Toro Power Max 310000001 Série Manuel De L'utilisateur

Toro Power Max 310000001 Série Manuel De L'utilisateur

Souffleuses à neige
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Souffleuses à neige Power Max
N° de modèle 38624—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 38634—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 38644—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 38654—N° de série 310000001 et suivants
Introduction
Cette souffleuse à neige est destinée au grand
public, aux professionnels et aux utilisateurs
temporaires. Elle est conçue principalement pour
déblayer la neige sur les surfaces revêtues, telles
allées et trottoirs, et autres surfaces de circulation
des propriétés résidentielles et commerciales. Elle
n'est pas conçue pour enlever autre chose que la
neige et n'est pas non plus équipée d'une lame
pivotante pour le nettoyage du gravier.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3362-559 Rev A
®
Manuel de l'utilisateur
Figure 1
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Max 310000001 Série

  • Page 1 (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur des blessures graves ou mortelles si les précautions Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous recommandées ne sont pas respectées. procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2: Avant L'utilisation

    Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la Attention norme canadienne ICES-002 CALIFORNIE Le Manuel de l’utilisateur du moteur ci-joint Proposition 65 - Avertissement est fourni à titre de référence concernant la Les gaz d’échappement de ce produit sont réglementation de l’agence américaine de défense considérés par l’état de Californie comme de l’environnement (EPA) et la réglementation...
  • Page 3: Préparation

    Préparation réglage ou toute réparation pour protéger vos yeux des objets pouvant être projetés par la machine. • Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez tous les paillassons, traîneaux, planches, fils de fer ou Utilisation autres objets qui s'y trouvent. •...
  • Page 4: Pour Déboucher L'éjecteur

    Restez derrière le guidon et n'approchez pas de l'ouverture d'éjection durant l'utilisation de la • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro souffleuse à neige. N'approchez pas le visage, les d'origine.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 107-3040 1. Risque de coupure/mutilation par la turbine et la vis sans fin – Tenez les spectateurs à bonne distance de la souffleuse à...
  • Page 6 112-6627 (Models 38634, 38644, and 38654) 1. Commande de virage à 3. Attention – lisez le Manuel 5. Risque de 7. Entraînement de la vis gauche de l'utilisateur. blessure/mutilation par la sans fin/turbine – serrez turbine – N'approchez pas le levier pour l'engager ; des pièces en mouvement, desserrez le levier pour le retirez la clé...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Boulons de guidon Rondelles bombées Montez la partie supérieure du guidon. Contre-écrous Mettez en place les extrémités des –...
  • Page 8: Mise En Place Des Extrémités Des Câbles De Débrayage Des Roues

    Figure 6 1. Levier de débrayage de roue 3. Retirez l'écrou et la rondelle du guidon, fixez le serre-câble sur le câble et le guidon, remettez Figure 4 la rondelle et l'écrou, et serrez l'écrou à la main (Figure 7). 2.
  • Page 9: Montage De La Tringlerie De Commande De Déplacement

    Figure 9 Remarque: L'écartement doit être à peu près égal à l'épaisseur d'un crayon (6 mm ou 1/4"). S'il est Figure 11 plus grand, desserrez l'écrou de serrage du câble, 1. Levier sélecteur de vitesse 3. Rondelle intérieure remontez légèrement la gaine du câble, serrez l'écrou 2.
  • Page 10: Montage De La Tige D'orientation De L'éjecteur

    Remarque: Pour faciliter l'installation, regardez 4. Insérez l'avant de la tige dans l'ouverture au dos du par l'ouverture du sélecteur de vitesses (Figure 13). couvercle du secteur denté de l'éjecteur jusqu'à ce qu'il glisse dans le secteur denté (Figure 15). Figure 13 1.
  • Page 11: Connexion Du Fil Du Phare

    5. Connexion du fil du phare Serre-câble Procédure 1. Branchez directement le connecteur qui est au bout du fil à l'arrière du phare et enfoncez-le bien en place (Figure 17). Figure 18 1. L'utilisation d'huile SAE 2. L'utilisation d'huile 30 lorsque la température 10W-30 lorsque la extérieure est inférieure température extérieure...
  • Page 12: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Remarque: Ne laissez pas couler d'huile autour du goulot de remplissage, car elle risque de se répandre sur les pièces de la transmission et de la faire patiner. 7. Contrôle de la pression des pneus Procédure Figure 20 Les pneus sont surgonflés à l'usine pour l'expédition. Avant d'utiliser la souffleuse à...
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 22 1. Starter 5. Démarreur à lanceur 2. Commutateur d'allumage 6. Bouchon de vidange d'huile 3. Robinet d'arrivée de 7. Amorceur carburant 4. Manette d'accélérateur Figure 21 10. Lame racleuse 1. Poignée (2) 2. Entraînement de la vis 11.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à...
  • Page 15 Figure 28 6. Placez la manette d'accélérateur en position haut Figure 26 régime (Figure 29). 1. Clé de contact 4. Appuyez fermement à 2 reprises sur l'amorceur avec le pouce (à partir de -9 °C [15 °F]) ou à 4 reprises (en dessous de -9 °C [15 °F]), en marquant une pause d'une seconde chaque fois (Figure 27).
  • Page 16: Arrêt Du Moteur

