Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HS958KD.1
Four combi-vapeur
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS958KDB1

  • Page 1 HS958KD.1 Four combi-vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  57 31.1 Consignes générales de montage ....  57 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la AVERTISSEMENT ‒ Danger : porte de l'appareil peuvent présenter des magnétisme ! arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. Attention au magnétisme AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dange- Attention aux personnes portant un reuses.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque s'enflammer dans le compartiment de cuisson d'électrocution ! à cause des surfaces chaudes (déflagration). Un thermomètre à viande inadéquat peut en- La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les liquides qui s'égouttent salissent le fond du com- ment de cuisson chaud endommage l'émail. partiment de cuisson. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Lors de la cuisson à...
  • Page 7 Description de l'appareil fr Faites cuire plusieurs mets directement l'un après Laissez décongeler les plats surgelés avant de les l'autre ou en parallèle. préparer. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour première cuisson. Le temps de cuisson diminue décongeler les plats.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Remarque : Un point bleu ou une étoile bleue dans Surfaces autonettoyantes une vignette indique qu'une nouvelle fonctionnalité, un Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- nouveau favori ou une mise à jour a été téléchargé(e) son sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et sur votre appareil à...
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d'eau", Page 18 Poignée pour retirer et insérer Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 4D 30 – 250 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson à la Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole vapeur pérature Fonctions supplémentaires possibles Décongélation 30 – 60 °C Décongeler doucement des mets surgelés. Régénérer 80 – 180 °C Réchauffer des plats ou des pains et pâtisseries en les préser- vant.
  • Page 12 fr Accessoires Accessoires Utilisation Panier vapeur perforé, taille ¡ Cuire des légumes à la vapeur. ¡ Extraire le jus des baies. ¡ Décongeler. Ne placez pas le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille Cuire de grandes quantités d'aliments à la vapeur.
  • Page 13 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les appareil sur Internet ou dans nos brochures : accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le siemens-home.bsh-group.com fonctionnement. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Combiner les accessoires appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Avant la première utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38 À...
  • Page 15 Utilisation fr Utilisation 8  Utilisation Utilisation 8.1 Allumer l’appareil 8.6 Régler le mode de cuisson et la température Allumez l‘appareil avec ⁠ . ▶ a Un menu apparaît. Appuyez sur "Modes de cuisson". Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. Réglez la température via la ligne de réglage ou sai- 8.2 Éteindre l’appareil sissez-la directement via le champ numérique ⁠...
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en → "Fonctions de temps", Page 16 cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci rêter avec "Fin". chauffe de nouveau.
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr Appuyez sur "Arrêt". a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Appuyez sur "Fin". message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Modifiez l'heure via la ligne de réglage ou saisissez- ment est terminé. la directement via le champ numérique ⁠...
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! « max » ⁠ . De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr L'appareil émet des émanations de vapeur dans le Régénérer compartiment de cuisson pendant environ 3 à 5 mi- La fonction régénérer vous permet de réchauffer des nutes. Selon le mode de fonctionnement, vous pouvez mets déjà cuits en les préservant, ou de réchauffer des activer le jet de vapeur plusieurs fois.
  • Page 20 fr Cuire à la vapeur Régler de nouveau le fonctionnement et le redémar- 11.5 Régler le jet de vapeur rer avec "Démarrer". Conditions Modifier la température ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode de fonctionnement. Vous pouvez modifier à tout moment la température → "Possibilités de réglage avec la vapeur", Page 18 après le démarrage du fonctionnement.
  • Page 21 Sonde de cuisson fr Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. ATTENTION ! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Ouvrez la porte de l’appareil. de cuisson chaud entraîne son endommagement. Remarque : Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- Le bac de condensation se trouve en dessous du ▶...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Introduisez la sonde de cuisson dans l'aliment. Remarque : Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas La sonde de cuisson possède trois points de me- la sonde de cuisson. Une fois l'aliment retourné, véri- sure. Veillez à ce qu'au moins le point de mesure fiez que la sonde de cuisson est bien positionnée.
  • Page 23 Plats fr Modifier la température Volaille Température à Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à cœur en °C tout moment la température du compartiment de cuis- Blanc de dinde 80 - 85 son et la température à cœur. 80 - 90 Appuyez sur la température du compartiment de cuisson ou la température à...
  • Page 24 fr Plats Pour une préparation avec des modes de cuisson à la Conseils et astuces pour les réglages Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des vapeur purs, sélectionnez un mode de préparation informations relatives à ce plat, par exemple : avec les valeurs suivantes : ¡...
  • Page 25 Plats fr Catégorie Mets Catégorie Mets Capteur de Gâteau Réchauffer, Légumes cuisson Petites pâtisseries passer au Menu Gâteaux salés, pizza, quiches four Pâtisseries Produits de pommes de terre Garnitures Remarque : Seuls les plats à préparer Décongeler Fruits, légumes avec un capteur de cuisson sont inclus des mets ici.
  • Page 26 fr Favoris Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ → "Cuire à la vapeur", Page 17 logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡...
  • Page 27 Home Connect fr Afficheur Sélection Personnalisa- Sélection tion Affichage de ¡ Marche, temps limité veille ¡ Marche (ce réglage augmente la Logo de la ¡ Affichages marque consommation d'énergie) ¡ Ne pas afficher ¡ Arrêt Fonctionne- ¡ Menu principal Heure ¡ Numérique + date ment après la ¡...
