Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ESL 47020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL 47020

  • Page 1 Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler ESL 47020...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie De vaatwasser uitruimen Beschrijving van het product Wasprogramma's Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Het eerste gebruik Problemen oplossen De waterontharder instellen Technische gegevens Gebruik van zout voor de vaatwasser...
  • Page 3 3 Algemene veiligheid digde machine aan. Neem contact op met uw leverancier als de machine beschadigd • Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of ver- • Alle verpakkingsmaterialen moeten verwij- standelijke vermogens of gebrek aan er-...
  • Page 4: Beschrijving Van Het Product

    4 electrolux Beschrijving van het product Bovenrek Optisch signaal Aanpassen van de instelling van de wa- Als het afwasprogramma is gestart, schijnt er terhardheid een puntvormig optisch signaal op de vloer, onder de deur van het apparaat. Zoutreservoir Als het apparaat hoger is ingebouwd en...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    5 Bedieningspaneel Aan-/uit-toets Digitaal display Toets uitgestelde start Programmakeuzetoetsen Toets Energie besparen Multitab toets (Multitab) Toets annuleren (Cancel) Controlelampjes Functietoetsen Controlelampjes Gaat branden als het glansmiddel op is. Gaat branden als het speciale zout op is. Gaat branden als het afwasprogramma is afgelo- pen.
  • Page 6: Het Eerste Gebruik

    6 electrolux De borden kunnen nog nat zijn aan het Instelmodus einde van het programma. Onder deze Druk op de Aan-/uittoets. Als de lampjes van omstandigheden raden wij u aan de de programmakeuzetoetsen aan gaan en het deur van de afwasmachine op een kier...
  • Page 7 7 hardheid van water wordt gemeten in equi- u informeren over de hardheid van het water valente eenheden, Duitse hardheid (°dH), in uw woonplaats. Franse hardheid (°TH) en mmol/l (millimol per De waterontharder moet op beide ma- liter - internationale eenheid voor de hardheid nieren worden ingesteld: handmatig, van water).
  • Page 8: Gebruik Van Zout Voor De Vaatwasser

    8 electrolux Gebruik van zout voor de vaatwasser 4. Plaats het deksel terug en zorg er voor Waarschuwing! dat er geen zoutresten achterblijven op Gebruik alleen zout dat specifiek is bestemd de schroefdraad of op de pakking. voor gebruik in afwasmachines. Alle andere 5.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    9 Neem eventueel bij het vullen gemorst glansmiddel op met een absorberende doek om de volgende keer als u een programma draait buitensporige schuimvorming te voorkomen. Stel de dosering van het glansmiddel in over- eenstemming met de bereikte eind- en...
  • Page 10: De Vaatwasser Inruimen

    10 electrolux • Let bij het plaatsen van serviesgoed en be- – Leg kleine voorwerpen in de bestek- stek op de volgende punten: mand. – Borden en bestek mogen de draaibe- • Voorwerpen van kunststof en pannen met weging van de sproeiarmen niet belem- teflon hebben de neiging waterdruppels meren.
  • Page 11 11 De bestekmand Voor de beste resultaten adviseren we dat u het bestekrooster gebruikt. Rechtop geplaatste lange messen zijn Als de afmetingen van het bestek het gebruik een potentieel gevaar. Lang en/of van het rooster niet mogelijk maken, kan het scherp snijgereedschap zoals gemakkelijk worden verborgen.
  • Page 12 12 electrolux De afmetingen van het bestek hangen af van Glazen met een lange voet kunnen onder- de plaats van het bovenrek. Raadpleeg de steboven in de kopjesrekken worden ge- volgende tabel. plaatst. Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes- Afmetingen bestek voor het mini bestek- rekken worden opgeklapt.
  • Page 13: Gebruik Van Vaatwasmiddelen

    13 Maximale hoogte van borden in: het boven- Onderrek Met bovenrek in laagste 24 cm 27 cm stand Ga als volgt te werk om het bovenrek in zijn hoogste stand te zetten: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.
  • Page 14: De Multitabfunctie

