Télécharger Imprimer la page
arjo Pentaflex Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Pentaflex:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
Penta ex
4-way turn mattress replacement
EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · KO · TH
RU · TR · EL · BG · HR · SL · SK · LV · LT · ET · HU · PL · PT · VI
Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso · Gebruiksaanwijzing · Instrucțiuni de utilizare · Uputstvo za upotrebu
Bruksanvisning · Návod k použití · 사용 지침 · คํ า แนะนํ า การใช้ งาน · Инструкция по эксплуатации
Kullanım Talimatları · Οδηγίες χρήσης · инструкции за употреба · Upute za upotrebu
Navodila za uporabo · Návod na používanie · Lietošanas pamācība · Naudojimo instrukcijos
Kasutusjuhend · Használati útmutató · Instrukcja obsług · Instruções de utilização
Hướ ng dẫ n Sử dụ ng
609901_INT1_05 • 2024-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour arjo Pentaflex

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE Penta ex 4-way turn mattress replacement EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · KO · TH RU · TR · EL · BG · HR · SL · SK · LV · LT · ET · HU · PL · PT · VI Brugsvejledning ·...
  • Page 2 Use and accompanied documents before using the product. Design Policy and Copyright ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies. © Arjo 2024. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
  • Page 3 Product Descriptions Mattress replacement system The Pentafl ex mattress replacement design comprises of a reversible 4-way turn, high resilience ® polyurethane core with 5 anatomical pressure redistributing zones per side, protected by a 2-way stretch, vapour permeable, water resistant cover. TURNTABLE Indicator and Cleaning Contoured Surface...
  • Page 4 When combining beds and mattresses outside the table given above, it is the customer’s respon- sibilty to ensure compatibility of mattress and bed frame. Please refer to your bed manufacturers recommended mattress sizes. For further details contact Arjo. Fire retardancy: System meets the requirements of BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, and BS 6807: 2006, 5.
  • Page 5 Date of fi rst use Unique device identifi er. UK Symbol explanation This section is only applicable to United Kingdom (UK) market when UK marking is applied to the Arjo medical device labelling. UK marking indicating conformity with UK Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended) UK Responsible Person &...
  • Page 6 ® og ™ er varemærker, der tilhører Arjo-koncernen. © Arjo 2024. Da vores politik løbende udvikles, forbeholder vi os ret til at ændre design uden forudgående varsel. Indholdet i denne publikation må ikke kopieres hverken til fulde eller delvist uden tilladelse fra Arjo.
  • Page 7 Produktbeskrivelser Helmadrassystem Pentafl ex -helmadrassystemet består af en 4-vejs vendbar kerne af polyuretan med høj elasticitet og med ® 5 anatomiske trykfordelingszoner pr. side, som er beskyttet af et vandtæt og dampgennemtrængeligt betræk med 2-vejs stræk. TURNTABLE Indikator og rengøringsinstruktioner Betræk Kontureret over ade Skjult lynlås...
  • Page 8 Hvis man kombinerer senge og madrasser, der ikke er anført i tabellen herover, er det kundens ansvar at sørge for, at madrassen og sengerammen passer sammen. Se venligst din sengeforhandlers anbefalede madrasstørrelser. Kontakt Arjo for yderligere information. Brandhæmning: Systemet overholder bestemmelserne i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, og BS 6807: 2006, 5.
  • Page 9 Bortskaff else af et udtjent produkt Symboler Det anbefales, at nedenstående råd følges: Anbefalet vasketemperatur: 15 min. ved 60 °C • Stofmateriale, der bruges på madrasser, Maksimal vasketemperatur: eller andre tekstiler, polymerer eller 15 min. ved 95 °C plastikmaterialer osv. skal sorteres som brændbart aff...
  • Page 10 Bedienungsanleitung und die beigefügten Dokumente, bevor Sie das Produkt verwenden. Design-Richtlinie und Urheberrecht ® und ™ sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe. © Arjo 2024. Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch auszugsweise, ist ohne...
  • Page 11 Produktbeschreibungen Matratzenersatzsystem Das Pentafl ex Matratzenersatzdesign umfasst ein umkehrbares Vier-Wege-Drehsystem mit hoch- ® elastischem Polyurethankern und 5 anatomischen Druckverteilzonen je Seite, geschützt durch einen dampfdurchlässigen, wasserabweisenden Doppelstretchbezug. TURNTABLE Anzeige und Bezug Konturierte Ober äche Reinigungsanleitung Verdeckter Reißverschluss Für die Verwendung mit eingebauten Bettverlängerungen ist ein Pentafl ex-Schaumstoff kissen erhältlich. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte Informationsblatt 609903.
  • Page 12 Verantwortung des Kunden, die Kompatibilität von Matratze und Bettgestell zu gewährleisten. Bitte informieren Sie sich über die von Ihrem Bettenhersteller empfohlenen Matratzengrößen. Nähere Einzelheiten erhalten Sie von Arjo. Feuerfestigkeit: System erfüllt die Anforderungen gemäß BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 und BS 6807: 2006, 5.
  • Page 13 Entsorgung nach Ende Symbole der Lebensdauer Empfohlene Waschtemperatur: 15 Min. bei 60 °C Es wird Folgendes empfohlen: Maximale Waschtemperatur: • Auf den Matratzen verwendetes 15 Min. bei 95 °C Bezugsmaterial oder andere Textilien, Polymere oder Kunststoff materialien usw. Nicht bügeln sollten als brennbarer Abfall entsorgt werden.
