Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Laveuse
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil-
lez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de
l'appareil.
fr-CA
M.-Nr. 10 669 450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWF 060

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Laveuse Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil. fr-CA M.-Nr. 10 669 450...
  • Page 2: Table Des Matières

    Respect de l'environnement................ 15 Avant la première utilisation................ 16 1. Réglage de la langue..................17 2. Configuration de Miele@home ................17 3. Retrait des tendeurs de transport ..............19 4. Démarrage du programme de calibrage ............19 1. Préparer la lessive ...................  20 2.
  • Page 3 Verrou de sécurité pour enfants ................45 Ajout ou retrait de linge ..................45 Détergent ...................... 46 Détergents recommandés par Miele ..............46 Recommandations générales concernant le détergent ........47 Nettoyage et entretien .................. 48 Nettoyage du tambour (informations sanitaires) ........... 48 Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande ........
  • Page 4 Pour les placards à hauteur sous-plafond ............ 69 Dimensions de l'appareil ..................70 Dimensions.......................  70 Installation sur un socle.................. 70 Laveuse et sécheuse superposées .............. 70 Dispositif d'aquasécurité de Miele ................ 71 Arrivée d'eau ......................72 Vidange ......................... 73 Branchement électrique ..................74 Données techniques ...................  75 Réglages ......................
  • Page 5 Fonction délicat ..................... 80 Réduc température....................80 Niveau rinçage max....................81 Refroidissement bain..................... 81 Pression faible ....................... 81 Infroissable ......................81 Miele@home ......................82 Commande distance ..................... 83 SmartGrid ......................83 Blanchiment chlore....................84 Accessoires en option .................. 85 Détergent....................... 85 Détergents spéciaux....................
  • Page 6: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité ou Miele pour sa- voir comment mettre au rebut et recy- cler les appareils électriques et électro- niques. Miele décline toute responsabi- lité...
  • Page 7: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de décharges électriques ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes :  Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. ...
  • Page 8 à moins qu'il n'en soit indiqué autrement dans les présentes instructions.  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele.  De l'hydrogène pourrait être produit sous certaines conditions dans un système d'eau chaude qui n'a pas été...
  • Page 9: Utilisation

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation  Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Lorsqu'un appareil est utilisé en présence d'enfants ou par des enfants, une surveillance étroite doit être exercée.  La vitre de la porte devient chaude lorsque des températures de lavage élevées sont utilisées.
  • Page 10 Cette ampoule spé- ciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièces. Les ampoules de rechange ne peuvent être remplacées que par une personne autorisée par Miele ou par le ser- vice technique Miele. ...
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)  Ces appareils sont conformes à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC relative à...
  • Page 12: Guide De L'appareil

    Guide de l'appareil Panneau de commande a Champ de commande d Touche sensitive OK Le champ de commande se com- Confirmez les valeurs sélectionnées, pose d'un écran et de plusieurs comme la température et la vitesse touches sensitives. Les sections sui- d'essorage, en appuyant sur la vantes expliquent chacune de ces touche sensitive OK.
  • Page 13: Fonctionnement Des Touches Sensitives

    Guide de l'appareil h Touche sensitive  l Sélecteur de programme Vous pouvez indiquer le degré de Permet de sélectionner ou d'inter- saleté de votre charge de linge dans rompre un programme. La laveuse 3 paramètres. s'allume lorsqu'un programme est sélectionné et elle s'éteint lorsque le –...
  • Page 14: Écran

    Guide de l'appareil Réglage des valeurs numériques Écran   L'écran standard indique les valeurs Départ dans suivantes de gauche à droite :     La valeur numérique est mise en surbril- tiède+ 1:26 lance en blanc. La touche sensitive  ...
  • Page 15: Respect De L'environnement

    C'est pourquoi Miele recommande de net- toyer la laveuse une fois par mois. La laveuse vos fournit un rappel avec le message Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou "nettoyer la...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Retrait du coude du tuyau de Veuillez noter l'information "Installa- vidange du tambour tion et raccordement" avant la pre- mière mise en service. Un coude du tuyau de vidange est ran- gé dans le tambour. Retrait de la pellicule protec- trice et des étiquettes ...
  • Page 17: Activation De La Laveuse

