Publicité

Liens rapides

Four à vapeur
CD914GX.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens CD914GX.1

  • Page 1 Four à vapeur CD914GX.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡...
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Respectez ces consignes lorsque vous utili- sez une fonction vapeur. Un verre de porte d'appareil rayé peut se Insérez toujours correctement les accessoires fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de dans le four. → "Accessoires", Page 7 racloirs métalliques tranchants pour net- toyer la vitre de la porte de l'appareil, car...
  • Page 4: Éviter Les Dommages Matériels

    fr Éviter les dommages matériels Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! mentation secteur endommagé est dange- Les enfants risquent de s’envelopper dans les reux. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. tête et de s’étouffer.
  • Page 5: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le système de vapeur. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau froide. 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement.
  • Page 6 fr Description de l'appareil Symbole Signification Touche Fonction La sécurité enfants est activée. Sélectionner la minuterie. → "Sécurité enfants", Page 15 → "Régler la minuterie", Page 13 Force du signal WLAN pour Maintien de la touche enfoncée pen- Home Connect. dant environ 4 secondes : activer ou Plus les lignes du symbole sont rem- désactiver la sécurité-enfants.
  • Page 7: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr 4.5 Porte de l'appareil Coupelle d'évaporation Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonc- Réservoir d'eau dans son logement tionnement en cours, ce dernier cessera. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement.
  • Page 8 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Avant la première mise en service Remarques Avant d'effectuer la première mise en service, informez- vous auprès de votre société de distribution d'eau pour ¡...
  • Page 10: Utilisation

    fr Utilisation → "Utilisation", Page 10 Éteignez l’appareil avec ​ ⁠ . Démarrez le fonctionnement. Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. lisses du compartiment de cuisson avec du produit ‒ de nettoyage et une lavette. a Le calibrage démarre.
  • Page 11 Utilisation fr De l'eau chaude peut s'écouler de l'appareil lorsque Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement inséré vous ouvrez la porte de l'appareil. dans son logement. ▶ Ne vous tenez pas trop près de l'appareil lors de l'ouverture. ▶ Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
  • Page 12: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps Appuyez sur "Appliquer". Videz le réservoir d'eau. → "Vider le réservoir d'eau", Page 20 8.9 Message “Remplir le réservoir d'eau“ 8.11 Afficher des informations Si vous réglez un mode de cuisson et que le réservoir d'eau n'est qu'à moitié plein, l'appareil indique "Remplir Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- le réservoir d'eau".
  • Page 13: Plats

    Plats fr 9.2 Régler « Fin à » Réinitialisez l'heure avec ​ ⁠ . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui Vous pouvez reporter de 24 heures au maximum nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée de fonctionnement doit être l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine terminée.
  • Page 14 fr Plats 10.2 Différer l'heure de la fin ¡ "PDT en robe des champs, moyennes" ¡ "Riz Basmati" Pour certains plats, vous pouvez différer l'heure de la ¡ "Riz complet" fin. ¡ "Couscous" Conditions ¡ "Lentilles" ¡ Un plat est sélectionné. ¡ "Oeufs, durs" ¡...
  • Page 15: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr ¡ Lentilles 1:2 Après la préparation, laissez refroidir le yaourt au ré- frigérateur. ¡ Pour que l'eau restante soit absorbée plus rapide- ment, remuez les produits céréaliers après la cuis- Préparer du riz au lait son. Pesez le riz. Poisson Ajoutez 2,5 fois la quantité...
  • Page 16: Réglages De Base

    fr Réglages de base 12  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage Sélection personnels. Mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur initial Menu principal 12.1 Vue d’ensemble des réglages de base Plats Assombrissement de nuit Désactivé Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Activé...
  • Page 17 Home Connect  fr Remarques Téléchargez l'appli Home Connect. ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect. → "Sécurité", Page 2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires.
  • Page 18 fr Home Connect 13.3 Utiliser l'appareil avec l'appli Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'appli Home Connect vous Home Connect en informe dès que l'installation est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 14  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 14.1 Produits de nettoyage Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés ATTENTION ! pour les différentes surfaces de votre appareil. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- mager les surfaces de l’appareil.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Vitres de la porte Nettoyant pour vitres Après le nettoyage, séchez la surface avec un chiffon doux. Joint de porte Produit de nettoyage chaud 14.2 Chiffon microfibres Ouvrez la porte de l’appareil. Retirez le réservoir d'eau et videz l'eau résiduelle. Le chiffon en microfibres élimine les saletés aqueuses Séchez soigneusement le joint dans le couvercle du et grasses.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur ​ ⁠ 14.7 Porte de l'appareil Appuyez sur ​ ⁠ . Pour le nettoyage ou pour la dépose des vitres de la Appuyez sur ​ ⁠ . porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Effectuer un premier cycle de nettoyage Les charnières de la porte de l'appareil possèdent cha- cune un levier de verrouillage.
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Déployez les leviers de verrouillage gauche et droit. Refermez les leviers de verrouillage. Fermez la porte de l'appareil de manière à ce que Fermez la porte de l'appareil. la porte soit ouverte à environ 30 °. Maintenez la porte de l'appareil à l'aide des deux 14.8 Vitres de la porte mains à...
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Pour retirer et nettoyer la baguette de condensation Insérez la vitre intérieure ​ ⁠ . si nécessaire, ouvrez complètement la porte de l'ap- pareil. Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la. Ce faisant, veillez à ce que la face brillante de la vitre de façade se trouve à...
  • Page 24: Dépannage

