Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
HS736G3.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS736G31 Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur HS736G3.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Comment faire............    40 Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   50 30.1 Consignes générales de montage ....   50 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............   2 1 Sécurité Prévention des dégâts matériels ......   5 Protection de l'environnement et écono- Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent sous surveillance, ou que son utilisation sûre très chauds. leur ait été enseignée et qu’ils aient compris ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer les dangers qui en émanent. le récipient ou l'accessoire chaud du com- Les enfants ne sont pas autorisés à...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque s'enflammer dans le compartiment de cuisson d'électrocution ! à cause des surfaces chaudes (déflagration). Un thermomètre à viande inadéquat peut en- La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie En fonction du modèle d'appareil, les accessoires L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la système de vapeur. ▶ porte de l'appareil. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4.3 Touches Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Les touches vous permettent de sélectionner directe- compartiment de cuisson de manière ciblée. ment différentes fonctions. → "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page 30 Touche Fonction...
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Cuisson à...
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 – 250 °C Pour cuire doucement les mets sélectionnés sur un niveau sans douce les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 11 Accessoires fr 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 12 Internet. ré, taille XL Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne...
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38...
  • Page 14 fr Utilisation Pour que l'appareil se réadapte à un nouveau lieu après un déménagement, réinitialisez-le aux réglages usine. Effectuez de nouveau le calibrage. 8  Utilisation 8.1 Allumer l’appareil Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ l'aide de ​ ⁠ . ▶...
  • Page 15 Préchauffage rapide fr S'il y a beaucoup de contenu dans la vignette, navi- Réglez le mode de fonctionnement souhaité. guez avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . → "Régler un mode de fonctionnement", Page 14 Si nécessaire, fermez l'indication avec ​ ⁠ . → "Régler le mode de cuisson et la température", Page 14 Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée...
  • Page 16 fr Fonctions de temps 10.1 Régler la durée a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un 24 heures. message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- ment est terminé.
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr Annuler la minuterie Appuyez sur la touche ​ ⁠ . Réinitialisez la minuterie avec ​ ⁠ . Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment. Appuyez sur "Démarrer". 11  Cuire à la vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Soulevez le réservoir d'eau et retirez-le de son loge- ticulièrement douce.
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur 11.2 Possibilités de réglage avec la vapeur Vous pouvez ajouter le jet de vapeur avec les fonctions suivantes : Vous pouvez préparer vos mets à la vapeur de diffé- ¡ Modes de cuisson → Page 14 rentes manières. – Chaleur tournante 4D  ​ ⁠ –...
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr Régler de nouveau le fonctionnement et le redémar- 11.5 Régler le jet de vapeur rer avec ​ ⁠ . Conditions Modifier la température ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode de fonctionnement. Vous pouvez modifier à tout moment la température → "Possibilités de réglage avec la vapeur", Page 18 après le démarrage du fonctionnement.
  • Page 20 fr Sonde de cuisson Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- Remarque : voque des dégâts. Le bac de condensation ​ ⁠ se trouve en dessous du ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. compartiment de cuisson. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr 12.3 Régler la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson à ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 si loin que possible. °C et 99 °C. viande Conditions épais...
  • Page 22 fr Plats Modifier la température Viande de porc Température à cœur en °C Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à tout moment la température du compartiment de cuis- Échine de porc 85 - 90 son et la température à cœur. Filet mignon de porc, rosé...
  • Page 23 Plats fr Programmes 13.3 Vue d'ensemble des plats Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- température et la durée sont préréglés. nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous de- fonctionnement.
  • Page 24 fr Favoris Modifiez les réglages si nécessaire. Catégorie Mets Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- Réchauffer, Légumes tains réglages. passer au Menu → "Possibilités de réglage des plats", Page 22 four Pâtisseries Pour obtenir des informations sur les accessoires et Garnitures la hauteur d'enfournement, par exemple, appuyez Décongeler Fruits, légumes...
  • Page 25 Sécurité enfants fr 15  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les peut uniquement être mis hors tension avec ​ ⁠ . réglages.
  • Page 26 fr Home Connect 16.2 Modifier les réglages de base Personnalisa- Sélection tion Appuyez sur ​ ⁠ dans la ligne d'état. Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée. fants ¡ Désactivée Appuyez sur le réglage de base souhaité. Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Préchauffage ¡...
  • Page 27 Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Assistant Home Démarrer l'assistant L'assistant Home Connect vous permet de connecter votre ap- Connect Déconnecter pareil à l'appli Home Connect. Remarque : Si vous utilisez l'assistant Home Connect pour la première fois, seul le réglage "Démarrer l'assistant" est dispo- nible.
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien 17.5 Diagnostic à distance ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
  • Page 31 Aide au nettoyage "humidClean" fr Accrochez les supports. → "Supports", Page 36 19  Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" ​ ⁠ est Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps.
  • Page 32 fr Sécher Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution a Un signal retentit lorsque la première partie du dé- détartrante. tartrage est terminée. L'appareil vous invite à effec- Fermez le bandeau de commande. tuer un rinçage 2 fois. Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- çage : 20.2 Régler le détartrage Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré-...
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Appuyer sur la surface de pression droite ​ ⁠ ​ ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap- pareil.
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ​ ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 36 fr Supports Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ​ ⁠ . droite ​ ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ​...
  • Page 37 Dépannage fr 24  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Dysfonctionnement mande ne peut pas Appelez le service après-vente. s'ouvrir. → "Service après-vente", Page 39 Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le : Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒...
  • Page 39 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 40 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 41 Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. nement des plats dans le compartiment de cuisson Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, en moules enfournées simultanément ne doivent pas insérez les accessoires dans le compartiment de nécessairement être prêtes au même moment.
  • Page 42 fr Comment faire ¡ Pour varier les saveurs, vous pouvez faire sauter la AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! viande, la volaille ou le poisson avant de les cuire à À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- la vapeur. Réduisez le temps de cuisson. peur très chaude peut s'échapper.
  • Page 43 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne ​ ⁠ 140-160 60-80 Moule à cake Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable ​...
  • Page 44 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Gratin de pommes de Plat à gratin ​ ⁠ 160-190 50-70 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille ​...
  • Page 45 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Carottes en rondelles, à Récipient de cuis- ​ ⁠ la vapeur son à la vapeur perforé Épinards à la vapeur Récipient de cuis- ​...
  • Page 46 fr Comment faire ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long. Ajouter le reste des mets au moment opportun. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. ¡ Observer les instructions pour la préparation des différents mets.
  • Page 47 Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
  • Page 48 fr Comment faire Pendant la cuisson, ne pas ouvrir la porte de l'appa- Essuyer le compartiment de cuisson avant la cuis- reil, sous peine de laisser échapper l'humidité. son. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité...
  • Page 49 Comment faire fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 2 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Lèchefrite : hauteur 3 moules démontables en quinconce sur les Plaque à pâtisserie : hauteur 1 grilles.
  • Page 50 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Petits pois, surgelés, 5+3+1 ​ ⁠ deux récipients Récipient de cuis- son à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g...
  • Page 51 Instructions de montage fr ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
  • Page 52 fr Instructions de montage 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 53 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 54 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001647898* 9001647898 (020914)