Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
HS958KD.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS958KD.1

  • Page 1 Four combi-vapeur HS958KD.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Déclaration de conformité .........    45 Table des matières Comment faire............    45 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   51 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage ....   51 Sécurité..............
  • Page 3: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent sous surveillance, ou que son utilisation sûre très chauds. leur ait été enseignée et qu’ils aient compris ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer les dangers qui en émanent. le récipient ou l'accessoire chaud du com- Les enfants ne sont pas autorisés à...
  • Page 4 fr Sécurité L'appareil et ses pièces accessibles peuvent L’infiltration d’humidité peut occasionner un présenter des arêtes coupantes. choc électrique. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou toyage. haute pression pour nettoyer l’appareil. ▶...
  • Page 5: Thermomètre À Viande

    Prévention des dégâts matériels fr 1.5 Vapeur AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Respectez ces consignes lorsque vous utili- Les vapeurs de liquides inflammables peuvent sez une fonction vapeur. s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- L'eau du réservoir d'eau peut devenir très ment.
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie La présence d'eau dans le compartiment de cuisson En fonction du modèle d'appareil, les accessoires chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la ment de température peut endommager le fond du porte de l'appareil.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs Retirez les accessoires non utilisés du compartiment ou émaillés. de cuisson. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- bien la chaleur. fés.
  • Page 8: Compartiment De Cuisson

    fr Description de l'appareil Votre appareil possède 5 hauteurs d'enfournement. Les Symbole Signification hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Le démarrage à distance est activé Selon le type d'appareil, les supports sont équipés de avec Home Connect. rails télescopiques sur un ou plusieurs niveaux. → "Home Connect ", Page 27 Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Le diagnostic à...
  • Page 9: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr Porte de l'appareil Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- → "Remplir le réservoir d'eau", Page 18 gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 4D 30 – 250 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires fr Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson vapeur et de leur utilisation. Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Décongélation 30 – 60 °C Décongeler doucement des mets surgelés.
  • Page 12: Remarques Concernant Les Accessoires

    fr Accessoires Accessoires Utilisation Panier vapeur non perforé, Cuisson de : taille M ¡ Riz ¡ Légumineuses ¡ Céréales Ne placez pas le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille ¡ Cuire des légumes à la vapeur. ¡ Extraire le jus des baies. ¡...
  • Page 13: Autres Accessoires

    Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les appareil sur Internet ou dans nos brochures : accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le siemens-home.bsh-group.com fonctionnement. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Combiner les accessoires appareil (E-Nr.).
  • Page 14: Première Mise En Service

    fr Avant la première utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38 À...
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation fr 8  Utilisation 8.1 Allumer l’appareil 8.6 Régler le mode de cuisson et la température ▶ Allumez l‘appareil avec ​ ⁠ . a Un menu apparaît. Appuyez sur "Modes de cuisson". Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. Réglez la température via la ligne de réglage ou sai- 8.2 Éteindre l’appareil sissez-la directement via le champ numérique ​...
  • Page 16: Utiliser L'appareil En Respectant Le Sabbat

    fr Préchauffage rapide 8.8 Utiliser l'appareil en respectant le Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée souhaitée. sabbat → "Régler la durée", Page 16 Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant → "Fonctions de temps", Page 16 le sabbat, utilisez les fonctions de l'heure et modifiez le Réglez l'heure à...
  • Page 17: Régler La Fin

    Fonctions de temps fr Appuyez sur "Durée". Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à ‒ Pour régler la durée, appuyez sur la valeur de l'aide de ​ ⁠ . temps correspondante, par exemple l'affichage des Modifier la fin heures "h" ou l'affichage des minutes "min". Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- a La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
  • Page 18: Cuire À La Vapeur

    fr Cuire à la vapeur 11  Cuire à la vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Retirez le couvercle du réservoir d'eau ​ ⁠ . ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » ​...
  • Page 19: Régler Le Mode De Cuisson À La Vapeur