  • Page 14 Política de diseño y Copyright ® y ™ son marcas registradas pertenecientes al grupo de empresas Arjo. © Arjo 2024. Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modifi car los diseños sin previo aviso.
  • Page 15 Descripciones de los productos Colchón de reposición El diseño de colchón especial Pentafl ex consta de un núcleo de espuma de poliuretano de alta ® resiliencia reversible con rotación de cuatro modos y 5 zonas de redistribución de presión anatómica por lado, protegido por una funda de elasticidad bidireccional resistente al agua y permeable al vapor.
  • Page 16 Contura 880 uso en la estructura 360, 460, 480, Minuet 1 Anniversary y 430 y 980 de cama de Arjo 560 y Minuet ® Tamaño (cm) 170 x 86 x 17 182 x 78 x 17 198 x 86 x 17...
  • Page 17 Eliminación al fi nal de la vida útil Símbolos Se recomienda seguir el siguiente consejo: Temperatura de lavado recomendada: 15 min a 60 °C • El material de tela utilizado en los colchones Temperatura de lavado máxima: o cualquier otro material textil, polímeros 15 min a 95 °C o materiales plásticos, etc., se deben clasifi...
  • Page 18 Politique conceptuelle et droits d’auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2024. Comme nous adoptons une politique d’amélioration continue, nous nous réservons le droit d’apporter des modifi...
  • Page 19 Descriptions du produit Système de remplacement de matelas Le matelas à quatre positions de rotation Pentafl ex est composé d’un noyau en polyuréthane ® réversible, haute résilience, avec cinq zones de répartition de la pression des deux côtés, protégé par une housse extensible dans les deux sens, perméable à...
  • Page 20 En cas de combinaison de lits et de matelas sans référence au tableau fourni ci-dessus, c’est au client d’assurer la compatibilité entre le matelas et le sommier. Veuillez vous référer aux dimensions de matelas recommandées par votre fabricant. Pour plus d’informations, veuillez contacter Arjo. Résistance au feu : Le système est conforme aux exigences de la norme BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995...
  • Page 21 Élimination en fi n de vie Symboles Recommandation : Température de lavage recommandée : 15 min à 60 °C • Les tissus utilisés sur les matelas Température de lavage maximale : ou tout autre textile, polymère ou matière 15 min à 95 °C plastique, etc.
  • Page 22 Politica di progettazione e copyright ® e ™ sono marchi di proprietà del gruppo di società Arjo. © Arjo 2024. La politica dell’azienda è volta al miglioramento costante, per tale ragione questa si riserva il diritto di modifi...
  • Page 23 Descrizioni prodotto Sistema Sostitutivo del Materasso Il materasso sostitutivo Pentafl ex è regolabile in 4 posizioni e ha un interno in poliuretano ad alta ® resilienza con 5 zone per la ridistribuzione della pressione anatomica, protetto da una cover elastica, permeabile al vapore e resistente all’acqua.
  • Page 24 Adatto all’uso su Contura 350, 20050C Child Contura Contura 880 telai del letto Arjo 360, 460, 480, Minuet 1 Anniversary e 430 e 980 560 e Minuet ® Dimensioni (cm) 170 x 86 x 17...
  • Page 25 Smaltimento a fi ne vita Simboli Si consiglia quanto segue: Temperatura di lavaggio consigliata: 15 min a 60 °C • Smaltire il materiale tessile utilizzato Temperatura di lavaggio massima: nei materassi o altri tessuti, polimeri 15 min a 95 °C o materiali plastici, ecc.
  • Page 26 © Arjo 2024. Omdat ons beleid voortdurend in ontwikkeling is, behouden wij ons het recht voor om ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het is zonder de toestemming van Arjo niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren.
  • Page 27 Productbeschrijvingen Matrasvervangend systeem Het ontwerp van het Pentafl ex matrasvervangend systeem bestaat uit een 4-zijdige, polyurethaan ® kern met sterke veerkracht en 5 anatomische zones voor herverdeling van de druk aan elke kant, beschermd door een 2-zijdig elastische, dampdoorlatende, waterbestendige hoes. TURNTABLE Hoes Oppervlak met Reliëf...
  • Page 28 Refereer aan de door de fabrikant aanbevolen matrasmaten. Neem voor verdere details contact op met Arjo. Brandvertragende uitvoeringen: systeem voldoet aan de eisen van BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, en BS 6807: 2006, 5.
  • Page 29 Verwijdering na einde levensduur Symbolen De volgende werkwijze wordt aanbevolen: Aanbevolen wastemperatuur: 15 min. op 60 °C • Stofmateriaal dat bij matrassen is gebruikt Maximale wastemperatuur: of eventuele andere textielen, polymeren 15 min. op 95 °C of plastic materialen enz., moeten worden gesorteerd als ontvlambaar afval.
  • Page 30 ® și ™ sunt mărci comerciale care aparțin grupului de companii Arjo. © Arjo 2024. Pentru că politica noastră presupune o optimizare continuă, ne rezervăm dreptul de a modifi ca modelele fără preaviz. Conținutul acestui articol nu poate fi copiat, în totalitate sau parțial, fără acordul scris al Arjo.
  • Page 31 Descrierea produsului Sistemul cu saltea modulară Salteaua modulară Pentafl ex dispune de 4 poziții care pot fi utilizate pe rând, un nucleu de poliuretan ® de mare rezistență cu 5 zone anatomice de redistribuire a presiunii pe fi ecare parte, fi ind protejată de o husă...