    14 electrolux Het gebruik van niet meer dan de juiste 3. Alle programma's met voorwas hebben hoeveelheid afwasmiddel draagt bij aan een extra dosering afwasmiddel nodig minder milieuverontreiniging. (5/10 g) dat in het afwasmiddelbakje voor de voorwas (2) moet worden gedaan.
  • Page 15: Een Wasprogramma Selecteren En Starten

    15 gezet en ook de controlelampjes voor zout Activering/deactivering van de en glansmiddel worden gedeactiveerd. glansmiddeldosering Bij gebruik van de "Multitab functie" kan de 1. Druk op de aan-/uit-toets. De afwasma- duur van de cyclus veranderen. Als dit het chine moet in de instelmodus staan.
  • Page 16: De Vaatwasser Uitruimen

    16 electrolux Het programma instellen en starten met • Als er een nieuw afwasprogramma moet worden gekozen, controleer dan of er af- "uitgestelde start" wasmiddel in het doseerbakje zit. 1. Stel het afwasprogramma in. Druk op de toets uitgestelde start, totdat op het dis-...
  • Page 17: Wasprogramma's

    17 Wasprogramma's Afwasprogramma's Programma Mate van Soort servies- Beschrijving programma Energie be- vervuiling goed sparen Alles Serviesgoed, be- Voorwas Selecteerbaar, stek, potten en Hoofdwas tot 45 °C of 70 °C invloed op het pannen 1 of 2 tussentijdse spoelgan- afwasprogram- 45°-70°C...
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    18 electrolux Programma Duur (in minuten) Energieverbruik Water (in liters) (kWh) 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21 70°C 60° houden 160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13 50°C 45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11 55°C...
  • Page 19: Problemen Oplossen

    19 of oplosmiddelen (aceton, trichlooretheen, enz.). De binnenkant van de machine reinigen Zorg ervoor dat de afdichtingsrubbers rond- om de deur en het afwasmiddelbakje en glansmiddeldoseerbakje regelmatig met een vochtige doek worden gereinigd. Wij adviseren eenmaal per 3 maanden een...
  • Page 20 20 electrolux Storingscodes en storing Mogelijke oorzaak en oplossing • onderbroken geluidssignaal, • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalk- • op het digitale display verschijnt aanslag. Maak de waterkraan schoon. Het apparaat vult niet met water. • De waterkraan is dicht.
  • Page 21: Technische Gegevens

    21 Het afwasresultaat is niet bevredigend De borden zijn niet • Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd. schoon • Het serviesgoed is zo geplaatst dat het water niet alle delen van een op- pervlak kan bereiken. De rekken moeten niet te vol worden geladen.
  • Page 22: Montage

    22 electrolux • ZONDER mini bestekmandje. Plaatsing onderrek VERWIJDER deze onderdelen uit het bovenrek. Plaatsing bovenrek zonder slakom Plaatsing bestekmand Plaatsing bovenrek met slakom Kopjesrekken: stand A Montage Waarschuwing! Alle Plaats de machine indien mogelijk naast een elektrotechnische en/of waterkraan en een afvoer.
  • Page 23: Aansluiting Aan De Waterleiding

    23 Er zijn geen verdere openingen voor de ont- Zorg er daarom voor dat het aanrecht waar- luchting van de afwasmachine vereist, maar onder de machine geplaatst wordt, stevig alleen om de watertoevoer- en afvoerslang bevestigd is aan een vaste structuur (aan- en het aansluitsnoer door te laten.
  • Page 24: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    24 electrolux voer van water kan vertragen of in de weg staan. De stop mag niet in de afvoer zitten als de machine water aan het afvoeren is, aange- zien het water dan weer in de machine terug kan lopen.
  • Page 25: Milieubescherming

    25 waarde van de zekering is te vinden vice-afdeling als het aansluitsnoer op het typeplaatje moet worden vervangen. Steek de stekker altijd in een correct De stekker moet na de installatie geïnstalleerd schokbestendig stop- van het apparaat toegankelijk zijn.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant...
  • Page 27 27 Consignes de sécurité Installation • Les personnes (y compris les enfants) • Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun souffrant de capacités physiques, senso- dommage au cours du transport. Ne bran- rielles ou mentales réduites ou qui ne con- chez jamais un appareil endommagé.
  • Page 28: Description De L'appareil

