨﻚ مﻦ الﻮﺛﻮق ﺑﻤﻨﺘﺠاتﻨا. لﺘﺘﻤﻜﻦ مﻦ اﺘﺨﺪام الﺠﮭاز‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ، ﻧﺮفﻖ دلﯿﻞ الﺘعلﯿﻤات الﺸامﻞ ھﺬا‬ .‫ﺳﻮف تﺴاﻋﺪك الﺘعلﯿﻤات ﻋلﻰ ﺳﮭﻮلﺔ الﺘعامﻞ مﻊ ﺟﮭازك الﺠﺪيﺪ‬ .‫ﻧﺮﺟﻮ...
  • Page 268 ‫ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻣﺎھ تادﺎﺷرإ‬ .‫ﻻ تلﻤﺲ أﺳﻄﺢ الﺘﺴﺨﯿﻦ أو أﺟﮭﺰة الﻄﮭﻲ‬ ‫ﺳﻮف تﺼﺒﺢ ﺳاﺧﻨﺔ أﺛﻨاء الﺘﺸغﯿﻞ. يﺠﺐ إﺑﻘاء اﻷطﻔال ﻋلﻰ‬ !‫مﺴافﺔ آمﻨﺔ. ھﻨاك ﺧﻄﺮ الﺘعﺮض لﻼﺣﺘﺮاق‬ !‫اﻗﺔ الﻤﯿﻜﺮوويﻒ والﺠﮭﺪ العالﻲ‬ .‫ﻻ تﻘﻢ ﺑﺈزالﺔ الغﻄاء‬ .‫ﺗﺤﺬﯾﺮ: تﺮتﻔﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة الﺠﮭاز واﻷﺟﺰاء الﺘﻲ يﻤﻜﻦ الﻮﺻﻮل إلﯿﮭا أﺛﻨاء اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫يﺠﺐ...
  • Page 269 ‫يﺠﺐ أن يﺘﻢ تﻮﺟﯿﮫ اﻷطﻔال للﺘﺄكﺪ مﻦ ﻋﺪم اللعﺐ ﺑالﺠﮭاز؛‬ ‫ﻻ تﻘﻢ ﺑﺈزالﺔ أرﺟﻞ الﻔﺮن، ﻻ تغﻄﻲ أو تﺤﺠﺐ فﺘﺤات الﺘﮭﻮيﺔ ﻋلﻰ الﺠﮭاز؛‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم فﻘﻂ اﻷواﻧﻲ الﻤﻨاﺳﺒﺔ لﻼﺳﺘﺨﺪام ﺑالﻤﯿﻜﺮوويﻒ؛‬ ‫ﻋﻨﺪ تﺴﺨﯿﻦ اﻷطعﻤﺔ فﻲ أوﻋﯿﺔ مﻦ الﺒﻼﺳﺘﯿﻚ أو الﻮرق، اﺣﺮص ﻋلﻰ مﺮاﻗﺒﺔ الﻔﺮن‬ .‫داﺋﻤ...
  • Page 270 ‫ﻧعﺪد أدﻧاه، ﺑعﺾ الﻘﻮاﻋﺪ وﺑعﺾ اﺣﺘﯿاطات الﺴﻼمﺔ - كﻤا ھﻮ الﺤال فﻲ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ‬ ‫اﻷﺟﮭﺰة اﻷﺧﺮى - الﻮاﺟﺐ اتﺒاﻋﮭا لﺘﻮفﯿﺮ أﻋلﻰ مﺴﺘﻮيات اﻷداء اﻵمﻦ لﮭﺬا‬ ‫ﺔﻣﺎﻌﻟا‬ :‫الﻔﺮن‬ ،‫1. ﻻ تﺸ غ ّ ﻞ الﻔﺮن ﺑﺪون وﺿﻊ الﺼﺤﻦ الﺰﺟاﺟﻲ، اﻹطار الﺤامﻞ الﺪو ّ ار‬ .‫والﺒﻜ...