  • Page 32 În cazul în care sunt combinate paturi și saltele de dimensiuni care nu apar în tabelul de mai sus, clientul are responsabilitatea de a asigura compatibilitatea între saltea și cadrul patului. Consultați dimensiunile de saltea recomandate de producătorul patului. Pentru mai multe detalii, contactați Arjo. Rezistența la incendiu: Sistemul îndeplinește cerințele standardelor BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995...
  • Page 33 Eliminarea la sfârșitul duratei Simboluri de utilizare Temperatură recomandată de spălare: 15 min la 60 °C Se recomandă următoarele: Temperatură maximă de spălare: • Materialele folosite pentru saltele, orice 15 min la 95 °C alte materiale textile, polimeri sau materiale din plastic etc.
  • Page 34 Politika dizajna i autorska prava ® i ™ su robne marke koje pripadaju Arjo grupi kompanija. © Arjo 2024. Budući da je odlika naše politike stalno unapređivanje, zadržavamo pravo da unosimo izmene u dizajn pre prethodne najave.
  • Page 35 Opis proizvoda Sistem zamenskog dušeka Zamenski dušek Pentafl ex se sastoji od poliuretanskog jezgra visoke izdržljivosti koje se može ® obrnuti i okrenuti na 4 načina i ima 5 anatomskih zona redistribucije pritiska po strani, kao i zaštite u vidu dvostrano rastegljive, vodootporne navlake koja propušta paru. TURNTABLE Navlaka Konturisana površina...
  • Page 36 Pri kombinovanju kreveta i dušeka van gorenavedene tabele, korisnik je odgovoran za kompatibilnost dušeka i okvira kreveta. Pročitajte preporuke u vezi sa veličinama dušeka koje navodi proizvođač kreveta. Ako vam je potrebno više detalja, obratite se kompaniji Arjo. Otpornost na požar: Sistem ispunjava zahteve standarda BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 i BS 6807: 2006, 5.
  • Page 37 Odlaganje na kraju radnog veka Simboli Preporučuju se sledeći saveti: Preporučena temperatura pranja: 15 min. na 60 °C • Tkanina koja se koristi na dušecima ili bilo Maksimalna temperatura pranja: koji drugi tekstilni materijali ili materijali 15 min. na 95 °C od polimera ili plastike itd.
  • Page 38 Vår policy är ha en kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss därför rätten att ändra konstruktioner och specifi kationer utan att meddela detta i förväg. Innehållet i detta dokument får inte kopieras vare sig helt eller delvis utan tillstånd från Arjo.
  • Page 39 Produktbeskrivningar Ersättningsmadrass Pentafl ex madrassersättning består av en 4-vägs vändbar kärna i högmotståndskraftigt ® polyuretan med 5 anatomiska tryckfördelningszoner per sida, skyddad av ett 2-vägs elastiskt, ångpermeabelt, vattentåligt överdrag. TURNTABLE Hölje Konturformad yta Indikator och rengöringsanvisningar Dolt blixtlås En Pentafl ex förlängningsdel i skum fi nns för användning med inbyggd sängförlängning, för mer information se broschyr 609903.
  • Page 40 Vid kombinationer av sängar och madrasser som inte ingår i tabellen ovan, är det kundens ansvar att se till att madrass och sängram passar ihop. Se rekommenderad madrasstorlek från sängtillverkaren. För ytterligare information, kontakta Arjo. Brandhärdighet: Systemet uppfyller kraven i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 och BS 6807: 2006, 5.
  • Page 41 Kassering av uttjänta produkter Symboler Vi rekommenderar följande: Rekommenderad tvättemperatur: 15 minuter vid 60 °C • Tygmaterial som används på madrasser Högsta tvättemperatur: och alla eventuella övriga textilier, 15 minuter vid 95 °C polymerer eller plastmaterial och liknande ska sorteras som brännbart avfall. Strykning ej tillåten •...
  • Page 42 Zásady vnější úpravy a copyright ® a ™ jsou ochranné známky náležející skupině společností Arjo. © Arjo 2024. V souladu s naší zásadou neustálého zlepšování si vyhrazujeme právo na změnu designu bez předchozího upozornění.
  • Page 43 Popisy produktů Systém náhrady matrace Náhradní matrace Pentafl ex se vyznačuje vysoce odolným polyuretanovým jádrem ® s 5 anatomickými zónami pro redistribuci tlaku, jež je otočné ve čtyřech směrech a je chráněno voděodolným, paropropustným potahem s obousměrným napínáním. TURNTABLE Indikátor a pokyny Kryt Konturovaný...
  • Page 44 Při kombinaci lůžka a matrace s rozměry neuvedenými v tabulce je odpovědností zákazníka zajistit kompatibilitu matrace a rámu lůžka. Ověřte si rozměry matrace doporučené výrobcem. Pro další podrobnosti kontaktujte Arjo. Zpomalení hoření: Systém splňuje požadavky normy BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 a BS 6807: 2006, 5.
  • Page 45 Likvidace po skončení životnosti Symboly Věnujte pozornost následujícím doporučením: Doporučená teplota praní: 15 min při 60 °C • Textilní materiál použitý na matracích Maximální teplota praní: nebo jiné textilie, polymery, plastové 15 min při 95 °C materiály apod. by měly být vytříděny jako hořlavý...
