Page 1
FORM NO. 3321–792 622 Power Throw Snowthrower Model No. 38063—9900001 & Up 622 Power Throw Déneigeuse Modèle No. 38063—9900001 et suivants Operator’s Manual Manuel de l’Utilisateur...
Page 34
Accessoires ......Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez Assemblage .
respect des consignes de sécurité, et d’apprendre à comprendre ces directives qui portent sur votre toute personne à qui vous permettez d’utiliser la sécurité. Ne pas les respecter, c’est risquer de se machine comment l’utiliser sans danger. blesser. Les mises en garde de ce manuel soulignent les Les instructions qui suivent sont conformes aux dangers potentiels et contiennent des messages de Consignes de sécurité...
Portez des lunettes de sécurité lors de toute Pendant l’utilisation utilisation de la machine et de toute intervention de réglage ou de réparation, pour protéger vos 12. LA ROUE HELICE OU LA TARIERE EN yeux des objets qui pourraient être projetés. ROTATION PRESENTENT UN DANGER D’AMPUTATION OU DE BLESSURE.
TORO. 20. Déneigez les pentes en montant et en descendant, jamais en travers, et faites attention 27. Pour garder la déneigeuse en état de fonctionner quand vous changez de direction.
Cette machine produit un niveau de puissance rechange et des accessoires authentiques TORO acoustique de 101 LwA, déterminé sur base de pour que votre TORO demeure une TORO à tout mesures de machines identiques selon la directive égard. N’UTILISEZ JAMAIS DE PIECES 79/113/CEE.
Signification des pictogrammes Triangle de danger – Ne pas ouvrir ou le pictogramme à retirer les boucliers de l’intérieur indique la protection tant que le nature du risque moteur tourne Rester à une distance Signal de danger suffisante de la machine Rester à...
Page 41
Sectionnement des doigts ou de la main – Démarrage électrique lames de roue hélice Surfaces brûlantes – Perte de contrôle de la brûlure des doigts ou machine en montée des mains Liquides caustiques – brûlures chimiques Perte de contrôle de la machine en descente aux doigts ou aux mains...
Page 42
Marche/On Starter Régime moteur Arrêt/Off (commande des gaz) Rapide Point mort Roue hélice/tarière de Lent prélèvement de la neige Réduction/ Verrouiller augmentation Démarrage du moteur Déverrouiller Actionnement du Arrêt du moteur levier Orientation de Actionnement du l’éjecteur levier F–9...
Page 43
Amorceur (aide au Essence sans plomb démarrage) Actionnement de Coupure des doigts ou de la main l’amorceur Actionnement de la Coupure au pied commande des gaz Actionnement du PowerShift Trajet de la courroie F–10...
Pièces détachées DESCRIPTION UTILISATION Goupille fendue Montage de la tige de changement de vitesse Rondelle plate Vis six pans et rondelles convexes Montage du mancheron Axe de chape Montage de la tige de commande de traction et Goupille fendue de tarière/roue hélice Ecrou à...
Montage de la tige de Assemblage changement de vitesse Remarque : Pour déterminer les côtés gauche Tirez le bras de changement de vitesse à fond et droit de la déneigeuse, vers l’extérieur (Fig. 4) et mettez le changement tenez-vous en position normale de de vitesse (Fig.
Montage de la tringlerie de Quand le réglage est correct, replacez l’axe de chape et attachez-le à l’aide de la goupille commande de tarière/roue fendue. Serrez l’écrou de blocage pour fixer la chape (Fig. 8). hélice Montage de la tige Desserrez l’écrou de blocage au-dessus de la chape d’orientation de l’éjecteur sur la tige de commande supérieure (Fig.
Serrez les écrous des deux côtés du déviateur. Ne Retirez la jauge du carter-moteur (Fig. 13). les serrez pas trop, pour que la modification de l’angle du déviateur ne demande pas un effort Versez lentement 621 ml (21 oz.) d’huile excessif.
Toro dans mancheron de droite. Pour les débrayer, relâchez la toutes les machines Toro à moteur à essence, tant en manette. période d’utilisation qu’en période de remisage. Le stabilisateur/conditionneur Toro nettoie le moteur Commande de traction (Fig.
Starter (Fig. 15)—Pour mettre en marche un moteur Retirez les 3 vis Phillips et la vis six pans qui froid, tournez le bouton de starter à fond en position maintiennent le boîtier de chauffage en place MAXI (FULL). Au fur et à mesure que le moteur se (Fig.
Remarque : Si le moteur ne démarre pas ou si Avant de quitter la position de conduite (derrière la température est inférieure ou les mancherons), attendez l’arrêt complet de égale à –23 C (–10 F), il peut toutes les pièces en mouvement. être nécessaire d’amorcer davantage.
10. Dans certaines conditions d’enneigement et de Réglage des patins et de la froid, certaines pièces mobiles et certaines lame racleuse commandes peuvent être bloquées par le gel. Si vous constatez qu’une commande est difficile à SURFACES CIMENTEES OU ASPHALTEES manœuvrer, arrêtez le moteur et vérifiez s’il n’y a pas de pièces bloquées par le gel.
Desserrez les 4 écrous à collerette fixant les patins aux panneaux latéraux du carénage de tarière (Fig. 17), descendez les patins le plus bas DANGER POTENTIEL possible, pour élever la tarière aussi loin du sol L’essence est très inflammable. que le réglage des patins le permet, puis resserrez les boulons à...
Si le niveau est insuffisant, rajoutez de la graisse plus d’impuretés qu’une huile froide. MAG-1 (graisse pour haute pression et basse température, réf. Toro no. 505–101) jusqu’à ce Débranchez le fil de la bougie et assurez-vous qu’elle soit sur le point de déborder.
Si la courroie patine encore, remplacez-la. UTILISEZ Vidangez le réservoir d’essence (voir page 19). EXCLUSIVEMENT DES PIECES TORO D’ORIGINE. Retirez les 2 vis de fixation du carter de courroie et mettez ce dernier de côté (Fig. 24).
Si le problème persiste alors que la tringlerie est Retirez les 3 vis, 3 rondelles-frein et 3 rondelles correctement réglée, adressez-vous à votre qui fixent la grille de protection du silencieux au concessionnaire Toro agréé. moteur (Fig. 16), et déposez la grille. F–22...
Page 56
Retirez les 3 vis Phillips et la vis six pans de fixation du boîtier de chauffage (Fig. 16). Tirez sur le bouton de starter pour l’enlever de la tige DANGER POTENTIEL (Fig. 15). Pour le réglage final du carburateur, le Soulevez le boîtier de chauffage pour le dégager moteur doit être en marche.
12. Lorsque le carburateur est réglé, coupez le moteur pour remonter le boîtier de chauffage du Ajoutez dans le réservoir de carburant 8 ml de carburateur et la grille de protection du stabilisateur/conditionneur Toro par litre de silencieux. carburant (1 oz./ga.). F–24...
Page 58
Faites tourner le moteur dix minutes pour faire Lubrifiez la déneigeuse, voir Lubrification de la circuler le carburant traité dans tout le système déneigeuse, page 19. Changez l’huile du carter, d’alimentation. voir Vidange de l’huile du carter-moteur, page 20. Arrêtez le moteur, laissez-le refroidir et videz le réservoir de carburant, ou laissez tourner le Nettoyez la déneigeuse.