  • Page 271 ‫- ﺗﺤ ﻘ ّ ﻖ داﺋﻤ ﺎ ً ﻣﻦ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻨﻔﺴﻚ وﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺨﯿﻦ زﺟﺎﺟﺎت‬ /‫اﻷطﻔﺎل اﻟﺮﺿ ّ ﻊ أو ﻋﺒﻮات أﻏﺬﯾﺔ اﻷطﻔﺎل. ﯾ ُ ﻨﺼﺢ ﺑﻌﺪم اﺳﺘﮭﻼك اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻌﺪ إﺧﺮاﺟﮭﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن ﺑﻞ اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﯿﻠﺔ وﺣﺮك‬ .‫اﻟﻄﻌﺎم/اﻟﺴﻮاﺋﻞ...
  • Page 272 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‬ ‫ﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ (.‫)يﺘﻢ ﻋﺮض مﺪة الﻄﮭﻲ، الﻄاﻗﺔ، مﺆشﺮات العﻤﻞ، والﺴاﻋﺔ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻮظﯿﻔﻲ‬ START/STOP/ ‫ﺑدء ﺗوﻗف‬ ‫)اﺿغﻂ مﺮة واﺣﺪة لﺒﺪء ﺑﺮﻧامﺞ الﻄﮭﻲ. اﺿغﻂ مﺮة واﺣﺪة ﻹيﻘاف الﻄﮭﻲ‬ .(‫ﺑﺸﻜﻞمﺆﻗﺖ. كﻤا اﻧﮭا تﺴﺘﺨﺪم لﻀﺒﻂ ﻗﻔﻞ الﻄﻔﻞ‬ ‫زر ﻟﻠﺑﺎب‬ ‫ﻧﻈام ﻗﻔﻞ الﺒاب اﻵمﻦ‬ ‫ﻧافﺬة...
  • Page 276 ‫اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﻔﺮن اﻟﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ‬ .‫1. أوﻗﻒ تﺸغﯿﻞ الﻔﺮن وأزل الﻘاﺑﺲ مﻦ مﻘﺒﺲ الﺤاﺋﻂ ﻗﺒﻞ الﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫2. ﺣافﻆ ﻋلﻰ ﻧﻈافﺔ الﻔﺮن الﺪاﺧلﯿﺔ، ﻋﻨﺪما يﺘﻨاﺛﺮ الﻄعام أو تﻨﺴﻜﺐ الﺴﻮاﺋﻞ ﻋلﻰ‬ ‫ﺟﺪران الﻔﺮن، امﺴﺤﮭا ﺑﻘﻄعﺔ ﻗﻤاش مﺒل ّ لﺔ. ﻻ ﻧﻨﺼﺢ ﺑاﺳﺘﺨﺪام الﻤﻨﻈ ّ ﻔات الﻘﻮيﺔ أو‬ .‫الﻜاشﻄﺔ‬...
  • Page 277 ‫ﺗﺮكﯿﺐ ﻓﺮن اﻟﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ‬ .‫1. تﺄكﺪ مﻦ أﻧﮫ تﻢ إزالﺔ ﺟﻤﯿﻊ الﻤﻮاد الﻤغلﻔﺔ مﻦ داﺧﻞ ﺑاب فﺮن ﻤﯿﻜﺮوويﻒ‬ INSTALLATION :‫2. تﺤ ﻘ ّ ﻖ مﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أﺿﺮار مﺮﺋﯿﺔ فﻲ الﻔﺮن ﺑعﺪ إزالﺔ الﺘغلﯿﻒ ﻋﻨﮫ مﺜﻞ‬ .‫- اﻧﺤﺮاف الﺒاب‬ .‫- تﻀﺮر فﻲ الﺒاب‬ .‫- ﺧﺪوش...
  • Page 278 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ 220-240V~50Hz, 1400W ........... ‫اﺳﺘﮭﻼك الﻄاﻗﺔ‬ 900W..............‫الﻄاﻗﺔ الﻜﮭﺮﺑاﺋﯿﺔ الﺨارﺟﺔ‬ .‫ﺳ ﺨ ّ ان الﺸﻮي‬ ....................1200W 2450MHz............Operating Frequency )592mm(W) x 390mm(H) x 375mm(D....Outside Dimensions litres 23 ............... Oven Capacity Approx. 17,5 kg ............Uncrated Weight )Lc < 58 dB (A ..............Noise level ‫( ﻓﯿﻤﺎ...
  • Page 310 NOTES...
  • Page 311 BM235SYW BM235SYB (06-19)

Ce manuel est également adapté pour:

Simplicity serieSimplicity bm235syw