  • Page 46 를 읽으십시오. 설계 정책 및 저작권 ® 및 ™은 Arjo 그룹사의 상표입니다. © Arjo 2024. 지속적인 개선은 당사의 방침이므로, 당사는 사전 예고 없이 설계를 변경할 수 있는 권리를 보유합니다. Arjo의 동의 없이는 본 출판물 내용의 전부 또는 일부를 복사할 수 없습니다.
  • Page 47 제품설명 매트리스 교체 시스템 매트리스 교체 디자인은 측면당 5개의 해부학적 압력 재분배 영역이 있으며 원상 회복이 가능 ® Pentafl ex 한 4방향 회전, 고탄력성 폴리우레탄 코어로 구성되며 양방향 스트레치, 증기 투과성, 방수 커버로 보호됩 니다. TURNTABLE 지표 및 청소 지침 커버...
  • Page 48 표에 제공된 지침을 벗어나 침대 및 매트리스를 결합할 경우 매트리스 및 침대 프레임의 호환성이 보장되 지 않으며 이는 고객의 책임입니다. 침대 제조업체가 권장하는 매트리스 크기를 참조하십시오. 더 자세한 사항은 Arjo에 문의하시기 바랍니다. 방염 : 시스템은 다음 요건을 충족합니다. BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, 및 BS 6807: 2006, 5.
  • Page 49 수명 종료(End of Life) 제품 폐기 기호 다음 지시를 따를 것을 권장합니다. 권장 세척 온도: 60°C에서 15분 매트리스에 사용되는 직물 재료 또는 기타 모 최대 세척 온도: 95°C에서 15분 • 든 섬유, 중합체 또는 플라스틱 재료 등은 가 연성 폐기물로 분류해야 합니다. 수명이...
  • Page 50 เอกสารประกอบท ี ่ ใ ห ้ ม าด ้ ว ยท ุ ก คร ั ้ ง ก ่ อ นการใช ้ ง านผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ นโยบายด้ า นการออกแบบและลิ ข สิ ท ธิ ์ ® และ ™ เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของกลุ ่ ม บริ ษ ั ท Arjo © Arjo 2024 เนื...
  • Page 51 เบาะโฟมเสริ ม Pentaflex มี ใ ห้ เ ลื อ กใช้ ก ั บ ส่ ว นขยายเตี ย งในตั ว สํ า หรั บ รายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม ดู ท ี ่ แ ผ่ น พั บ ข้ อ...
  • Page 52 เบาะ เบาะ Pentaflex มี ใ ห้ เ ลื อ กใช้ ใ นขนาดที ่ ก ํ า หนดอื ่ น ๆ เช่ น 120PMYYY/ZZZ เมื ่ อ YYY หมายถึ ง ความยาว (ระหว่ า ง 140 ถึ ง 216 ซม.) และ ZZZ หมายถึ ง ความกว้ า ง (ระหว่ า ง 66 ถึ ง 140 ซม.) ขนาดทั ้ ง หมดต้ อ งระบุ เ ป็ น...
  • Page 53 การกํ า จั ด เมื ่ อ สิ ้ น สุ ด อายุ ก ารใช้ ง าน สั ญ ลั ก ษณ์ แนะนํ า ให้ ท ํ า ตามคํ า แนะนํ า ต่ อ ไปนี ้ : อุ ณ หภู ม ิ ก ารซั ก ล้ า งที ่ แ นะนํ า : 15 นาที ท ี ่ 60°C •...
  • Page 54 обязательно прочтите данную Инструкцию по эксплуатации и прилагаемые документы. Политика разработки и авторское право ® и ™ — торговые марки, принадлежащие группе компаний Arjo. © Arjo 2024. Поскольку политикой компании является непрерывное совершенствование, компания сохраняет за собой право вносить изменения в дизайн без предварительного уведомления. Запрещено...
  • Page 55 Описание изделия Заменитель матраса Заменитель матраса Pentafl ex содержит переворачиваемую в четырех направлениях высокоупругую ® полиуретановую набивку с пятью анатомическими зонами распределения давления на каждую сторону, защищенную растягивающимся в двух направлениях паропроницаемым водостойким чехлом. TURNTABLE Подушка Pentafl ex из пеноматериала доступна для использования со встроенным удлинением кровати. Для...
  • Page 56 битель сам несет ответственность за обеспечение совместимости матраса и каркаса кровати. За информацией о рекомендуемых размерах матрасов обращайтесь к производителям кроватей. За дополнительной информацией обращайтесь в компанию Arjo. Огнестойкость Система отвечает требованиям стандартов BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 и...
  • Page 57 Утилизация после окончания Символы срока службы Рекомендуемая температура стирки: 15 мин. при 60 °C Соблюдайте следующие рекомендации: Максимальная температура стирки: • Тканый материал на матрасах или 15 мин. при 95 °C любые другие ткани, полимеры либо пластиковые материалы и т. п. следует Не...
  • Page 58 Tasarım İlkes� ve Tel�f Hakkı ® ve ™, Arjo ş�rketler grubunun t�car� markalarıdır. © Arjo 2024. Sürekl� gel�ş�m pol�t�kamız neden�yle, önceden b�ld�r�lmeks�z�n tasarımları değ�şt�rme hakkımız saklıdır. Bu yayının �çer�ğ�, Arjo’nun �zn� olmaksızın, tamamen ya da kısmen kopyalanamaz.