    3. Enlevez la clé de contact. Si le moteur ne démarre toujours pas, portez la souffleuse à neige chez un réparateur Toro 4. Fermez le robinet de carburant en le tournant dans agréé pour la faire réviser.
  • Page 17: Fonctionnement De La Transmission Aux Roues

    Fonctionnement de la deux roues tout en laissant le levier de transmission aux roues engagé. Cela permet de manœuvrer la souffleuse à transmission aux roues neige avec plus de facilité. Remarque: Le maintien du levier de déplacement contre le guidon engage la transmission aux deux roues. Si la transmission n'est pas réglée correctement, Pour faire tourner la souffleuse à...
  • Page 18: Utilisation Du Sélecteur De Vitesses

    Utilisation du sélecteur de la souffleuse à neige chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. vitesses Le sélecteur permet de sélectionner 6 vitesses en marche avant et 2 en marche arrière. Pour changer de vitesse, Si la vis sans fin et la turbine continuent de relâchez le levier de commande de déplacement et placez...
  • Page 19: Déplacement Du Déflecteur

    Dégagement de l'éjecteur Si la vis sans fin/turbine fonctionne mais que la neige n'est pas éjectée, l'éjecteur est peut-être bouché. • Pour déboucher l'éjecteur, restez à la position de fonctionnement et débloquez le levier (de déplacement) gauche. La vis sans fin/turbine étant en marche, appuyez sur le guidon pour soulever l'avant de la souffleuse à...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation plus bas de façon à éviter que la lame racleuse pivotante ne ramasse des cailloux. Quand la souffleuse à neige est en marche, la vis sans fin et la turbine peuvent tourner et sectionner ou blesser les mains et les pieds. •...
  • Page 21: Programme D'entretien Recommandé

    échéant. Important: Vous trouverez d'autres informations sur l'entretien et la révision de la souffleuse à neige sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel, adressez-vous à...
  • Page 22: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire. Figure 42 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage. 1.
  • Page 23: Contrôle Et Réglage Du Câble De Commande De Déplacement

    Contrôle et réglage du câble de commande de déplacement Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement—Contrôlez et réglez le câble de commande de Figure 43 déplacement au besoin. 1. Patin Une fois par an—Contrôlez le câble de commande de déplacement et 4.
  • Page 24: Contrôle Et Réglage Du Câble De Commande De La Vis Sans Fin/Turbine

    Figure 46 Figure 48 2. Tendeur 1. Écrou de blocage 1. Patte 2. 1,5 mm (1/16") Contrôle et réglage du câble 4. Si le câble de commande de la vis sans fin/turbine de commande de la vis sans est mal réglé, procédez comme suit : fin/turbine 5.
  • Page 25: Contrôle Du Niveau D'huile Du Boîtier D'engrenages De La Vis Sans Fin

    Contrôle du niveau d'huile du Dans la mesure du possible, faites tourner le moteur juste avant la vidange pour réchauffer l'huile, afin de boîtier d'engrenages de la vis faciliter son écoulement et d'entraîner plus d'impuretés. sans fin Utilisez une huile détergente automobile de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.
  • Page 26: Graissage De L'arbre Hexagonal

    2. Placez un bac de vidange sous le tube de vidange et retirez le bouchon. 3. Vidangez l'huile. Remarque: Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé. Figure 54 1. Plaque arrière 4. Remettez le bouchon de vidange. 5.
  • Page 27: Réglage Du Cliquet De Verrouillage De L'éjecteur

    4. Enlevez la vis à oreilles du support et le support 12. Alignez la languette de la commande de starter sur la (Figure 56). fente dans le capot anti-neige supérieur. 13. Montez la commande de starter sur son axe sur le carburateur.
  • Page 28: Remplacement Des Courroies D'entraînement

    Si la courroie d'entraînement de la vis sans fin/turbine ou la courroie de transmission est usée, imbibée d'huile ou autrement endommagée, rendez-vous sur le site www.Toro.com pour obtenir de plus amples informations sur l'entretien ou demandez à un réparateur agréé de remplacer la courroie.
  • Page 29: Préparation De La Souffleuse À Neige Au Remisage

    9. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 10. Enlevez la clé de contact. 11. Débranchez la bougie. 12. Enlevez la bougie et versez 15 ml (1/2 oz) d'huile dans l'ouverture laissée par la bougie. Tirez ensuite la poignée du lanceur lentement à plusieurs reprises pour bien répartir l'huile à...
  • Page 30: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur électrique ne fonctionne 1. Le cordon d'alimentation n'est pas 1. Raccordez le cordon d'alimentation à pas (modèles à démarrage électrique branché à la prise secteur ou à la la prise secteur et/ou la souffleuse à seulement).
  • Page 31 7. La courroie de la vis sans fin/turbine 7. Remplacez la courroie d'entraînement est usée ou cassée. de la vis sans fin/turbine. Consultez le site www.Toro.com pour de plus amples informations d'entretien ou portez la souffleuse à neige chez un réparateur agréé.
  • Page 32: The Toro Total Coverage Guarantee

    Countries Other than the United States or Canada Customers who have purchased Toro products exported from the United States or Canada should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributor’s service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer.

Table des Matières