    à tout moment en tournant le sélecteur de programme sur Le message suivant s'affiche à l'écran : la position Autres programmes/ dans Configurer le sous-menu Paramètres   Pour configurer Miele@home mainte-   nant, appuyez sur la touche sensitive français (CA)  ...
  • Page 18: Connexion Réussie

    Avant la première utilisation Appli Miele@mobile Connexion via l'appli L'appli Miele@mobile est disponible en Vous pouvez établir la connexion avec téléchargement gratuit dans l'Apple l’appli Miele@mobile. ® App Store ou dans Google Play  Installez l'appli Miele@mobile sur Store™. votre appareil mobile.
  • Page 19: Retrait Des Tendeurs De Transport

    Avant la première utilisation  Appuyez sur la touche sensitive 3. Retrait des tendeurs de Marche/Arrêt. transport Le programme de calibrage de la  Si vous ne retirez pas les ten- laveuse a démarré. Il va durer approxi- deurs de transport, ils risquent d'en- mativement 2 heures.
  • Page 20: Préparer La Lessive

    1. Préparer la lessive Conseil : Les taches peuvent être pré- traitées en utilisant quelques trucs que l'on peut retrouver dans le "Guide Miele pour les soins de la lessive". Veuillez contacter Miele pour obtenir une copie de cette brochure.
  • Page 21: Sélection D'un Programme

    2. Sélection d'un programme 2. Sélection d'autres programmes en Activation de la laveuse réglant le sélecteur de programme  Tournez le sélecteur de programme sur la position "Autres programmes/ sur un programme. " et l'écran : L’éclairage intérieur du tambour s’al- lume.
  • Page 22  Charger le linge, fermer la porte et pres- ser "Start". L'appareil peut être commandé à distance  Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et lancez le programme. Le message suivant s'affiche à l'écran :  MobileControl  La laveuse peut maintenant être contrô- lée via l'appli Miele@mobile.
  • Page 23: Ouverture De La Porte

    3. Chargement de la laveuse Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant.  Vérifiez qu'aucun article n'est coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'aucun animal ni objet n'est présent dans le tambour avant de le charger en linge.
  • Page 24: Sélectionner Les Réglages De Programme

    4. Sélectionner les réglages de programme Touche sensitive Options Sélection d'une température/ vitesse d'essorage Vous pouvez sélectionner d'autres op- tions à l'aide de la touche sensitive Op- Vous pouvez modifier la température/ tions. vitesse d'essorage préréglée d'un pro-  Appuyez sur la touche sensitive Op- gramme de lavage si ce dernier le per- tions.
  • Page 25: Degré De Saleté

    4. Sélectionner les réglages de programme  Degré de saleté Réglage de l'heure de départ différé  Appuyez sur la touche sensitive . Vous pouvez indiquer le degré de saleté de votre charge de linge. Le message suivant s'affiche à l'écran : –...
  • Page 26 4. Sélectionner les réglages de programme Annulation du départ différé Définition du délai L'heure de départ différé définie peut Si vous avez activé la fonction être annulée avant le début du pro- SmartGrid dans Réglages, SmartStart ds gramme. au lieu de s'affiche à...
  • Page 27: Ajout De Détergent

    5. Ajout de détergent Astuces pour la distribution Plusieurs options permettent d'ajouter du détergent dans la laveuse. Ajustez le dosage de détergent selon le degré de saleté du linge et la charge Compartiment à détergent maximale. Réduisez la quantité de dé- tergent avec les charges inférieures (p.
  • Page 28: Utilisation De Javellisant

    5. Ajout de détergent Utilisation de javellisant Utilisation de détergent en poudre Le compartiment à détergent   Le javellisant est une substance contient une partie standard pour le dé- très agressive. tergent liquide. Cette partie doit être re- Elle peut abîmer les couleurs et les tirée pour utiliser le détergent en fibres des tissus.
  • Page 29: Utilisation D'assouplissant Et D'amidon Liquide

