Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 9 ingebruikname pagina 9 koken in de magnetron pagina 10 reiniging & onderhoud pagina 10 problemen & oplossingen pagina 10 technische specificaties pagina 11 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 35 English safety instructions page 12 appliance description page 16 before first use...
Français Consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs dans cet appareil.
Page 28
• L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 29
• Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche. L’intérieur devient très chaud ! • N’obstruez jamais les orifices de ventilation. • Le câble d’alimentation ne doit pas faire de courbes aiguës ou entrer en contact avec les parties chaudes. •...
Page 30
• Si l’appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de fuite par la prise de terre peut s’être produit. •...
Page 31
- verre normal - fermeture rapide en métal - assiette avec bord décoratif en métal - thermomètre à mercure - pot fermé non*** - bouteille avec goulot étroit - sachet de cuisson * Utilisez de petites portions afin d’éviter que des morceaux plus fins du poulet par exemple cuisent trop rapidement.
description du produit Panneau de commande Bouton de réglage la puissance de micro-ondes Bouton de réglage la temps (entre 0 et 35 minutes) Anneau pour plateau tournant Ergot pour plateau tournant Plateau tournant Porte Crochets de sécurité Hublot mise en service Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez avec précaution le micro-ondes et retirez tout le matériel d’emballage.
cuisson dans le micro-ondes • Tournez le bouton de réglage la puissance pour régler la puissance du micro-ondes. • Tournez le bouton de réglage la temps (minuterie) pour régler la durée de cuisson (entre 0 et 35 minutes). • Le micro-ondes démarre automatiquement la cuisson après avoir réglé le niveau de puissance et l’heure. •...
Nº de type MN205SB Tension 230 volts ~50Hz Puissance connectée 1050 watts Puissance du micro-ondes 700 watts Capacité 20 liter Plateau tournant Ø 255 mm Dimensions extérieures (HxlxP) 259 x 440 x 355 mm Dimensions intérieures (HxlxP) 206 x 306 x 304 mm Poids net ±...
5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
Page 42
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.