Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
CS658GR.7
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CS658GR 7 Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur CS658GR.7 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Insérez toujours correctement les accessoires Les éléments accessibles deviennent chauds dans le four. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. → "Accessoires", Page 11 ▶ Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Les objets inflammables stockés dans le com- l'ouverture de la porte de l'appareil.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des sa gaine de protection est endommagée. petits morceaux et s'étouffer. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon ▶ Conserver les petites pièces hors de por- d'alimentation avec des sources de chaleur tée des enfants.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. 2  Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent pératures supérieures à...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Surfaces autonettoyantes La ligne de progression vous permet de voir l'état d'avancement par ex. du chauffage de l'appareil ou de Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- l'écoulement de la durée. La ligne se remplit de la son sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et gauche vers la droite.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 Poignée pour retirer et insérer 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 250 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
  • Page 11 Accessoires fr 5.2 Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson vapeur et de leur utilisation. Sym- Mode de cuisson Température Utilisation bole Cuisson vapeur 30 - 100 °C Préparer des légumes, du poisson et des garnitures. Extraire du jus de fruit.
  • Page 12 fr Accessoires 6.1 Remarques concernant les accessoires Grille com- Introduisez la grille avec la binée courbure  ​ ⁠ vers le bas, la face ou- Certains accessoires ne sont adaptés qu'à certains verte vers la porte de l'appareil. modes de fonctionnement. Panier à vapeur Les paniers à...
  • Page 13 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 14 8.3 Démarrer le fonctionnement La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un Vous devez démarrer chaque mode. mode de cuisson et une température. ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de 8.2 Éteindre l’appareil...
  • Page 15 Chauffage rapide fr 8.4 Annuler ou interrompre le a Le mode de cuisson, la température et la durée/ temps de fonctionnement de l'appareil réglés sont fonctionnement affichés. Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec poursuivre de nouveau.
  • Page 16 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Annulation de la minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyer sur ​...
  • Page 17 Vapeur fr 10.4 Régler la fin Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur ​ ⁠ . Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ qu'à 23 heures et 59 minutes. ​...
  • Page 18 fr Vapeur Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » ​ ⁠ ¡ Les modes de cuisson à la vapeur requièrent tou- dans le réservoir d'eau . jours une durée. Condition : Le réservoir d'eau est rempli. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 Appuyer sur ​ ⁠ . Appuyer sur "Cuisson à...
  • Page 19 Vapeur fr croustillante et une surface brillante. La viande devient 11.4 Après chaque fonctionnement à la juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- vapeur lume. Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- Modes de cuisson appropriés avec fonction duelle est récupérée dans le réservoir d'eau.
  • Page 20 fr Thermomètre à viande Sécher le compartiment de cuisson à la main AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à...
  • Page 21 Thermomètre à viande fr Régler le compartiment de cuisson à une tempéra- Volaille Introduisez le thermomètre à viande à ture d'au moins 10 °C supérieure à la température l'endroit le plus épais du suprême de à cœur. volaille, aussi loin que possible. Selon la Ne pas régler une température supérieure à...
  • Page 22 fr Plats 12.4 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
  • Page 23 Plats fr Lorsque le thermomètre à viande est branché, vous ne Catégorie Mets pouvez choisir que les plats qui sont possibles avec le Garnitures, Légumes thermomètre à viande. Pour chaque plat, vous obtenez légumes Pommes de terre des recommandations de réglage concernant le mode de cuisson, la température et la température à...
  • Page 24 fr Sécurité enfants 13.5 Régler un plat Lorsque la durée est écoulée : Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ Remarque : Après le démarrage, vous ne pouvez plus puyer sur ​ ⁠ . modifier ni interrompre le plat et les réglages. Pour certains plats, vous pouvez poursuivre la ‒...
  • Page 25 Mode Sabbat fr 15  Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Réglez le mode de cuisson Réglage Sabbat ​ ⁠ à jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- l'aide du sélecteur rotatif. vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Appuyez sur la température.
  • Page 26 fr Home Connect 16.2 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
  • Page 27 Réglages de base fr 16.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien 18  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 18.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 30 fr Fonction nettoyage 18.2 Nettoyer l'appareil Séchez avec un chiffon doux. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- 18.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes quement comme indiqué et avec des produits de net- du compartiment de cuisson toyage appropriés. La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 31 Aide au nettoyage humidClean fr 19.2 Préparer l'appareil pour la fonction de Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page 31. nettoyage Appuyer sur ​ ⁠ . Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- l'appareil avec soin.
  • Page 32 fr Détartrer 20.2 Post-nettoyage du compartiment de Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. cuisson Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide ATTENTION ! d'une spirale à récurer en inox. Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem- La présence prolongée d'humidité...
  • Page 33 Sécher fr 22  Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction de séchage, régler la ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 33 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Fixation du bac de condensation Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . Sai- sir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à Insérer le bac de condensation ​ ⁠ en biais avec les gauche et à...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Refermer le levier de verrouillage des charnières Enlever le recouvrement de la porte  ​ ⁠ . gauche et droite  ​ ⁠ . Retirez la vitre intérieure  ​ ⁠ et posez-la avec précau- tion sur une surface plane. a Les leviers de verrouillage sont fermés.
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. droite ​ ⁠ . ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 37 Supports fr Refermer le levier de verrouillage des charnières Fermer la porte de l'appareil. gauche et droite  ​ ⁠ . Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de l'appareil est bloquée et ne peut pas être décro- chée.
  • Page 38 fr Dépannage 25  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Dysfonctionnement mande ne peut pas Appelez le service après-vente. s'ouvrir. → "Service après-vente", Page 40 Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le : Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒...
  • Page 40 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 41 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 42 fr Comment faire Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- moules enfournées simultanément ne doivent pas peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- nécessairement être prêtes au même moment. ture, la vapeur n'est pas visible.
  • Page 43 Comment faire fr 29.5 Préparation de produits surgelés 29.6 Préparer des plats préparés ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Retirez la glace. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans des récipients, utilisez des récipients résistant à...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Fougasse Lèchefrite ​ ⁠ 220 - 230 Fort 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 1 ​ ⁠ 180 - 200 25 - 35 Petits pains, frais Plaque à...
  • Page 45 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Rosbif, à point, 1,5 kg Grille ​ ⁠ 220 - 230 60 - 70 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert ​...
  • Page 46 fr Comment faire Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C / Position fer- → Page 9 mentation Crème brûlée Ramequins ​ ⁠ 20 - 30 Crème caramel Ramequins ​...
  • Page 47 Comment faire fr Recommandations de réglage pour l'hygiène Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Préparer les pots de Récipient de cuis- ​ ⁠ 10-15 confiture et bocaux de son à la vapeur, conserve taille XL Retraiter les pots à...
  • Page 48 fr Comment faire Recommandations de réglage pour réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Pizza, cuite Grille ​ ⁠ 170 - 180 5 - 15 Petits pains, baguette Grille ​...
  • Page 49 Instructions de montage fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable ​...
  • Page 50 fr Instructions de montage ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! déballé. Ne pas le raccorder s'il présente Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- des avaries dues au transport. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau tateur non autorisé.
  • Page 51 Instructions de montage fr ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les instructions de montage de la table castrement. de cuisson éventuellement disponibles. 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​...
  • Page 52 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air fiche de contact de sécurité soit garanti comme indiqué dans le croquis. Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 53 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001620204* 9001620204 (020505)