  • Page 59 Ürün Tanımları Ş�lte s�stem� Pentafl ex ş�lte tasarımında, 2 yönlü gerd�r�leb�l�r, su buharını geç�ren fakat suya d�rençl� b�r kılıf ® �le korunan, her tarafında 5 anatom�k basınç yen�den dağılım bölges�ne sah�p ters�ne çevr�leb�len ve 4 tarafl ı kullanılab�len dayanıklılığı yüksek pol�üretan dolgu bulunmaktadır. TURNTABLE Kılıf Konturlu Yüzey...
  • Page 60 Yatakları ve ş�lteler� yukarıda ver�len tablo har�c�nde b�r araya get�r�rken ş�lte ve yatak prof�l�n�n uyumluluğunu sağlamak müşter�n�n sorumluluğundadır. Öner�len yatak boyutları �ç�n lütfen yatak üret�c�ler�n�ze başvurun. Daha fazla ayrıntı �ç�n Arjo �le �rt�bata geç�n. Yanma gec�kt�r�c�l�k: S�stem�n gereks�n�mler�n� karşıladığı standartlar şunlardır: BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, ve BS 6807: 2006, 5.
  • Page 61 Kullanım Ömrü Sonunda Atma Semboller Aşağıdak� tavs�yen�n d�kkate alınması öner�l�r: Öner�len yıkama sıcaklığı: 60°C’de 15 dak • Ş�ltelerde kullanılan kumaş malzemes� Maks�mum yıkama sıcaklığı: veya herhang� b�r d�ğer tekst�l ürünü, 95°C’de 15 dak pol�merler veya plast�k malzemeler vb. yanıcı atık olarak sınıfl andırılmalıdır. Ütülemey�n •...
  • Page 62 έγγραφα πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πολιτική σχεδιασμού και πνευματικά δικαιώματα Τα ® και ™ είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον όμιλο εταιρειών Arjo. © Arjo 2024. Δεδομένου ότι η πολιτική της εταιρείας μας στοχεύει στη διαρκή βελτίωση, διατηρούμε το δικαίωμα...
  • Page 63 Περιγραφές προϊόντων Σύστημα αντικατάστασης στρώματος Ο σχεδιασμός αντικατάστασης στρώματος Pentafl ex αποτελείται από ένα 4 κατευθύνσεων τοποθέτησης ® πυρήνα πολυουρεθάνης υψηλής ελαστικότητας με 5 ζώνες αναδιανομής ανατομικής πίεσης ανά πλευρά, ο οποίος προστατεύεται από ένα ελαστικό κάλυμμα 2 κατευθύνσεων, διαπερατό από τον ατμό και ανθεκτικό...
  • Page 64 198 x 86 x 17 200 x 90 x 17 202 x 88 x 17 190 x 92 x 17 190 x 138 x 17 L x W x D PENTAFLEX 120 Κωδικός 120PM 170/086 120PM 182/078 120 PM 198/086 120PM 200/090...
  • Page 65 Απόρριψη στο τέλος του κύκλου Σύμβολα ζωής Συνιστώμενη θερμοκρασία πλυσίματος: 15 λεπτά στους 60°C Σας προτείνουμε να ακολουθήσετε την εξής Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος: συμβουλή: 15 λεπτά στους 95°C • Τα υφασμάτινα υλικά που χρησιμοποιούνται στα στρώματα ή οποιαδήποτε άλλα Μη σιδερώνετε υφάσματα, πολυμερή...
  • Page 66 ® и ™ са търговски марки, притежание на групата компании Arjo. © Arjo 2024. Тъй като нашата политика е насочена към непрекъснато усъвършенстване, ние си запазваме правото да променяме дизайна без предизвестие. Съдържанието на настоящата публикация не може да се копира – изцяло или частично – без съгласието на Arjo.
  • Page 67 Описания на продуктите Система на сменяемия матрак Конструкцията на сменяемия матрак Pentafl ex се състои от обръщащо се на 4 посоки ядро ® от полиуретанова пяна с висока гъвкавост с 5 анатомични зони за преразпределяне на натиска, предпазвано от 2-посочен, пропусклив на пари и устойчив на вода калъф. TURNTABLE Предлага...
  • Page 68 на потребителя да гарантира съвместимостта на матрака и рамката на леглото. Направете справка с препоръчаните размери на матраци от производителите на леглото. За допълнителни подробности се свържете с Arjo. Огнезадържане: Системата отговаря на изискванията на BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 и...
  • Page 69 Изхвърляне след края Символи на жизнения цикъл Препоръчителна температура на пране: 15 мин при 60°C Препоръчително е да се спазва следното: Максимална температура на пране: • Тъканите на матраците или каквито 15 мин при 95°C и да са други текстилни, полимерни или пластмасови...
  • Page 70 Upute za upotrebu i popratne dokumente prije upotrebe proizvoda. Politika dizajna i autorsko pravo ® i ™ zaštitni su znakovi koji pripadaju grupaciji Arjo. © Arjo 2024. Budući da je naša politika stalno poboljšavanje, zadržavamo pravo izmjene dizajna bez prethodne obavijesti.
  • Page 71 Opisi proizvoda Sustav zamjene madraca Konstrukcija zamjenskog madraca Pentafl ex sastoji se od reverzibilne visokootporne poliuretanske ® jezgre s mogućnošću četverostranog okretanja i 5 anatomskih zona za preraspodjelu pritiska po stranici, zaštićene dvostranom rastezljivom, paropropusnom, vodootpornom navlakom. TURNTABLE Indikator i upute za čišćenje Navlaka Osjenčana površina...
