Siemens HS636GD.2 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HS636GD.2 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HS636GD.2 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HS636GD.2:

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
HS636GD.2
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS636GD.2

  • Page 1 Four combi-vapeur HS636GD.2 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr ▶ Éloigner les enfants. 1.4 Utilisation sûre De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Insérez toujours correctement les accessoires l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur dans le four. n'est pas visible selon sa température. → "Accessoires", Page 11 ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tion.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les L’infiltration d’humidité peut occasionner un petites pièces. choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou 1.5 Vapeur haute pression pour nettoyer l’appareil. Respectez ces consignes lorsque vous utili- Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- sez une fonction vapeur.
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ▶ 2.1 De manière générale ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ATTENTION ! d'assise ou de support peut endommager la porte de Si vous placez des objets sur le fond du compartiment l'appareil.
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 8 fr Description de l'appareil La ligne de progression vous permet de voir l'état Surfaces autonettoyantes d'avancement par ex. du chauffage de l'appareil ou de La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- l'écoulement de la durée. La ligne se remplit de la nettoyante.
  • Page 9: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 Poignée pour retirer et insérer 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 250 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Température Utilisation bole Réchauffer 80 - 180 °C Réchauffer des plats ou des pains et pâtisseries en les préser- vant. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas. Laisser lever la pâte 30 - 50 °C Laisser lever de la pâte ou du levain. La pâte lève nettement plus rapidement qu'à...
  • Page 12 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre guidage d'un niveau d'enfournement. appareil sur Internet ou dans nos brochures : Grille Introduisez la grille avec la cour- www.siemens-home.bsh-group.com bure  vers le bas, la face ouverte Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de vers la porte de l'appareil.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Calibrez l'appareil. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Avant la première mise en service Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Avant d'effectuer la première mise en service, informez- sation d'eau filtrée ou déminéralisée.
  • Page 14: Utilisation

    ⁠ . ▶ chauffe s'affichent. La touche est éclairée en bleu. ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un 8.4 Annuler ou interrompre le mode de cuisson et une température. fonctionnement 8.2 Éteindre l’appareil Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le poursuivre de nouveau.
  • Page 15: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide fr Démarrer à l'aide de ⁠ . Modifier le mode de cuisson Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres 8.6 Régler le mode de cuisson et la réglages sont également réinitialisés. température Interrompre le fonctionnement avec ⁠ . Appuyer sur le mode de cuisson.
  • Page 16 fr Fonctions de temps 10.2 Réglage de la minuterie a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. « Terminé » s'affiche dans la ligne d'état. La minuterie fonctionne indépendamment du pro- Lorsque la durée est écoulée : gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24 Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒...
  • Page 17: Vapeur

    Vapeur fr Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec Modification de la fin ‒ ⁠ . La fin réglée peut être modifiée uniquement si le four se trouve en position d'attente Annuler la fin Appuyer sur ⁠ . La fin réglée peut être modifiée uniquement si le four a Le menu Fonctions de temps s'ouvre.
  • Page 18 fr Vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli . Assurez-vous Remarque : Si le réservoir d'eau se vide pendant le que le réservoir d'eau s'enclenche sur les fonctionnement, un message s'affiche. Le fonction- supports  ⁠ . nement est interrompu. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 a L'appareil commence à...
  • Page 19 Vapeur fr Régler « Modes de cuisson » dans le menu des ATTENTION ! modes de fonctionnement. Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Régler le mode de cuisson au moyen du sélecteur de cuisson chaud entraîne son endommagement. rotatif. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶...
  • Page 20: Thermomètre À Viande

    fr Thermomètre à viande Sécher le compartiment de cuisson à la main Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Retirez les salissures du compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une L'appareil devient chaud pendant son utilisation. éponge.
  • Page 21 Thermomètre à viande fr Régler le compartiment de cuisson à une tempéra- Volaille Introduisez le thermomètre à viande à ture d'au moins 10 °C supérieure à la température l'endroit le plus épais du suprême de à cœur. volaille, aussi loin que possible. Selon la Ne pas régler une température supérieure à...
  • Page 22: Plats

    fr Plats 12.4 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
  • Page 23 Plats fr Lorsque le thermomètre à viande est branché, vous ne Catégorie Mets pouvez choisir que les plats qui sont possibles avec le Desserts, Desserts, compote thermomètre à viande. Pour chaque plat, vous obtenez compote des recommandations de réglage concernant le mode Mettre en Mettre en conserve de cuisson, la température et la température à...
  • Page 24: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Pour poursuivre la cuisson du plat, appuyer sur a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'ap- "Poursuite de la cuisson". pareil cesse de chauffer. L'indication de la poursuite a Une durée s'affiche. de cuisson réapparaît. Lorsque la durée est écoulée : Si nécessaire, modifier la durée à...
  • Page 25: Réglages De Base