    28 electrolux Description de l'appareil Panier supérieur Signal optique Sélecteur de dureté de l'eau Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique en forme de point est pro- Réservoir à sel jeté sur le sol sous la porte de l'appareil.
  • Page 29: Bandeau De Commande

    29 Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Affichage numérique Touche Départ différé Touches de sélection des programmes Touche Économie Touche "Tout en 1" (Multitab) Touche Annulation (Cancel) Voyants Touches de fonction Voyants Il s'allume quand le distributeur de liquide de rin- çage est vide.
  • Page 30: Première Utilisation

    30 electrolux Touche économie d'énergie Mode programmation Cette fonction diminue la température pen- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'ap- dant la phase de séchage. L'économie pareil est en mode programmation lorsque d'énergie est de 10 à 25 %. les voyants des touches de sélection des programmes sont allumés et deux barres ho-...
  • Page 31: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    31 Réglage de l'adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur Renseignez-vous auprès de la Compagnie d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les locale de distribution des eaux pour connaî- sels de l'eau d'alimentation susceptibles de tre le degré de dureté de l'eau de votre zone nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 32: Utilisation Du Sel Régénérant

    32 electrolux veau à 6. Si le niveau est 10, une simple affiché, série de 10 signaux sonores, pression sur la touche A amènera le ni- pause, etc. = niveau 10 veau à 1. 4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la 5.
  • Page 33: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    33 Utilisation du liquide de rinçage Le distributeur contient environ 110 ml de Avertissement Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, liquide de rinçage, quantité suffisante spéciaux pour lave-vaisselle. pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonc- tion du réglage de la dose programmée.
  • Page 34: Utilisation Quotidienne

    34 electrolux Utilisation quotidienne • Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du – Chargez les articles creux, tels que tas- distributeur de liquide de rinçage. ses, verres, casseroles, etc. en les re- • Rangez les couverts et la vaisselle dans le tournant, de manière à...
  • Page 35 35 doivent être placés en position horizontale dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous chargez ou déchargez des articles coupants du lave-vaisselle. Disposez les fourchettes et les cuillères dans le panier à couverts extractible, le manche tourné vers le bas, et les couteaux avec le manche orienté...
  • Page 36 36 electrolux Mini panier à couverts Panier supérieur Le panier supérieur est fourni avec un mini Le panier supérieur est conçu pour y ranger panier à couverts. des assiettes (assiettes à dessert, sous-tas- Attention NE METTEZ JAMAIS DE ses, assiettes de service de 24 cm de dia- COUTEAUX DANS LE MINI PANIER A mètre maximum), des saladiers, des tasses...
  • Page 37 37 Attention AVANT DE REFERMER LA PORTE, ASSUREZ-VOUS QUE LES BRAS D'ASPERSION TOURNENT LIBREMENT. Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande di- mension, disposez-les dans le panier infé- rieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute.
  • Page 38: Utilisation Du Produit De Lavage

    38 electrolux Ne soulevez ou n'abaissez jamais le pa- Après avoir chargé l'appareil, veillez nier d'un seul côté uniquement à toujours refermer la porte, car une Lorsque le panier est en position haute, porte ouverte est source de danger. il ne vous est plus possible d'utiliser les supports pour tasses.
  • Page 39: Fonction "Tout En 1

    39 Les produits de lavage en pastilles de ge optimal au cours des programmes différents fabricants présentent un taux courts. Par conséquent, veuillez sélec- de dissolution variable. C'est pourquoi tionner un programme de lavage long si certains produits de lavage en pastilles...
  • Page 40: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    40 electrolux Si vous souhaitez réutiliser des 3. Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 produits de lavage en dose individuelles, nous vous programme normal sans charger recommandons de : l'appareil. 1. Désactiver la fonction "Tout en 1".
  • Page 41: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    41 – Le voyant Fin est allumé. Mode Veille 2. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle. Si vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt à la 3. Laissez-la porte de l'appareil entrouverte fin du programme de lavage, l'appareil se et attendez quelques minutes avant de met automatiquement en mode Veille.
  • Page 42: Valeurs De Consommation