  • Page 72 Pri kombiniranju kreveta i madraca koji ne odgovaraju specifi kacijama navedenim u gornjoj tablici odgovornost je kupca osigurati kompatibilnost madraca i okvira kreveta. Provjerite preporučene dimenzije madraca koje je naveo proizvođač kreveta. Za dodatne pojedinosti obratite se tvrtki Arjo. Vatrootpornost: Sustav ispunjava zahtjeve norme BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 i BS 6807: 2006, 5.
  • Page 73 Odlaganje u otpad Simboli Preporučuje se sljedeće: Preporučena temperatura pranja: 15 min na 60 °C • Materijal tkanina, drugi tekstili ili Maksimalna temperatura pranja: polimeri i plastični materijal i sl. moraju 15 min na 95 °C se razvrstati kao zapaljiv otpad. •...
  • Page 74 Oblikovanje in avtorske pravice Znaka ® in ™ označujeta blagovne znamke, ki pripadajo skupini podjetij Arjo. © Arjo 2024. Ker si prizadevamo za nenehno izboljševanje izdelkov, si pridržujemo pravico do sprememb modelov brez predhodnega obvestila.
  • Page 75 Opis izdelka Sistem za zamenjavo vzmetnice Sistem za zamenjavo vzmetnice Pentafl ex sestavlja 4-stransko obrnljivo, visoko odporno ® poliuretansko jedro s 5 anatomskimi območji za prerazporejanje pritiska, zaščiteno z 2-stransko raztegljivo prevleko, ki je prepustna za paro in vodoodporna. TURNTABLE Indikator in navodila za čiščenje Površina z vzorcem...
  • Page 76 Če kombinirate postelje in vzmetnice, ki niso navedene v zgornji tabeli, je za zagotavljanje združljivosti vzmetnice in posteljnega okvirja odgovorna stranka. Glejte velikosti vzmetnic, ki jih priporoča proizvajalec vaše postelje. Za dodatne informacije se obrnite na podjetje Arjo. Odpornost na ogenj: Sistem ustreza zahtevam standarda BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 in BS 6807: 2006, 5.
  • Page 77 Odstranjevanje ob koncu Simboli življenjske dobe Priporočena temperatura pranja: 15 min pri 60 °C Priporočila za odlaganje: Najvišja temperatura pranja: • Tekstilni material na vzmetnicah ali 15 min pri 95 °C morebitne druge tekstilije, polimere ali plastične materiale itd., je treba razvrščati Ne likajte kot gorljive odpadke.
  • Page 78 ® a ™ sú ochranné známky patriace skupine spoločností Arjo. © Arjo 2024. Našou fi lozofi ou je neustále zlepšovanie, preto si vyhradzujeme právo na technické zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bez súhlasu spoločnosti Arjo nesmie byť kopírovaný obsah tejto publikácie vcelku ani po častiach.
  • Page 79 Popisy výrobkov Systém náhrady matraca Dizajn náhradného matraca Pentafl ex pozostáva z obojstranného 4-smerného, vysokoodolného ® polyuretánového jadra s 5 anatomickými zónami redistribúcie tlaku na každej strane, ktoré chráni obojstranný, napínací paropriepustný a vodovzdorný poťah. TURNTABLE Kryt Tvarovaný povrch Pokyny na používanie ukazovateľa a čistenie Skrytý...
  • Page 80 V prípade lôžok a matracov mimo vyššie uvedenej tabuľky je zákazník zodpovedný za zaistenie kompatibility matraca a rámu lôžka. Pozrite si odporúčané veľkosti matracov u výrobcu svojho lôžka. Ďalšie informácie vám poskytne spoločnosť Arjo. Protipožiarna odolnosť: Systém spĺňa požiadavky normy BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 a BS 6807: 2006, 5.
  • Page 81 Likvidácia po dobe životnosti Symboly Odporúča sa dodržiavať nasledovné: Odporúčaná teplota prania: 15 min pri teplote 60 °C • Textilný materiál používaný na matracoch Maximálna teplota prania: a všetky ostatné textilné, polymérne 15 min pri teplote 95 °C či plastové materiály a pod. je potrebné separovať...
  • Page 82 Dizaina politika un autortiesības ® un ™ ir preču zīmes, kas pieder uzņēmumu grupai “Arjo”. © Arjo 2024. Tā kā mūsu darbības politika ir balstīta uz nepārtrauktu uzņēmuma pilnveidošanos, mēs paturam tiesības mainīt produktu dizainu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 83 Izstrādājuma apraksts Matrača aizstājēja iekārta Pentafl ex virsmatrača dizains ietver maināmu 4 virzienu pagriešanu, augstas izturības poliuretāna ® apvalku ar 5 anatomiskām, spiedienu izlīdzinošām zonām, kuras aizsargā 2 virzienos elastīgs, tvaikcaurlaidīgs, ūdensnecaurlaidīgs apvalks. TURNTABLE Indikators un tīrīšanas instrukcijas Pro lētā virsma Apvalks Slēptais rāvējslēdzējs Iebūvētiem gultas pagarinājumiem ir pieejama Pentafl...