    Réglages de base fr 16  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Après mise en marche Menu principal Modes de cuisson 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Cuisson à la vapeur Plats Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Assombrissement de...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ▶ ment les résidus du compartiment de cuisson et de ment de cuisson chaud endommage l'émail. la porte de l'appareil. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 28: Aide Au Nettoyage Humidclean

    fr Aide au nettoyage humidClean Décrochez les supports et retirez-les du comparti- 17.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes ment de cuisson. du compartiment de cuisson → "Supports", Page 34 La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Éliminez les grosses salissures avec du produit de nettoyante.
  • Page 29: Détartrer

    Détartrer fr 19  Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- Ouvrez le bandeau de commande. pareil, vous devez le détartrer régulièrement. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- La fréquence du détartrage dépend des modes de tion détartrante.
  • Page 30: Porte De L'appareil

    fr Porte de l'appareil Un texte informatif apparaît. Éteindre l’appareil avec ⁠ . ‒ ‒ Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur ⁠ . 21  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Retrait du bac de condensation vous pouvez la démonter.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Fixation du bac de condensation Si le joint s'est détaché lors du nettoyage, presser le joint le long de la gouttière. Insérer le bac de condensation en biais avec les deux mains ⁠ . Faire glisser la porte de l'appareil verticalement sur les deux charnières ...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  ⁠ . Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage. Ouvrir la porte de l’appareil. ‒ Rabattre la baguette de condensation vers le ‒ haut et la retirer. Appuyer sur le recouvrement de la porte à...
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de de gauche et de droite ⁠ . gauche et de droite  ⁠ . Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à...
  • Page 34: Supports

    fr Supports 22  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 22.2 Accrocher des supports partiment de cuisson ou pour changer les supports, Remarques vous pouvez décrocher ceux-ci. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 22.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement ne Dysfonctionnement démarre pas ou s'in- Appelez le service après-vente. ▶ terrompt. → "Service après-vente", Page 37 Différentes causes sont possibles. Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran. ▶ → "Afficher des informations", Page 15 L'appareil ne chauffe L'appareil se trouve en mode démonstration.
  • Page 36 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, sant. de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com .
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 24  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué...
  • Page 38 fr Comment faire Rôtissage sur la grille ATTENTION ! La présence d'eau dans le compartiment de cuisson Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, ment de température peut endommager le fond du faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux compartiment de cuisson.
  • Page 39 Comment faire fr ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, 26.4 Cuisson à la vapeur vous trouverez des informations sur la façon de ré- Faites cuire les mets en les préservant. Les aliments gler la cuisson à la vapeur. restent particulièrement juteux. → "Vapeur", Page 17 Contrairement à...
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 ⁠ 180 - 200 Faible 10 - 15 Muffins Plaque à muffins ⁠ 170 - 190 15 - 20 Petites pâtisseries à...
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Petits morceaux de pou- Grille ⁠ 220 - 230 30 - 35 let, pièces de 250 g Petits morceaux de pou- Grille ⁠...
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Épinards à la vapeur Récipient de cuis- 2 - 3 son à la vapeur Pommes de terre en Récipient de cuis- 35 - 45 robe des champs, en- son à...
  • Page 43 Comment faire fr Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 26.8 Modes de préparation spéciaux et autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 44 fr Comment faire Réglez l'appareil conformément aux recomman- Continuez à travailler la pâte et placez-la dans ‒ ‒ dations de réglage. son moule pour la cuisson. Pendant la cuisson, n'ouvrez pas la porte de l'ap- Enfournez la pâte à la hauteur d'enfournement in- ‒...
  • Page 45 Comment faire fr 26.9 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 46: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 2 ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 5 ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 3 Hauteurs d'enfournement pour la cuisson à la vapeur sur deux niveaux ¡...
  • Page 47 Instructions de montage fr ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
  • Page 48 fr Instructions de montage 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 49 Instructions de montage fr ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté Vissez fermement l'appareil. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé...
  • Page 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001653345* 9001653345 (010727)

Table des Matières