  • Page 28 fr Home Connect Téléchargez l'appli Home Connect. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’appli Home Connect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli QR ci-après.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application 17.3 Utilisez l'appareil avec l'appli Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ATTENTION ! ment de cuisson chaud endommage l'émail. Les produits de nettoyage inappropriés endommagent Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶ les surfaces de l'appareil. dans un compartiment de cuisson chaud. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 32 fr Fonction de nettoyage "ecoClean Plus" Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des ATTENTION ! ‒ produits de nettoyage alternatifs. Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- → "Produits de nettoyage appropriés", Page 30 tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Séchez avec un chiffon doux. Si vous constatez des taches foncées sur les sur- ▶...
  • Page 33 Aide au nettoyage "humidClean" fr a Un signal retentit lorsque la fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! est terminée. Un message apparaît pour indiquer L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de que le fonctionnement est terminé. la fonction de nettoyage. Éteindre l’appareil avec ⁠...
  • Page 34 fr Détartrer Détartrer 21  Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- Ouvrez le bandeau de commande. é pareil, vous devez le détartrer régulièrement. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- tion détartrante. La fréquence du détartrage dépend des modes de fonctionnement de la vapeur et de la dureté...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. Porte de l'appareil 23  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! nettoyer soigneusement.
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Retrait du bac de condensation Engager les crochets du bac de condensation à gauche et à droite dans l'espace ⁠ . Remarques ¡ Essuyer le bac de condensation après chaque utili- sation en mode vapeur ou avant chaque démon- tage.
  • Page 37 Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de 23.3 Démonter les vitres de la porte porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
  • Page 38 fr Porte de l'appareil Insérez la baguette de condensation verticalement Remarque : Lors de l'insertion, veillez à ce que la dans la fixation  et tournez-la vers le bas. face brillante de la vitre de façade se trouve à l'exté- rieur et que la découpe se trouve à gauche et à droite en haut.
  • Page 39 Supports fr Supports 24  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 24.3 Décrocher le rail télescopique partiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds 24.1 Décrocher les supports Ne touchez jamais les supports chauds. ▶...
  • Page 40 fr Supports Tirez le rail vers l'avant. Guidez le rail dans le sens de la longueur vers les barres de guidage à l'arrière et poussez les deux supports à chaque fois sur la barre inférieure. Sai- sissez la barre verticale avec le support arrière ⁠...
  • Page 41 Dépannage fr Dépannage 25  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts é AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Dysfonctionnement mande ne peut pas Appelez le service après-vente. s'ouvrir. → "Service après-vente", Page 43 Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le : Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒...
  • Page 43 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 44 é BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
  • Page 45 Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. nement des plats dans le compartiment de cuisson Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, en moules enfournées simultanément ne doivent pas insérez les accessoires dans le compartiment de nécessairement être prêtes au même moment.
  • Page 46 fr Comment faire Griller ¡ Les morceaux plus gros demandent des temps de chauffe et de cuisson plus longs. Faites griller des mets qui doivent être croustillants. ¡ Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation l'appareil prolonge le temps de chauffe.
  • Page 47 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 160-180 70-90 mage blanc avec fond Ø 26 cm en pâte sablée Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60...
  • Page 48 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille 190-210 50-60 Blanc de poulet, cuire à Récipient de cuis- 15-25 la vapeur son à la vapeur perforé...
  • Page 49 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Pommes de terre en Récipient de cuis- 30-35 robe des champs, en- son à la vapeur tières perforé Riz long grain, 1:1,5 Récipient plat 12-17 Œuf dur...
  • Page 50 fr Comment faire ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les ¡ Le temps de cuisson total s'allonge en cas de cuis- mets dont le temps de cuisson est le plus long. son simultanée de plusieurs plats à la vapeur, car Ajouter le reste des mets au moment opportun.
  • Page 51 Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Intensité Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C de la va- en min. en min. → Page 9 peur Magret de canard, ro- Récipient ou- 45-60 sé, 300 g vert Filet mignon de porc,...
  • Page 52 fr Comment faire AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide santé ! pendant la cuisson. La cuisson sous vide est effectuée à basse tempéra- Soulevez délicatement le sachet sous vide avec ▶ ture de cuisson et peut être nocive pour la santé si les une manique pour que l'eau chaude s'écoule instructions d'utilisation et d'hygiène ne sont pas res- dans la lèchefrite ou le récipient de cuisson.
  • Page 53 Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson sous vide Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Intensité de Durée Remarques concer- cipients cuisson ture en °C la vapeur en min. nant la cuisson sous vide Filet de bœuf, Grille Mettre sous vide tranche, saignant, 3 à avec du beurre et 4 cm d'épaisseur Lèchefrite...
  • Page 54 fr Comment faire Stérilisation et hygiène Consignes d'utilisation pour stériliser Stérilisez des récipients ou des biberons en parfait état Respectez ces informations lorsque vous stérilisez des et résistants à la chaleur. Le processus correspond à récipients. la stérilisation classique à l'eau bouillante. ¡...
  • Page 55 Comment faire fr Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Plat, réfrigéré, 1 portion Récipient ouvert 120-130 15-25 Pizza, cuite, réfrigérée Grille 170-180 5-15 Petits pains, baguette Grille...
  • Page 56 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Biscuiterie dressée, 3 ni- 5+3+1 130-140 35-55 veaux Plaque à pâtisserie Lèchefrite Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 20-30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 25-35 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 25-35...
  • Page 57 Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Dorer des toasts Grille Ne pas préchauffer l'appareil. Instructions de montage 31  Instructions de montage ¡...
  • Page 58 fr Instructions de montage 31.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention au magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande contient des ai- mants permanents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionnement des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 59 Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 60 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 61 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 31.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 64 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647485* 9001647485  (030724)

Ce manuel est également adapté pour:

Hs958kd1 serie