  • Page 84 Kombinējot gultas un matračus, kas neatbilst iepriekš minētajai tabulai, klients uzņemas atbildību par matrača un gultas rāmja saderību. Lūdzu, skatiet gultas ražotāja ieteiktos matrača izmērus. Papildinformācijai sazinieties ar “Arjo”. Ugunsizturība: Sistēma atbilst BS EN 597-1 prasībām: 1995, BS EN 597-2: 1995 un BS 6807: 2006, 5.
  • Page 85 Nodošana apsaimniekošanai Apzīmējumi darbmūža beigās Ieteicamā mazgāšanas temperatūra: 15 min 60 °C temperatūrā Ir ieteicams ievērot tālāk minētos ieteikumus. Maksimālā mazgāšanas temperatūra: • Matračiem izmantotā drēbe vai visi 15 min 95 °C temperatūrā pārējie tekstilmateriāli, polimēri vai plastmasas materiāli u. c. jāklasifi cē Negludināt.
  • Page 86 šią naudojimo instrukciją ir pridedamus dokumentus. Dizaino taisyklės ir autorių teisės ® and ™ yra „Arjo“ bendrovių grupės prekių ženklai. © „Arjo“, 2024. Kadangi mes siekiame nuolatinio tobulėjimo, pasiliekame teisę atlikti dizaino pakeitimus be išankstinio pranešimo. Leidinyje esančią informaciją ar jos dalis draudžiama kopijuoti...
  • Page 87 Gaminių aprašymai Čiužinio keitimo sistema „Pentafl ex “ čiužinio keitimo sistemą sudaro 4-iomis kryptimis apverčiamas, labai tamprus ® poliuretano pagrindas su 5-iomis anatominio spaudimo paskirstymo zonomis kiekvienoje pusėje, apsaugotomis 2-iem kryptimis ištempiamu, garams laidžiu ir vandeniui atspariu užvalkalu. TURNTABLE Indikatorius ir valymo instrukcijos Gaubtas Išlenktas paviršius...
  • Page 88 Kai deriname lovas ir čiužinius ne pagal pirmiau pateiktą lentelę, klientas privalo užtikrinti čiužinio ir lovos rėmo suderinamumą. Žr. lovos gamintojų rekomenduojamus čiužinio dydžius. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į „Arjo“. Antipireninės savybės: Sistema atitinka BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 ir BS 6807: 2006, 5.
  • Page 89 Šalinimas pasibaigus naudojimo Simboliai laikui Rekomenduojama skalbimo temperatūra: 15 min. esant 60 °C Rekomenduojami šie patarimai. Maksimali skalbimo temperatūra: • Ant čiužinių naudotų audinių medžiagą 15 min. esant 95 °C ar visus kitus tekstilinius gaminius, polimerus ar plastikines medžiagas ir pan. Nelyginti laidyne reikia rūšiuoti kaip degias atliekas.
  • Page 90 Konstruktsioonipõhimõtted ja autoriõigus ® ja ™ on Arjo kontsernile kuuluvad kaubamärgid. © Arjo 2024. Kuna meie tegevuspõhimõtete hulka kuulub ka pidev täiustamine, jätame endale õiguse muuta konstruktsioone ilma eelneva etteteatamiseta. Väljaande sisu ei tohi ilma Arjo nõusolekuta täielikult ega osaliselt kopeerida.
  • Page 91 Toote kirjeldus Survet ümber jaotav madratsisüsteem Survet ümber jaotava madratsisüsteemi Pentafl ex disain koosneb neljasuunaliselt ® ümberpööratavast ülitugevast viie anatoomilise surve ümberjaotustsooniga polüuretaansüdamikust, mida kaitseb kahesuunaliselt veniv auru läbilaskev veekindel kate. TURNTABLE Näidik ja puhastamis- juhised Kate Kontuurne pind Peidetud lukk Sisseehitatud voodipikendustega kasutamiseks on saadaval Pentafl...
  • Page 92 182 × 78 × 17 198 × 86 × 17 200 × 90 × 17 202 × 88 × 17 190 × 92 × 17 190 × 138 × 17 P × L × K PENTAFLEX 120 120PM 120PM 120PM 120PM 120PM 120PM...
  • Page 93 Kasutusjärgne kõrvaldamine Sümbolid Soovitatav on järgida järgmist nõuannet. Soovitatav pesutemperatuur: 15 min 60 °C juures • Madratsitel kasutatud kangamaterjali Kõrgeim pesutemperatuur: ja muid tekstiile, polümeere või 15 min 95 °C juures plastmaterjale jne peaks sorteerima põlevate jäätmetena. Mitte triikida • Kasutuskõlbmatud madratsid tuleks kõrvaldada jäätmetena vastavalt Mitte kasutada fenoolipõhist...
  • Page 94 Használati útmutatót és a kapcsolódó dokumentumokat. Formatervezés és szerzői jogok Az ® és a ™ az Arjo vállalatcsoport védjegyeit jelölik. © Arjo 2024. Mivel cégünk fontos elvnek tekinti a folyamatos fejlesztést, fenntartjuk a jogot, hogy a termékek konstrukcióján előzetes bejelentés nélkül bármikor változtassunk.
  • Page 95 Termékleírások Pótmatracrendszer A Pentafl ex pótmatrac egy 4 féle helyzetbe fordítható, oldalanként 5 anatómiai nyomáselosztási ® zónát tartalmazó nagy ellenállóképességű poliuretán magból, valamint egy két irányban nyúló, vízálló, páraáteresztő védőhuzatból áll. TURNTABLE Jelzőlap és tisztítási Kontúros felület Védőhuzat utasítások Rejtett cipzár Beépített ágyhosszabbításhoz Pentafl...
