Velleman LABPS3005D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LABPS3005D:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

LABPS3005D
EN
PROGRAMMABLE DC LAB POWER SUPPLY 0-30V/ USB 2.0
NL
PROGRAMMEERBARE LABORATORIUMVOEDING 0-30 V / USB 2.0
FR
ALIMENTATION LABORATOIRE PROGRAMMABLE - 0-30 V / USB 2.0
ES
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO PROGRAMABLE
0-30V DC / USB 2.0
DE
PROGRAMMIERBARES LABORNETZGERÄT 0-30V DC / USB 2.0
PT
FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC LAB PROGRAMÁVEL 0-30V/ USB 2.0
PL
PROGRAMOWALNY ZASILACZ WARSZTATOWY DC 0-30V/ USB 2.0
3
10
17
24
31
38
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman LABPS3005D

  • Page 1: Table Des Matières

    LABPS3005D PROGRAMMABLE DC LAB POWER SUPPLY 0-30V/ USB 2.0 PROGRAMMEERBARE LABORATORIUMVOEDING 0-30 V / USB 2.0 ALIMENTATION LABORATOIRE PROGRAMMABLE - 0-30 V / USB 2.0 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO PROGRAMABLE 0-30V DC / USB 2.0 PROGRAMMIERBARES LABORNETZGERÄT 0-30V DC / USB 2.0 FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC LAB PROGRAMÁVEL 0-30V/ USB 2.0...
  • Page 2 LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 Windows XP, Vista and W7 Description The LABPS3005D is a highly accurate, DC-regulated power supply with an adjustable output. This output can be used for constant voltage (C.V.) and constant current (C.C.). The output voltage can be adjusted between 0V and 30V when the device is in the constant voltage mode.
  • Page 5 LABPS3005D Using the Power Supply in Constant Voltage Mode If you want to use the power supply in constant voltage mode, you set up the desired output voltage between 0V and 30V. You also set up the desired current limit.
  • Page 6 LABPS3005D Panel Keys Locking the Panel To prevent unwanted operation of the panel keys, you can lock the front panel. Press and hold the Lock/Unlock key [4] for about 2 seconds. You hear a short tone. The keys are now locked.
  • Page 7 LABPS3005D Main Screen The main screen of the remote control software: Current adjustment Current graph: shows the current over time Current display (ampere) Voltage adjustment Output off Voltage display (volt) Output on Overcurrent protection Communication status Voltage graph: shows the voltage over time...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    LABPS3005D Running a Predefined Voltage/Current Programme The software allows you to define a series of voltage/current settings for the output, and let them run automatically. To set up the programme: Click the ProgramForm tab. In the table, enter the desired voltages, currents, and time (in seconds).
  • Page 9: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 10: Gebruikershandleiding

    Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; neem contact op met een erkende dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 11 Omschrijving De LABPS3005D is een zeer precieze, DC-gestuurde voeding met een regelbare uitgang. U kunt deze uitgang gebruiken voor constante spanning (C.V.) of constante stroom (C.C.). De uitgangsspanning kan willekeurig worden ingesteld tussen 0V en 30V wanneer het toestel zich in de "constante spanning"-mode bevindt.
  • Page 12 LABPS3005D Druk op Power [19] om de voeding in te schakelen. De voeding roept automatisch de instellingen van geheugen 1 op. (Zie Setting Voltage and Current voor meer informatie.) Het display toont de bestaande instellingen, de M1-indicator [13] licht op.
  • Page 13: Problemen En Oplossingen