    42 electrolux Programme Degré de Type de vais- Description du programme Économie salissure selle Légèrement Vaisselle et cou- Lavage principal à 55°C Sélectionnable, sale verts 1 rinçage intermédiaire n'a aucune inci- 55°C Rinçage final dence sur le programme de lavage.
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    43 Entretien et nettoyage 6. Retirez le filtre plat (C) du fond de la cuve Nettoyage des filtres et nettoyez minutieusement les deux fa- Contrôlez et nettoyez les filtres très réguliè- ces. rement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage.
  • Page 44: Que Faire Si

    44 electrolux duit de lavage et de liquide de rinçage à l'aide Si cela n'est pas possible, videz l'appareil, d'un chiffon humide. fermez la porte, débranchez le tuyau d'arri- Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3 vée d'eau et vidangez.
  • Page 45 45 Anomalie de fonctionnement Cause possible et solution Le programme ne démarre pas • La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée correctement. Fermez la porte. • La fiche n'est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise secteur •...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    46 electrolux Caractéristiques techniques Dimensions Largeur cm 44,6 Hauteur cm 81,8 - 89,8 Profondeur cm Branchement électrique - Ten- Les informations concernant le branchement électrique figurent sur sion - Puissance totale - Fusible la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 47: Installation

    47 Disposition du panier inférieur Disposition du panier à couverts Installation Avertissement Les branchements Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, électriques et les raccordements il est nécessaire de débrancher l'appareil. hydrauliques nécessaires à Au moment d'introduire le lave-vaisselle l'installation de l'appareil doivent dans le meuble d'encastrement, veillez à...
  • Page 48: Raccordement À L'arrivée D'eau

    48 electrolux Raccordement à l'arrivée d'eau tue à proximité du robinet. Par conséquent, Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression Cet appareil peut être alimenté en eau chau- uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le de (max. 60°) ou en eau froide tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette...
  • Page 49: Branchement Électrique

    49 De même que le diamètre intérieur des rac- cords utilisés pour les branchements ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau d'éva- cuation fourni. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'ou- bliez pas d'enlever toute la membrane de plastique (A).
  • Page 50: En Matière De Protection De L'environnement

    50 electrolux En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    51 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Entladen des Geschirrspülers Gerätebeschreibung Spülprogramme Bedienblende Reinigung und Pflege Erste Inbetriebnahme Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Hinweise für Prüfinstitute...
  • Page 52 52 electrolux • Spülmittel für Geschirrspüler können Ver- haftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver- Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler be- ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich schädigt ist. immer an die Sicherheitsanweisungen der • Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge- Spülmittelhersteller.
  • Page 53: Gerätebeschreibung

    53 Gerätebeschreibung Oberkorb Optisches Signal (Programmlaufanzeige) Einstellung der Wasserhärtestufe Nach dem Starten des Spülprogramms Salzbehälter leuchtet am unteren Rand des Geschirrspü- Behälter für Reinigungsmittel lers unter der Gerätetür das optische Signal Dosiergerät für Klarspülmittel (Programmlaufanzeige). Typenschild Wenn der Geschirrspüler höher mit einer bündig angebrachten Schranktür installiert...
  • Page 54: Bedienblende

    54 electrolux Bedienblende Ein/Aus-Taste Digital-Display Zeitvorwahl-Taste Programmwahltasten Energiesparen-Taste Multitab-Taste (Multitab) Löschtaste (Cancel) Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Leuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt werden muss. Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt wer- den muss. Leuchtet nach dem Ende eines Spülprogramms auf. 1) Die Salz- und Klarspülmittel-Kontrolllampen leuchten nie während eines Spülprogramms auf, auch dann nicht, wenn Salz oder Klarspülmittel nachgefüllt werden müssen.
  • Page 55: Erste Inbetriebnahme