  • Page 96 A fenti táblázatban nem szereplő ágyak és matracok kombinálásakor az ügyfél felelőssége a matrac és az ágykeret kompatibilitásának biztosítása. Vegye fi gyelembe az ágyak gyártói által ajánlott matracméreteket. További részletekért forduljon az Arjo céghez. Tűzálló képesség: A rendszer megfelel a következő szabványok követelményeinek: BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 és BS 6807: 2006, 5.
  • Page 97 Ártalmatlanítás az életciklus végén Szimbólumok Az alábbiakat javasoljuk: Ajánlott mosási hőmérséklet: 15 perc 60 °C-on • A matracokon használt szövetanyagokat Maximális mosási hőmérséklet: és az egyéb textíliákat, polimereket vagy 15 perc 95 °C-on műanyagokat stb. éghető hulladékként kell kezelni. Tilos vasalni •...
  • Page 98 Polityka zmian konstrukcyjnych i prawa autorskie ® i ™ to znaki towarowe należące do fi rm grupy Arjo. © Arjo 2024. Prowadzimy politykę ciągłego doskonalenia, więc zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych bez uprzedzenia.
  • Page 99 Opis produktu Materac kładziony bezpośrednio na ramę łóżka Materac Pentafl ex ma obrotowe, 4-kierunkowe wypełnienie wykonane z bardzo trwałego poliuretanu ® z 5 strefami redystrybucji ciśnienia anatomicznego po każdej stronie oraz zabezpieczone rozciągliwym w 2 kierunkach, przepuszczającym parę wodną i wodoodpornym pokrowcem. TURNTABLE Instrukcja czyszczenia Pokrowiec...
  • Page 100 W razie łączenia łóżek i materaców spoza powyższej tabeli za zapewnienie zgodności materaca z ramą łóżka odpowiada klient. Patrz rozmiar materaca zalecany przez producenta łóżka. Więcej informacji można uzyskać od Arjo. Ognioodporność pokrowca Materac spełnia wymagania normy BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 oraz BS 6807: 2006, 5.
  • Page 101 Utylizacja po zakończeniu Symbole eksploatacji Zalecana temperatura prania: 15 min w temp. 60°C Zaleca się stosowanie do poniższej rady: Maksymalna temperatura prania: • Wszelkie tkaniny, polimery lub plastiki itp. 15 min w temp. 95°C. posortować jako materiały łatwopalne. Nie prasować •...
  • Page 102 Política de design e direitos de autor ® e ™ são marcas comerciais que pertencem ao grupo de empresas Arjo. © Arjo 2024. Em virtude da nossa política de melhoria contínua, reservamo-nos o direito de alterar designs sem aviso prévio.
  • Page 103 Descrições do produto Sistema de substituição de colchão O desenho da substituição de colchão Pentafl ex inclui um núcleo de poliuretano reversível de rotação ® nos 4 sentidos e alta resiliência, com 5 zonas anatómicas de redistribuição da pressão por lado, protegido por uma cobertura extensível em 2 sentidos, permeável ao vapor e resistente à...
  • Page 104 Contura 880 uso na Estrutura Minuet 1 Anniversary e 430 480, 560 e 980 de cama Arjo e Minuet ® Tamanho (cm) 170 x 86 x 17 182 x 78 x 17 198 x 86 x 17 200 x 90 x 17...
  • Page 105 Eliminação em fi m de vida Símbolos Recomenda-se o seguinte conselho: Temperatura de lavagem recomendada: 15 min. a 60°C • O material de tecido utilizado em colchões Temperatura máxima de lavagem: ou quaisquer outros têxteis, polímeros 15 min. a 95 °C ou materiais de plástico, etc., deverão ser triados como resíduos combustíveis.
  • Page 106 Chính sách thiết kế và bản quyền ® và ™ là các nhãn hiệu thuộc tập đoàn Arjo. © Arjo 2024. Vì chính sách của chúng tôi là cải tiến liên tục nên chúng tôi bảo lưu quyền chỉnh sửa thiết kế mà...
  • Page 107 Mô tả Sản phẩm Hệ thống thay thế đệm Thiết kế thay thế đệm Pentafl ex bao gồm vòng quay 4 chiều có thể đảo ngược, lõi polyurethane ® có tính đàn hồi cao với 5 vùng phân phối lại sự tỳ đè do giải phẫu mỗi bên, được bảo vệ bởi một lớp vỏ...
  • Page 108 đảm bảo khả năng tương thích của đệm và khung giường. Vui lòng tham khảo các nhà sản xuất giường được khuyến nghị cho kích thước đệm của bạn. Để biết thêm chi tiết, liên hệ với Arjo. Chống cháy: Hệ...
  • Page 109 Tiêu hủy khi hết vòng đời sử dụng Biểu tượng Lời khuyên sau đây được khuyến nghị: Nhiệt độ giặ t theo khuyến cáo: • Các vật liệu vải dùng cho đệm hay các 15 phút ở 60°C Nhiệt độ giặ t tối đa: 15 phú t ở 95°C vật liệu vải, polymer hay nhựa khác, vân vân...
  • Page 110 Intentionally left blank...
  • Page 111 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) Macquarie Park, NSW, 2113, Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 112 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and dignified experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism.