Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESL 7320RA
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
20
38
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL 7320RA

  • Page 1 ESL 7320RA NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 38: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............57 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 40: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Page 41: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les d'eau consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Veillez à ne pas endommager les • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 42: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Beam-on-Floor Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion intermédiaire Le faisceau Beam-on-Floor est une Bras d'aspersion inférieur lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. Filtres Plaque de calibrage • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé...
  • Page 43: Programmes

    FRANÇAIS Touche MyFavourite Touche EnergySaver Touche TimeManager Voyants Touche Multitab 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 44: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salis- Phases du programme Options sure Type de vaisselle • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
  • Page 45: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS 5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 6. RÉGLAGES 6.1 Mode de sélection de Lorsque vous allumez l'appareil, il est généralement en mode Programmation.
  • Page 46: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Réglage du ni- mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou- cisseur d'eau 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Page 47: Comment Désactiver Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.4 Utilisation du liquide de Comment enregistrer le rinçage et des pastilles tout-en- programme MyFavourite 1. Sélectionnez le programme que vous Lorsque vous activez l'option Multitab, le souhaitez enregistrer. distributeur de liquide de rinçage continue Vous pouvez également sélectionner des à...
  • Page 48: Options

    • L'affichage indique le réglage = Signal sonore activé. actuel : = Signal sonore 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt désactivé. pour confirmer le réglage. 3. Appuyez sur pour modifier le réglage. 7. OPTIONS 7.2 TimeManager Vous devez activer les options souhaitées à...
  • Page 49: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
  • Page 50: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de rinçage Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 51: Réglage Et Départ D'un Programme

    FRANÇAIS quantité de produit de lavage à Démarrage d'un programme l'intérieur de la porte de l'appareil. avec départ différé 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille 1. Sélectionnez un programme. correctement. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises 9.2 Réglage et départ d'un jusqu'à...
  • Page 52: Fin De Programme

    Assurez-vous que le distributeur de Fermez le robinet d'eau. produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Fin de programme Lorsque le programme est terminé et que vous ouvrez la porte, l'appareil s'éteint automatiquement.
  • Page 53: Que Faire Si Vous Ne Voulez Plus Utiliser De Pastilles De Détergent Multifonctions

    FRANÇAIS 10.3 Que faire si vous ne voulez • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. plus utiliser de pastilles de • Placez les petits articles dans le panier détergent multifonctions à couverts. •...
  • Page 54: Nettoyage Des Filtres

    11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
  • Page 55: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement des produits de ATTENTION! lavage neutres. Une position incorrecte des • N'utilisez pas de produits abrasifs, de filtres peut donner de tampons à récurer ni de solvants. mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.4 Nettoyage intérieur 11.2 Nettoyage des bras •...
  • Page 56: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code Solution possible d'alarme L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas ob- l'eau. strué. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas L'affichage indique tordu ni plié. Le système de sécurité an- •...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon- 596 / 818-898 / 550 deur (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau max.
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 FRANÇAIS...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières