Toro Power Max 1428 OHXE Manuel De L'utilisateur
Toro Power Max 1428 OHXE Manuel De L'utilisateur

Toro Power Max 1428 OHXE Manuel De L'utilisateur

Fraise à neige grand rendement
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fraise à neige grand rendement Power Max
OHXE et 1432 OHXE
N° de modèle 38860—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 38865—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public, aux
professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est
conçue principalement pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles
et commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever
autre chose que la neige.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à
utiliser et entretenir correctement votre produit, et
éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Lawn-Boy directement
sur www.Lawn-Boy.com pour tout document de
formation à la sécurité et à l'utilisation des produits,
pour tout renseignement concernant un produit
ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Lawn-Boy d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service
client Lawn-Boy. La
Figure 1
des numéros de modèle et de série sur le produit.
Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet
effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder
aux informations sur la garantie, les pièces
détachées et autres renseignements sur le
produit.
© 2018—Lawn-Boy® Inc.
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
2), qui indique un danger pouvant
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m pendant une période continue, veillez
à installer le kit pour haute altitude afin que
le moteur réponde aux normes antipollution
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3423-393* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3423-393 Rev A
®
1428
Manuel de l'utilisateur
Figure 1
Figure 2
g219961
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Max 1428 OHXE

  • Page 1 1 500 m pendant une période continue, veillez à installer le kit pour haute altitude afin que le moteur réponde aux normes antipollution © 2018—Lawn-Boy® Inc. Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Tous droits réservés *3423-393* A 8111 Lyndale Avenue South Imprimé...
  • Page 2: Table Des Matières

    CARB/EPA. Le kit pour haute altitude accroît Remplissage du réservoir de carburant....9 les performances du moteur tout en prévenant Pendant l'utilisation ..........10 l'encrassement des bougies, les difficultés de Sécurité pendant l'utilisation ......10 démarrage et l'augmentation des émissions Démarrage du moteur........
  • Page 3: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité • Coupez le moteur chaque fois que vous quittez le poste de conduite pour quelque raison que ce soit. générales • N'approchez pas les mains ni les pieds des pièces mobiles de la machine. Cette machine est conforme aux spécifications de la norme ISO 8437.
  • Page 4 decal131-6487 131-6487 1. Arrêt du moteur 3. Grande vitesse 2. Petite vitesse decal121-6847 121-6847 1. Risque de coupure/mutilation des doigts ou des mains par la turbine – ne placez pas la main dans la goulotte. Coupez le moteur avant de dégager la goulotte avec l'outil de nettoyage.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Contrôle du niveau d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Remarque: À la livraison, le moteur de la machine contient de l'huile. Avant de mettre le moteur en marche, contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 17).
  • Page 6: Contrôle Du Fonctionnement De La Transmission Aux Roues

    Accouplez le tourillon au levier sélecteur de vitesses. Relâchez le levier de commande de déplacement. Contrôle du fonctionne- Placez le sélecteur de vitesse à la position 1 ; voir Utilisation du sélecteur de vitesses (page ment de la transmission 13). aux roues Serrez le levier gauche (déplacement) contre la poignée...
  • Page 7: Extension Des Brise-Congères

    Extension des brise-congères Aucune pièce requise Procédure Déployez les brise-congères en fonction des besoins. g258084...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation • Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine • Conservez le carburant dans un récipient sont déterminés d'après la position d'utilisation homologué, hors de la portée des enfants.
  • Page 10: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation • Désengagez la vis sans fin lorsque vous ne déblayez pas la neige activement. • Faites preuve de la plus grande prudence lorsque Sécurité pendant vous traversez ou déneigez des routes, des trottoirs ou encore des allées de gravier (modèles l'utilisation 2 phases seulement).
  • Page 11: Utilisation Du Lanceur

    g260414 Figure 11 Utilisation du lanceur g260415 Figure 12...
  • Page 12: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur g252411 Figure 13 Utilisation des Fonctionnement de la chauffe-mains transmission aux roues Utilisez les chauffe-mains comme suit : PRUDENCE • Appuyez l'interrupteur à la position M pour ARCHE Si la transmission n'est pas réglée activer les chauffe-mains. correctement, la machine peut se déplacer •...
  • Page 13: Utilisation Des Leviers De Débrayage Des Roues

    Utilisation des leviers de machine manuellement sans être obligé de vous arrêter pour sélectionner la marche arrière. Cela débrayage des roues permet également de manœuvrer et de transporter la machine plus facilement quand le moteur est arrêté. Les leviers de débrayage des roues permettent de débrayer momentanément la transmission à...
  • Page 14: Utilisation De La Commande De Vis Sans Fin/Turbine

    N'utilisez jamais les mains pour éliminer les obstructions de la goulotte. Vous pourriez N'utilisez pas la machine. Portez-la chez alors vous blesser. un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. • Pour déboucher la goulotte, restez à la position d'utilisation et débloquez le levier (de déplacement) gauche.
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    • cette procédure au besoin jusqu'à ce que la neige Réglez toujours la commande d'accélérateur sur sorte régulièrement par la goulotte. pour déblayer la neige. AUT RÉGIME • S'il est impossible de déboucher la goulotte en • Si le moteur ralentit sous l'effet d'une charge ou si cognant l'avant de la machine sur le sol, coupez les roues patinent, sélectionnez une vitesse plus le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes...
  • Page 16: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez et réglez le câble de commande de déplacement au besoin. Après les 2 premières • Contrôlez et réglez le câble de commande de la vis sans fin/turbine au besoin. heures de fonctionnement Après les 5 premières •...
  • Page 17: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire. g257528 Contrôle et réglage des patins et de la lame racleuse Périodicité des entretiens: Une fois par an—Contrôlez les patins et la lame racleuse et réglez-les au besoin...
  • Page 18: Contrôle Et Réglage Du Câble De Commande De Déplacement

    Remarque: Pour régler rapidement les patins s'ils sont desserrés, supportez la lame racleuse à 3 mm du sol, puis rapprochez les patins du sol. Remarque: Si les patins sont excessivement usés, vous pouvez les retourner et les régler pour vous servir du côté intact. Contrôle et réglage du câble de commande de g001021...
  • Page 19: Contrôle Et Réglage Du Câble De Commande De La Vis Sans Fin/Turbine

    Contrôle et réglage du câble de commande de la vis sans fin/turbine Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement—Contrôlez et réglez le câble de commande de la vis sans fin/turbine au besoin. Une fois par an—Contrôlez le câble de commande de la vis sans fin/turbine et réglez-le g260108 ou remplacez-le au besoin.
  • Page 20: Contrôle Du Niveau D'huile Dans Le Boîtier D'engrenages De La Vis Sans Fin

    Contrôle du niveau EP dans le boîtier d'engrenages, puis vérifiez à nouveau le niveau d'huile. d'huile dans le boîtier Remarque: N'utilisez pas d'huile synthétique. d'engrenages de la vis sans Remettez le bouchon de tuyau dans le boîtier d'engrenages. Périodicité des entretiens: Une fois par Vidange de l'huile moteur an—Contrôlez le niveau d'huile dans le boîtier d'engrenages de la...
  • Page 21: Remplacement De La Bougie

    g016645 g016496 Figure 32 Figure 31 1. Capuchon de bougie 1. Bouchon de vidange d'huile Nettoyez la surface autour de la base de la Glissez un bac de vidange sous le tube de bougie. vidange et retirez le bouchon. Vidangez l'huile. Remarque: Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre...
  • Page 22: Remplacement Des Courroies D'entraînement

    Mettez la bougie neuve en place, serrez-la fermement et branchez le fil d'allumage à la bougie. Remarque: Assurez-vous que le câble d'allumage s'enclenche bien en place sur la bougie. Remplacement des courroies d'entraînement Si la courroie d'entraînement de la vis sans fin/turbine ou la courroie de transmission est usée, imbibée d'huile ou autrement endommagée, demandez à...
  • Page 23: Remplacement Du Phare

    Remplacement du phare Remplacez le phare (réf. Toro 138-0670) lorsque nécessaire. Débranchez le fil au dos du phare (A de la Figure 35). Retirez le boulon et l'écrou qui fixent le phare sur son support, puis déposez le phare (B de la Figure 35).
  • Page 24: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur électrique ne fonctionne 1. Le cordon d'alimentation n'est pas 1. Raccordez le cordon d'alimentation à pas (modèles à démarrage électrique branché à la prise ou à la machine. la prise et/ou la machine. seulement).
  • Page 25 7. La courroie de la vis sans fin/turbine 7. Remplacez la courroie d'entraînement est usée ou cassée. de la vis sans fin/turbine. Consultez le site www.Toro.com pour de plus amples informations d'entretien ou portez la machine chez un réparateur agréé.
  • Page 26: Remarques

    Remarques:...
  • Page 27 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Power max 1432 ohxe3886038865

Table des Matières