    Cuire à la vapeur fr Régénérer L'appareil émet des émanations de vapeur dans le compartiment de cuisson pendant environ 3 à 5 mi- La fonction régénérer ​ ⁠ vous permet de réchauffer des nutes. Selon le mode de fonctionnement, vous pouvez mets déjà cuits en les préservant, ou de réchauffer des activer le jet de vapeur plusieurs fois.
  • Page 20: Modifier La Température

    fr Cuire à la vapeur Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- 11.5 Régler le jet de vapeur rez-le avec "Démarrer". Conditions Modifier la température ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode de fonctionnement. Vous pouvez modifier à tout moment la température → "Possibilités de réglage avec la vapeur", Page 18 après le démarrage du fonctionnement.
  • Page 21: Sonde De Cuisson

    Sonde de cuisson fr Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- Remarque : voque des dégâts. Le bac de condensation ​ ⁠ se trouve en dessous du ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. compartiment de cuisson. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à...
  • Page 22: Régler La Sonde De Cuisson

    fr Sonde de cuisson ¡ Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas la sonde Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- de cuisson. Une fois l'aliment retourné, vérifiez que ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus la sonde de cuisson est bien positionnée. épais.
  • Page 23: Temps De Fonctionnement Restant Prévisionnel

    Plats fr Modifier la température Volaille Température à cœur en °C Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à tout moment la température du compartiment de cuis- Dinde 80 - 85 son et la température à cœur. Blanc de dinde 80 - 85 Appuyez sur la température du compartiment de 80 - 90...
  • Page 24: Recommandations De Réglage

    fr Plats Conseils et astuces pour les réglages Pour une préparation avec des modes de cuisson à la Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des vapeur purs, sélectionnez un mode de préparation informations relatives à ce plat, par exemple : avec les valeurs suivantes : ¡...
  • Page 25: Régler Un Plat

    Plats fr Catégorie Mets Catégorie Mets Capteur de Gâteau Réchauffer, Légumes cuisson Petites pâtisseries passer au Menu Gâteaux salés, pizza, quiches four Pâtisseries Produits de pommes de terre Garnitures Remarque : Seuls les plats à préparer Décongeler Fruits, légumes avec un capteur de cuisson sont inclus des mets ici.
  • Page 26: Favoris

    fr Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil, vous de- ¡ → "Cuire à la vapeur", Page 18 vrez peut-être d'abord télécharger cette fonction sur ¡...
  • Page 27: Modifier Les Réglages De Base

    Home Connect  fr Écran Sélection Personnalisa- Sélection tion Heure ¡ Numérique + Date Logo de la ¡ Afficher ¡ Numérique marque ¡ Analogique + date ¡ Ne pas afficher ¡ Analogique Fonctionne- ¡ Menu principal ment après la ¡ Modes de cuisson Ajustement ¡...
  • Page 28: Configurer Home Connect

    fr Home Connect Conseils Téléchargez l'appli Home Connect. ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’appli Home Connect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli QR ci-après.
  • Page 29: Utiliser L'appareil Avec L'appli

    Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Démarrage à dis- Désactivé Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- tance Manuel ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- Permanent pli. En cas de démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Remarque : Veuillez noter que les fonctions réglages d’usine. Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des sur la protection des données dans l’application fonctions Home Connect et ne s’avère nécessaire Home Connect.
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. la porte N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Nettoyant pour inox ¡ En plastique : Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- Produit de nettoyage profondi.
  • Page 32: Nettoyer L'appareil

    fr Fonction de nettoyage ecoClean Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, chaud rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert.
  • Page 33: Recommandation De Nettoyage

    Aide au nettoyage humidClean fr 19.1 Recommandation de nettoyage 19.3 Régler la fonction de nettoyage L'appareil enregistre le type et la durée de fonctionne- Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est ment de l'appareil et recommande l'utilisation de la en marche. fonction de nettoyage si nécessaire.
  • Page 34: Nettoyer Le Compartiment De Cuisson Après L'aide Au Nettoyage

    fr Détartrer Remarque : La lampe du four ne s'allume pas pendant → "Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage. l'aide au nettoyage", Page 34. Condition : Le compartiment de cuisson est complète- 20.2 Nettoyer le compartiment de cuisson ment refroidi. après l'aide au nettoyage Retirez les accessoires du compartiment de cuis- son.
  • Page 35: Sécher

    Sécher fr Lorsque le deuxième cycle de rinçage est terminé : Éteignez l’appareil avec ​ ⁠ . ‒ Videz le réservoir d'eau et séchez-le. ‒ → "Vider le réservoir d'eau", Page 20 22  Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction "Sécher" réglez "Sécher". ‒...
  • Page 36: Fixation Du Bac De Condensation

    fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite ​ ⁠ ​ ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap- pareil.
  • Page 37: Accrocher La Porte De L'appareil

    Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 38: Monter Les Vitres De La Porte

    fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ​ ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 39: Supports

    Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ​ ⁠ . droite ​ ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ​...
  • Page 40: Accrocher Le Rail Télescopique

    fr Supports Remarques Retirez le rail télescopique. ¡ Selon le type d'appareil, vous devez ajuster les ré- glages de base pour les sorties télescopiques sur les appareils avec supports et rails télescopiques. → "Réglages de base", Page 26 ¡ Les rails télescopiques peuvent si nécessaire être montés à...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage fr Guidez le rail dans le sens de la longueur vers les Relâchez PUSH. barres de guidage à l'arrière et poussez les deux supports à chaque fois sur la barre inférieure. Sai- sissez la barre verticale avec le support arrière ​...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
  • Page 43 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com .
  • Page 44: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 46: Rôtissage Sur La Grille

    fr Comment faire ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient 2 niveaux de cuisson. ¡ 2 grilles avec moules dessus Cuisson dans un récipient ouvert 3 niveaux ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡...
  • Page 47: Conseils De Préparation De Plats Cuisinés

    Comment faire fr ¡ Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, Faites chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table l'appareil prolonge le temps de chauffe. Le temps de cuisson à 90 °C et laissez-le refroidir à 40 °C. de cuisson reste identique. Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer à...
  • Page 48: Modes De Préparation Spéciaux Et Autres Applications

    fr Comment faire 30.7 Modes de préparation spéciaux et permettent d'obtenir n'importe quel point de cuisson de manière contrôlée. Il est quasiment impossible de trop autres applications cuire les mets. Informations et recommandations sur les modes de Conseils de préparation pour cuire sous vide préparation spéciaux et autres applications, par ¡...
  • Page 49 Comment faire fr Pour ce faire, respectez les points suivants : ATTENTION ! – Le sachet sous vide ne contient pas d'air. Risque de détériorations de meubles ▶ – Le point de soudure est impeccablement scellé. N'utilisez pas un deuxième remplissage de réser- –...
  • Page 50: Stérilisation Et Hygiène

    fr Comment faire Continuez à travailler la pâte et placez-la dans Mets Conseils de préparation ‒ son moule pour la cuisson. Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- Enfournez la pâte à la hauteur d'enfournement in- ‒ ser de beurre chaud. diquée.
  • Page 51: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr Cuisson vapeur Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille : Placez la lèchefrite au-dessous du panier vapeur perfo- Première grille : hauteur 3 ré, taille XL, lorsque c'est indiqué dans les recomman- Deuxième grille : hauteur 1 dations de réglage.
  • Page 52: Dimensions De L'appareil

    fr Instructions de montage 31.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention au magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande contient des ai- mants permanents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionnement des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 53: Installation Sous Une Table De Cuisson

    Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 54: Installation Dans Un Angle

    fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air fiche de contact de sécurité soit garanti comme indiqué dans le croquis. Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 55: Dépose De L'appareil

    Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001647485* 9001647485 (020513)

Table des Matières