    fr Dépannage 15  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 25 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La coupelle d'évapo- Le réservoir d'eau est mal introduit. ration est vide, bien ▶ Enfoncez le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche visiblement en place. que le réservoir d'eau La conduite d'alimentation du réservoir d'eau est bloquée. soit plein.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut 15.3 Remplacement du joint de porte Retirez l'ancien joint de porte. Insérez le nouveau joint de porte sur un côté du Si le joint extérieur de la porte du compartiment de compartiment de cuisson et tirez-le tout autour. cuisson est défectueux, vous devez le remplacer.
  • Page 27 Comment faire fr Temps de cuisson et quantités à cuire Menu Cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets si- dépendent de la taille des pièces, mais sont indépen- multanément, sans un transfert de goût.
  • Page 28 fr Comment faire Mets Taille des pièces Accessoires/réci- Mode de cuisson Température en Temps de cuis- pients °C son en min. Chou-rave Rondelles Panier vapeur 20 - 25 perforé + non perforé Poireaux Rondelles Panier vapeur 6 - 9 perforé + non perforé Maïs entiers Panier vapeur 25 - 35 perforé...
  • Page 29 Comment faire fr Garnitures et légumes secs Mets Proportions Accessoires/ Hauteur d'en- Mode de cuis- Température Durée en min. récipients fournement en °C Pommes de Panier vapeur 2 + 1 35 - 45 terre en robe perforé + non des champs perforé (taille moyenne) Pommes de Panier vapeur 2 + 1 20 - 25...
  • Page 30 fr Comment faire Viande de bœuf Mets Quantité Accessoires/ Hauteur d'en- Mode de cuis- Température Temps de récipients fournement en°C cuisson en min. Rosbif peu 1 kg Panier vapeur 25 - 35 épais, à point non perforé Rosbif épais, à 1 kg Panier vapeur 3 + 1 30  - ...
  • Page 31 Comment faire fr Mets Quantité Accessoires/ Hauteur d'en- Mode de cuis- Température Temps de récipients fournement en°C cuisson en min. Filet de sau- de 0,15 kg Panier vapeur 2 + 1 8 ‑ 10 perforé + non perforé Moules 1,5 kg Panier vapeur 10 ‑ 15 non perforé Filet de sé- de 0,15 kg Panier vapeur 2 + 1...
  • Page 32 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Mode de cuisson Température en °C Durée en min. pients Crème caramel Ramequins + panier 15 - 20 vapeur perforé Riz au lait Panier vapeur non 25 - 35 perforé Yaourt Bocaux individuels + 300 - 360 panier vapeur perforé Compote de pommes Panier vapeur non 10 - 15 perforé...
  • Page 33 Comment faire fr Décongélation Mets Quantité Accessoires/ Hauteur d'en- Mode de cuis- Température Temps de récipients fournement en°C cuisson en min. Baies 0,5 kg Panier vapeur 2 + 1 50 ‑ 55 15 - 20 perforé + non perforé Légumes 0,5 kg Panier vapeur 2 + 1 40 - 50 15 ‑ 50 perforé + non perforé...
  • Page 34 fr Comment faire 17.13 Cuisson sous-vide AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Avec la cuisson sous vide, les aliments sont cuits à La cuisson sous vide est effectuée à basse tempéra- basse température entre 50° et 95 °C et avec 100 % ture de cuisson et peut être nocive pour la santé si les de vapeur, par exemple de la viande, du poisson, des instructions d'utilisation et d'hygiène ne sont pas res- légumes et des desserts.
  • Page 35 Comment faire fr Pour remplir le sac sous vide, rabattez le rebord de Séchez le sac sous vide et déposez-le dans un réci- 3 - 4 cm et placez-le dans un récipient, par exemple pient propre. dans un bol. Ouvrez le sac sous vide avec des ciseaux, puis ver- Lorsque vous remplissez le sachet sous vide, veillez sez l’ensemble des aliments et du liquide dans le à...
  • Page 36 fr Comment faire Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Steak de bœuf Panier vapeur Mettre sous vide (hanche, dos, perforé + non avec du beurre et etc.), à point, 2 à perforé...
  • Page 37 Comment faire fr Poisson Vous trouverez ici une vue d'ensemble des recommandations de préparation des plats de poisson. Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Cabillaud (de Panier vapeur Mettre sous vide 140 g) perforé...
  • Page 38 fr Comment faire Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Tomates cerise, Panier vapeur 25 - 5 Mélanger les to- entières ou cou- perforé + non mates cerises pées en deux perforé...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Kumquats, cou- Panier vapeur 75 - 80 Remarque : Les pés en deux perforé + non laver à l'eau (12 à 16 pièces) perforé chaude, les cou- per en deux et les épépiner.
  • Page 40: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Mets Accessoires/réci- Hauteur d'enfour- Mode de cuisson Température en Durée en min. pients nement °C Chou-fleur Panier vapeur 2 + 1 5 - 8 perforé + non perforé Haricots Panier vapeur 2 + 1 6 - 10 perforé + non perforé...
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 42 fr Instructions de montage 20.2 Dimensions de l’appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.
  • Page 43 Instructions de montage fr Type de table de cuisson a posé en mm a. affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 20.5 Installation dans un meuble haut 20.7 Raccordement électrique Observer les dimensions d'installation et les instruc- Respectez ces consignes pour pouvoir effectuer le...
  • Page 44 fr Instructions de montage bleu = (neutre) conducteur neutre Soulever légèrement l'appareil et le retirer complète- ‒ ment. marron = phase (conducteur externe) ‒ 20.8 Installer l'appareil Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​...
  • Page 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001665750* 9001665750 (020209)

Table des Matières