    LABPS3005D Een belasting aansluiten Sluit de positieve uitgangsconnector van de belasting aan op de rode + uitgangsconnector [18] van de voeding. Sluit de negatieve aansluitconnector van de belasting aan op de zwarte – aansluitconnector [18] van de voeding. U kunt de + of – connectoren aansluiten op de groene aardingsaansluiting [17] van de voeding om de spanning in te stellen op 0V (aardingspotentiaal) bij die aansluiting.
  • Page 14 LABPS3005D • De uitgangspanning stijgt lichtjes wanneer de uitgang is ingeschakeld. De stroominstelling is te klein. PC-besturing op afstand Om de voeding te bedienen via de meegeleverde PC-software, gaat u als volgt te werk: Installeer de software op uw PC en start de software.
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    LABPS3005D Spanning aanleggen op de belasting Druk op ON [J] om spanning aan te leggen op de belasting. Druk op OFF [I] om de uitgang uit te schakelen. De overstroombeveiliging gebruiken Om te beveiligen tegen overstroom, stel de maximumstroom in en selecteer vervolgens Output switch off in het veld Current protection setup [E].
  • Page 16: Technische Specificaties

    8u doorlopend gebruik bij max. belasting Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 17: Mode D'emploi

    Ne pas utiliser cet appareil en cas d’endommagement visible au boîtier ou au câble. Confier toute réparation à votre revendeur agrée. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
  • Page 18: Caractéristiques

    : blanc-gris. Description La LABPS3005D est une alimentation à pilotage CC à haute précision, équipée d'une sortie réglable. Vous pouvez utiliser cette sortie pour une tension constante (C.V.) ou un courant constant (C.C.). La tension de sortie peut être réglée arbitrairement de 0V à 30V lorsque l'appareil se trouve dans le mode de tension constante.
  • Page 19 LABPS3005D Appuyer sur le bouton Power [19] pour allumer l'alimentation. L'alimentation rappelle automatiquement les réglages de mémoire 1. (Voir Setting Voltage and Current pour plus d'informations.) L'afficheur visualise les réglages existants, l'indicateur M1 [13] s'allume. A ce moment, il n'y a pas de tension ou du courant de sortie sur les connecteurs de sortie.
  • Page 20: Touches Du Panneau

    LABPS3005D Connecter une charge Connecter le connecteur positif de la charge au connecteur + rouge [18] de l'alimentation. Connecter le connecteur négatif de la charge au connecteur – noir [18] de l'alimentation. Il est possible de raccorder le connecteur + ou – à la borne de mise à la terre verte [17] de l'alimentation pour fixer la tension sur 0V (potentiel de terre) à...
  • Page 21: Contrôle À Distance De Pc

    LABPS3005D • La tension de sortie s'accroît lentement lorsque la sortie est allumée. Le réglage du courant est trop petit. Contrôle à distance de PC Pour piloter l'alimentation depuis le logiciel PC livré, procéder comme suit : Installer le logiciel sur votre PC et lancer le logiciel.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    LABPS3005D Appliquer tension à la charge Appuyer sur la touche ON [J] pour appliquer tension à la charge. Appuyer sur la touche OFF [I] pour désactiver la sortie. Utiliser la protection contre le surcourant Pour une protection contre le surcourant, régler le courant maximum et puis sélectionner Output switch off dans la case Current protection setup [E].
  • Page 23: Spécifications Techniques

    8h à charge max. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 24: Manual Del Usuario

    No utilice este aparato en cas si la caja o el cable está dañado. La reparación debe ser realizada por personal especializado. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Page 25: Características

    LABPS3005D Características • display LED para tensión y corriente • ajuste fino de tensión y corriente • modo de protección: límite de tensión o corriente • conectores de salida: conectores de seguridad aislados • panel frontal de vidrio orgánico/ / los otros paneles de acero •...
  • Page 26 LABPS3005D Utilizar el modo de tensión continua Si quiere utilizar la fuente de alimentación en el modo de tensión continua, introduzca una tensión de salida entre 0V y 30V. También es posible ajustar el límite de corriente deseado. La fuente de alimentación conmuta automáticamente al modo de corriente continua si la corriente de salida sobrepasa el límite.
  • Page 27: Solución De Problemas

    LABPS3005D Aplicar una tensión a la carga Pulse el botón Off/On [1] para aplicar la tensión a la carga. El indicador OUT [12] y el indicador C.V. [11] se iluminan. La alimentación funciona en el modo de tensión continua (CV). Ahora, la pantalla visualiza la tensión y la corriente de salida actuales.
  • Page 28: Pantalla Principal

    LABPS3005D Observación: los botones del panel frontal están bloqueados si el aparato está conectado al PC. Puede controlar el aparato sólo a través del PC. La pantalla LED y los indicadores LED funcionan de manera normal. Pantalla principal La pantalla principal del software de control remoto: ajuste de la corriente gráfico de corriente: visualiza la corriente...
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    LABPS3005D Iniciar un programa de tensión/corriente preprogramado El software le permite determinar diferentes ajustes de tensión/corriente para la salida y dejarlos funcionar automáticamente. Para ajustar el programa: Haga clic en ProgramForm. En la lista, introduzca las tensiones, las corrientes y el tiempo deseados (en segundos).
  • Page 30 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 31: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des LABPS3005D! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 32 Farbe: Weiß-Grau Umschreibung Das LABPS3005D ist ein sehr genaues Labornetzgerät mit einem regelbaren Ausgang. Dieser Ausgang kann sowohl für konstante Spannung (C.V.) als auch für konstanten Strom (C.C.) verwendet werden. Die Ausgangsspannung kann zwischen 0V und 30V geregelt werden wenn sich das Gerät im Konstantspannungs-Modus befindet.
  • Page 33: Verbraucher Anschließen

    LABPS3005D Drücken Sie die Power-Taste [19] um das Gerät auszuschalten. Konstantspannungs-Modus Möchten Sie das Netzgerät im Konstantspannungs-Modus betreiben, dann stellen Sie die gewünschte Ausgangsspannung zwischen 0V und 30V ein. Sie können auch die gewünschte Strombegrenzung einstellen. Überschreitet der Ausgangsstrom die Begrenzung, so schaltet das Gerät automatisch auf Konstantstrom- Modus um.
  • Page 34 LABPS3005D Erden Sie den Verbraucher an dem dafür vorgesehenen Erdungsanschluss [17] des Labor- Netzgerätes, um die Spannung an der Buchse auf 0V (Erdpotential) einzustellen. Verbinden Sie den Erdungsanschluss nicht, dann schweben die Ausgänge hinsichtlich der Erde. Spannung auf einen Verbraucher anwenden Drücken Sie die Off/On-Taste [1] um die Spannung auf den Verbraucher anzuwenden.
  • Page 35 LABPS3005D Ferngesteuerte Bedienung über PC Um das Labor-Netzgerät über die mitgelieferte PC-Software zu bedienen, gehen Sie vor wie folgt: Installieren Sie die Software auf dem PC und starten Sie die Software. Verbinden Sie das Labor-Netzgerät über den USB- [21] oder den RS232-Anschluss [20] mit dem PC und schalten Sie ein.
  • Page 36: Reinigung Und Wartung

    LABPS3005D Spannung auf den Verbraucher anwenden Drücken Sie die ON-Taste [J] um Spannung auf den Verbraucher anzuwenden. Drücken Sie die OFF-Taste [I] um den Ausgang auszuschalten. Überstromschutz Um den Überstromschutz einzuschalten, stellen Sie den Höchststrom ein und wählen Sie Output switch off im Strom protection setup-Kästchen [E] aus.
  • Page 37: Technische Daten

    Autonomie 8 Std. ständiger Betrieb bei maximaler Belastung Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 38: Instruções De Segurança

    Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Page 39 Windows XP, Vista e W7 Descrição A LABPS3005D é uma fonte de alimentação de elevada precisão, DC-regulada com saída regulável. Esta saída pode ser usada para voltagem constante (C.V.) e corrente constante (C.C.). A voltagem de saída pode ser ajustada entre 0V e 30V sempre que o aparelho está no modo de voltagem constante.
  • Page 40 LABPS3005D Usar a Fonte de Alimentação no Modo Voltagem Constante Se pretende usar a fonte de alimentação no modo voltagem constante, ajuste a voltagem de saída entre 0V e 30V. Deve definir também o limite de corrente pretendido. Se a corrente de saída exceder o limite definido, a fonte de alimentação passa automaticamente para o modo de corrente constante.
  • Page 41: Resolução De Problemas

    LABPS3005D Aplicar Voltagem à Carga Pressione a tecla Off/On [1] para aplicar a voltagem à carga. Os indicadores OUT [12] e C.V. acendem [11] . A fonte de alimentação funciona no modo voltagem constante (CV); no visor aparece agora e saída atual de voltagem e de corrente.
  • Page 42: Ecrã Principal

    LABPS3005D Conecte a fonte de alimentação ao pc através da porta USB [21] ou RS232 [20] e ligue-a. A fonte de alimentação é conectada automaticamente com o software. Quando a ligação é bem sucedida, ouve-se um sinal sonoro. No pc, aparece o estado [K] da comunicação.
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    LABPS3005D Para desligar a proteção contra sobrecorrente, selecione Desligar proteção sobrecorrente. Executar um Programa de Voltage/Corrente Pré-definida. O software permite-lhe deinir uma série de configurações de voltagem/corrente de saída e deixá-las a serem executadas automaticamente. Para iniciar o programa: Clique na barra ProgramForm .
  • Page 44: Especificações

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 45: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Page 46 Windows XP, Vista i W7 Opis LABPS3005D to precyzyjny zasilacz DC o regulowanym wyjściu. Wyjście to może być stosowane do napięcia stałego (C.V.) oraz prądu stałego (C.C.). Napięcie wyjściowe można regulować w zakresie 0V - 30V, gdy urządzenie znajduje się w trybie napięcia stałego.
  • Page 47 LABPS3005D Nacisnąć przyciskPower[19], aby włączyć zasilacz. Zasilacz automatycznie wywołuje ustawienia z pamięci 1. (Szczegółowe informacje przedstawiono w części Setting Voltage and Current), Wyświetlacz pokazuje bieżące ustawienia, kontrolka M1 [13] świeci się. W tym momencie na zaciskach wyjściowych nie występuje napięcie wyjściowe ani prąd wyjściowy.
  • Page 48: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    LABPS3005D Końcówkę + lub – można podłączyć do zielonego zacisku uziemienia [17] zasilacza, aby ustalić wartość napięcia na końcówce równą 0V (potencjał uziemienia). Jeśli zacisk uziemienia jest wolny, wyjście pozostaje bez uziemienia. Przyłożenie napięcia do obciążenia Nacisnąć przycisk Off/On [1] , aby przyłożyć napięcie do obciążenia.
  • Page 49 LABPS3005D Zdalne sterowanie za pośrednictwem PC Aby obsługiwać zasilacz za pośrednictwem dołączonego oprogramowania dla PC, należy postępować następująco: Zainstalować oprogramowanie na komputerze i uruchomić. Podłączyć zasilacz do komputera za pośrednictwem portu USB [21] lub RS232 [20] , a następnie włączyć.
  • Page 50: Czyszczenie I Konserwacja

    LABPS3005D Przyłożenie napięcia do obciążenia Nacisnąć przycisk ON [J] , aby przyłożyć napięcie do obciążenia. Nacisnąć przyciskOFF [I] , aby wyłączyć wyjście. Użytkowanie zabezpieczenia nadprądowego Aby zapewnić ochronę przed przetężeniem, należy ustawić maksymalną wartość prądu i wybrać pozycję Output switch off w okienku Current protection setup [E].
  • Page 51: Specyfikacja Techniczna

    4,3kg autonomia 8 godzin ciągłego użytkowania przy maksymalnym obciążeniu Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić...
  • Page 52 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 53 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 54 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Table des Matières