    55 Energiesparen-Taste • Ein-/Abschalten der Töne. Diese Funktion senkt die Temperatur in der Einstellmodus Trockenphase. Die Energieeinsparung liegt Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät zwischen 10 und 25 %. befindet sich im Einstellmodus, wenn die Programmwahl-Kontrolllampen aufleuchten Das Geschirr kann am Ende des Pro- und zwei horizontale Linien im Digital-Display gramms noch feucht sein.
  • Page 56: Einstellen Des Wasserenthärters

    56 electrolux Einstellen des Wasserenthärters Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserent- Liter - internationale Einheit der Wasserhär- härter ausgestattet, der die im Wasser ent- te). haltenen Minerale und Salze zurückhält, die Der Enthärter muss entsprechend der Was- den Gerätebetrieb negativ und nachhaltig serhärte Ihres Gebietes eingestellt werden.
  • Page 57: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    57 Beispiele: Ist die aktuelle Stufe 5, wird 5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten durch einmaliges Drücken von Funkti- onstaste A Stufe 6 ausgewählt. Ist die Optionen zu speichern. aktuelle Stufe 10, wird durch einmaliges Drücken von Funktionstaste A Stufe 1...
  • Page 58: Täglicher Gebrauch

    58 electrolux Klarspülmittel sind eine Garantie für ein Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klar- perfektes Spülergebnis und flecken- spülmittel; die Menge reicht je nach der und streifenfreies Trocknen. Dosiereinstellung für 16 bis 40 Spülzyk- Das Klarspülmittel wird automatisch len.
  • Page 59: Laden Von Besteck Und Geschirr

    59 • Beachten Sie beim Laden des Geschirrs – Kleine Gegenstände in den Besteck- und Bestecks folgendes: korb legen. – Geschirr und Besteck dürfen nicht die • Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaft- Drehung der Sprüharme behindern. beschichtung neigen dazu, Wassertropfen –...
  • Page 60 60 electrolux Besteckkorb Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir Ih- nen die Verwendung des Besteckgitters. Messer mit langer Klinge in aufrechter Wenn die Besteckabmessungen die Ver- Stellung stellen eine potentielle Gefahr wendung des Besteckgitters nicht zulassen, dar. Langes und/oder scharfes Besteck kann dieses leicht beiseite geklappt werden.
  • Page 61 61 Die Besteckabmessungen hängen von der Langstielige Gläser können umgedreht in die jeweiligen Position des Oberkorbs ab. Bitte Tassenablagen gestellt werden. halten Sie sich an die nachstehende Tabelle. Für größere Gegenstände können die Tas- senablagen umgeklappt werden. Zulässige Besteckabmessungen für den...
  • Page 62: Gebrauch Von Spülmittel

    62 electrolux Maximale Geschirrhöhe im: Oberkorb Unterkorb Bei abge- senktem 24 cm 27 cm Oberkorb So bringen Sie den Korb in die obere Po- sition: 1. Den Korb bis zum Anschlag herauszie- hen. 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- heben, bis der Mechanismus einrastet und die Lage des Korbs stabil ist.
  • Page 63: Funktion "Multitab

    63 Die Verwendung der richtigen Dosierung 3. Bei Programmen mit Vorspülen zusätzli- der Reinigungsmittel trägt zum Schutz chen Reiniger (5/10 g) in die Vorspülkam- der Umwelt bei. mer (2) füllen. Dieser Reiniger wird in der Vorspülphase Füllen Sie Reiniger ein verwendet.
  • Page 64: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    64 electrolux die Kontrolllampen für Klarspüler und Salz 2. Drücken Sie gleichzeitig die Funktions- sind ebenfalls deaktiviert. tasten B und C solange, bis die Kontroll- Bei der Funktion "Multitab" kann sich die lampen der Funktionstasten A , B und C Dauer der Spülprogramme ändern.
  • Page 65 65 1. Kontrollieren Sie, dass die Körbe richtig • Wenn Sie eine Zeitvorwahl ausschalten, beladen sind und die Sprüharme beim wird damit auch das Spülprogramm auf- Drehen nicht behindert werden. gehoben. In diesem Fall müssen Sie das 2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasser- Spülprogramm erneut einstellen.
  • Page 66: Entladen Des Geschirrspülers

