Table des Matières
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Productomschrijving
  • Ingebruikname
  • Klok Instellen
  • Kookwekker Instellen
  • Koken in de Magnetron
  • Grillen of Combinatie Koken
  • Hete Lucht Met Voorverwarm-Functie
  • Hete Lucht Zonder Voorverwarmen
  • Koken Met Meerdere Functies
  • Snelstart
  • Voorgeprogrammeerde Menu's
  • Reiniging & Onderhoud
  • Problemen & Oplossingen
  • Technische Specificaties
  • English
  • Safety Instructions
  • Appliance Description
  • Before First Use
  • Setting the Clock
  • Setting the Kitchen Timer
  • Cooking in the Microwave
  • Grill or Combination Cooking
  • Convection with Preheating Function
  • Convection Without Preaheating
  • Multi-Stage Cooking
  • Quick Start
  • Parental Control
  • Cleaning & Maintenance
  • Problems & Solutions
  • Technical Specifications
  • Deutsch
  • Sicherheitsvorschriften
  • Produktbeschreibung
  • Inbetriebnahme
  • Uhr Einstellen
  • Küchenwecker Einstellen
  • Zubereitung in der Mikrowelle
  • Grillen oder Kombination von Funktionen
  • Heißluft mit Vorheizfunktion
  • Heißluft ohne Vorheizen
  • Zubereitung mit Mehreren Funktionen
  • Schnellstart
  • Extra-Funktionen
  • Reinigung & Wartung
  • Störungen & Lösungen
  • Technischen Daten
  • Algemene Service- en Garantievoorwaarden
  • General Terms and Conditions of Service and Warranty
  • Allgemeine Service- und Garantiebedingungen
Les langues disponibles

Les langues disponibles

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
MICROWAVE OVEN • KOMBI - MIKROWELLE • FOUR MICRO - ONDES COMBINÉ
combi magnetron
MN304C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum MN304C

  • Page 1 MICROWAVE OVEN • KOMBI - MIKROWELLE • FOUR MICRO - ONDES COMBINÉ combi magnetron MN304C • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 snelstart pagina 12 productomschrijving pagina 9 12. voorgeprogrammeerde menu’s pagina 12 ingebruikname pagina 9 13. ontdooien pagina 14 klok instellen pagina 10 14. kinderslot pagina 14 kookwekker instellen pagina 10 15. extra’s pagina 14 koken in de magnetron pagina 10 16.
  • Page 38 Français Consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs dans cet appareil.
  • Page 39 sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • L’appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à...
  • Page 40 • Le câble d’alimentation ne doit pas faire de courbes aiguës ou entrer en contact avec les parties chaudes. • Le fait de ne pas maintenir propre le four micro-ondes peut entraîner une usure qui réduira la durée de vie et pourra provoquer des situations dangereuses.
  • Page 41 qui ne peut pas être réparé par le retrait ou remplacement du dispositif de sécurité. Il est impératif que seules des pièces de rechange originales soient utilisées. • N’immergez jamais l’appareil, la câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau. • Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
  • Page 42 - sachet de cuisson * Utilisez de petites portions afin d’éviter que des morceaux plus fins du poulet par exemple cuisent trop rapidement. ** N’utilisez pas de papier de cuisson décoré pour couvrir les aliments et pour la récupération de graisses. *** Retirez le couvercle et veillez à...
  • Page 43: Description Du Produit

    description du produit Affichage 2.1 Bouton pour fonction micro-ondes Panneau de commande 2.2 Bouton pour grill et fonction de puissance Grille (utiliser uniquement avec la fonction gril/air chaud) de combinaison Ergot pour plateau tournant 2.3 Bouton pour fonction air chaud Anneau pour plateau tournant 2.4 Bouton pour fonction de dégivrage Plateau tournant...
  • Page 44: Réglage De L'horloge

    réglage de l’horloge Dès que vous avez branché la fiche du four micro-ondes combiné dans la prise de courant, 00:00 apparaît sur l’affichage et un signal sonore retentit une seule fois. • Appuyez une seule fois sur le bouton KLOK (HORLOGE). 00:00 apparaît maintenant sur l’affichage. •...
  • Page 45 gril ou cuisson combinée • Appuyez sur le bouton GRIL/COMBI ; G-1 apparaît sur l’affichage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton GRIL/COMBI pour modifier le programme ; vous pouvez également faire ceci à l’aide du bouton rotatif - G-1, C-1, C-2, C-3 ou C-4. •...
  • Page 46: Démarrage Rapide

    cuisson avec plusieurs fonctions Avec le four micro-ondes combiné, deux fonctions maximum peuvent être utilisées simultanément. Si l’une des fonctions est le dégivrage, celle-ci devra être définie en premier. Le signal sonore retentit une fois après chaque étape et avant que l’étape suivante ne débute.
  • Page 47 Aperçu des menus préprogrammés Menu Symbol Poids (g) Affichage Position utilisée PIZZA 1 (± 230 g) 2 (± 460 g) MICRO- ONDES P100 POMMES DE TERRE 3 (± 690 g) MICRO-ONDES P100 VIANDE MICRO-ONDES P80 POISSON MICRO-ONDES P100 LÉGUMES 1 (± 240 g) 2 (±...
  • Page 48: Dégrivage

    dégrivage • Appuyez une fois sur le bouton ONTDOOIEN (DÉGIVRER) pour dégivrage selon le poids. Sur l’affichage, d-1 apparaît. • À l’aide du bouton rotatif , sélectionnez le poids des aliments à dégivrage. Le poids doit se situer entre 100 et 2000 grammes.
  • Page 49: Problèmes Et Solutions

    Les aliments ne sont pas décongelés La puissance et le temps sont-ils bien réglés ? Avez-vous remué ou correctement retourné une fois les aliments durant le dégivrage ? spécifications techniques Nº de type MN304C Tension 230 volts ~50Hz Puissance connectée 2500 watts Puissance du micro-ondes 900 watts Puissance connectée - gril...
  • Page 56: Conditions Générales De Garantie Et De Service

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 57 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 58 •...
  • Page 59 •...

Table des Matières