Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Risk of fatal electrical shock if pump
motor gets wet.
Keep motor dry.
Do not immerse pump or motor, or
run pump if motor is wet.
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
O U
T
I N
Model 4850C
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-7
Français
OWNER'S MANUAL
Utility/Transfer Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe à usage général et pour le
transfert
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de transferencia / para uso
general
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution si le moteur de la
pompe entre en contact avec de l'eau.
Maintenir le moteur à sec.
Ne pas immerger la pompe ou le moteur,
ou mettre en marche la pompe si le
moteur est mouillé.
Pages 9-15
. . . . . . . . . . . .
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica fatal si se
moja el motor de la bomba.
Mantenga el motor seco.
No sumerja en agua la bomba o el motor
ni haga funcionar la bomba con el motor
mojado.
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 16-22
. . . . . . . . . . .
SIM819 (Rev. 5/12/08)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simer 4850C

  • Page 1 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Bomba de transferencia / para uso general Model 4850C AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque d’électrocution si le moteur de la Risk of fatal electrical shock if pump Peligro de descarga eléctrica fatal si se pompe entre en contact avec de l’eau.
  • Page 9 Maintenir le moteur à sec. Ne pas immerger la pompe ou le moteur, ou mettre en marche la pompe si le moteur est mouillé. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 10 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de SIMER, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Page 11 Pour éviter tout risque d’électrocution, toujours pompe, son corps doit être plein d’eau. maintenir le câble à sec. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 12 Ne pas non plus toucher la surface du joint avec les mains afin de ne pas y déposer de la saleté ni de la graisse. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 13 Installation Remplacement du cordon électrique Remplacement des balais du moteur (voir page 7 « Comment procéder pour remplacer les balais »): AVERTISSEMENT Tension dangereuse. Avant d’in- Remplacer les balais lorsque leur longueur n’est plus que de 9,5 tervenir sur la pompe ou de l’entretenir, débrancher son mm (3/8 de pouce).
  • Page 14 Étape 2 5606 0407 Étape 5 5604 0407 5607 0407 Étape 3 Étape 6 " 5605 0407 5604 0407 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 15 Le bouchon de remplissage n’est pas interchangeable avec l’adaptateur du tuyau d’arrosage (Réf. 2). *** Ces pièces ne sont pas vendues séparément. † À acheter localement. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...