    66 electrolux Entladen des Geschirrspülers • Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Las- absetzen, da sich Edelstahl schneller als sen Sie daher das Geschirr abkühlen, be- Geschirr abkühlt. vor Sie es aus dem Gerät entnehmen. Nach dem Ende des Spülpro- • Entladen Sie zuerst den Unter- und dann gramms sollten Sie den Netzstecker den Oberkorb;...
  • Page 67: Spülprogramme

    67 Spülprogramme Spülprogramme Programm Grad der Spülgut Programmbeschreibung Energiesparen Ver- schmut- zung Beliebig Geschirr, Be- Vorspülgang Wählbar, mit steck, Töpfe, Hauptspülgang bis zu 45°C Auswirkung auf Pfannen oder 70°C das Spülpro- 45°-70°C 1 oder 2 Zwischenklarspülgän- gramm. Klarspülgang Trockengang...
  • Page 68: Reinigung Und Pflege

    68 electrolux Verbrauchswerte Programm Programmdauer (in Minu- Energieverbrauch Wasser (in Liter) ten) (in kWh) 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19 45°-70°C 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21 70°C 60° 160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13 50°C...
  • Page 69 69 Eventuell durch Schmutz verstopfte Lö- cher der Sprüharme mit einem Party- stick reinigen. Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Be- dienblende des Gerätes mit einem weichen feuchten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie kei- ne Scheuermittel, Metallschwämmchen oder...
  • Page 70: Was Tun, Wenn

    70 electrolux Was tun, wenn … Der Geschirrspüler startet nicht oder hält Öffnen Sie die Tür und beachten Sie den während des Betriebs an. Fehlercode, der im Digital-Display angezeigt Einige Störungen können durch nachlässige wird. Schalten Sie den Geschirrspüler ab und Instandhaltung oder Versehen bedingt sein führen Sie folgende Kontrollen durch.
  • Page 71: Technische Daten

    71 Serien-Nr. (S.N.). : ......Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist •...
  • Page 72: Gerät Aufstellen

    72 electrolux Die Prüfung MUSS folgendermaßen Anordnung des Unterkorbs ausgeführt werden: • OHNE weiche Stachelreihen • OHNE Mini-Besteckkorb. BITTE ENTFERNEN SIE diese Teile aus dem Oberkorb. Anordnung im Oberkorb ohne Salatschüssel Anordnung des Besteckkorbs Anordnung im Oberkorb mit Salatschüssel Tassenauflagen: Stellung A Gerät aufstellen...
  • Page 73: Wasseranschluss

    73 Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einer Fixieren des Geschirrspülers Küchen-Arbeitsplatte bestimmt. Der Geschirrspüler muss gegen unbeabsich- Achtung! Halten Sie sich für den Einbau des tigtes Kippen geschützt werden. Geschirrspülers und der Anbauplatte strikt Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass an die Anweisungen auf der beiliegenden die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspü-...
  • Page 74 74 electrolux • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Der Ablaufschlauch kann nach rechts oder der Wasserschlauch oder das Sicherheits- links verlegt werden ventil beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch • Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventil nicht geknickt oder gequetscht wird, da das darf nur von einer Fachkraft des Kunden- den Wasserablauf behindern kann.
  • Page 75: Elektrischer Anschluss

    75 Elektrischer Anschluss Warnung! Die nicht verwendet werden. Es besteht Sicherheitsbestimmungen Brandgefahr durch Überhitzung. schreiben die Erdung des Gerätes Lassen Sie ggf. die Steckdose ver- verbindlich vor. setzen. Wenden Sie sich für einen Stellen Sie vor der ersten Benutzung eventuellen Austausch des Netzka- des Gerätes sicher, dass die Netz-...
  • Page 76 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be 117957730-00-012009...

Table des Matières