    Vous pouvez commander les capsules sur le site Web Miele, auprès du service à la clientèle de Miele ou de votre dé- taillant Miele.  Ajoutez l'assouplissant ou l'amidon li- quide au compartiment . Ne dé- Activation de CapDosing passez pas la ligne de remplissage.
  • Page 30 5. Ajout de détergent Insertion d'une capsule  Ouvrez le compartiment à détergent.  Appuyez fermement sur le couvercle pour le refermer.  Fermez le compartiment à détergent.  Ouvrez le couvercle du compartiment /. La capsule est ouverte en l'insérant dans le compartiment à...
  • Page 31 5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule sera ajouté au Teintures/décolorants programme de lavage au moment adé-  N'utilisez pas de décolorants quat. dans cet appareil! Lors de la procédure CapDosing, l'arrivée d'eau dans le compartiment L'utilisation de teintures dans la laveuse ...
  • Page 32: Démarrer Un Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer un programme - Fin du programme  Appuyez sur la touche sensitive Démarrage d'un programme Marche/Arrêt. La porte se déver-  Appuyez sur la touche sensitive cli- rouille. gnotante Marche/Arrêt.  Ouvrez la porte en la tirant. La porte se ferme ( s'affiche à l'écran ...
  • Page 33: Vitesses D'essorage Final

    Essorage Vitesses d'essorage final Programme Vitesses d'essorage sélectionnables en quelques mots et chiffres  Normal – – –  Synthétique –  Linge délicat – –  SaniWash (Hygiénique) – –  Lavage à la main –  Chemises – –...
  • Page 34: Vitesse De L'essorage Final Dans Le Programme De Lavage

    Essorage Fin du programme de lavage Vitesse de l'essorage final dans le programme de lavage Si vous voulez sortir le linge lorsqu'il est mouillé et sans l'essorer. Lorsqu'un programme est sélectionné, la vitesse d'essorage optimale du pro-  Réduisez la vitesse d'essorage à ...
  • Page 35: Programmes Du Sélecteur De Programme

    Guide des programmes Programmes du sélecteur de programme La température indiquée avec  est préréglée. Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Normal Charge maximale (8 kg/17,6 lb) 140 °F/60 °C  Coton, lin et tissus en fibres mélangées en co- chaud+ ton et lin. 120 °F/50 °C ...
  • Page 36  tiède 85 °F/30 °C froid Froid MobileControl  L'appli Miele@mobile permet de sélectionner les programmes et d'utiliser l'ap- pareil. Express Demi-charge (3,5 kg/7,7 lb) 105 °F/40 °C  Les tissus en coton qui n'ont presque pas été tiède+ portés et qui sont seulement très peu sales.
  • Page 37 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Foncés/Jeans Petite charge (2 kg/4,4 lb)  105 °F/40 °C  Vêtements noirs et foncés en coton, denim et tiède+ fibres mélangées.  tiède 85 °F/30 °C – Retournez ces articles avant de les laver. froid Froid –...
  • Page 38: Programmes Positionnés Sur Le Sélecteur De Programme Autres Programmes

    Guide des programmes Programmes positionnés sur le sélecteur de programme Autres programmes/ Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Linge de table/Draps Charge maximale (6 kg/13,2 lb) 140 °F/60 °C  Nappes et rideaux en coton et lin. chaud+ 120 °F/50 °C  chaud  105 °F/40 °C  tiède+ 85 °F/30 °C ...
  • Page 39 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Imperméabilisation Petite charge (2,5 kg/5,5 lb)  105 °F/40 °C Traitement du tissu en microfibre, des vête- tiède+ ments de ski ou du linge de table principale- ment en fibres synthétiques pour fournir un fini résistant à...
  • Page 40: Réglages /Entretien

    – D'excellents résultats peuvent être obtenus avec le nettoyant pour machine Miele. Vous pouvez également utiliser un détergent en poudre universel. – Ajoutez le nettoyant pour machine ou le dé- tergent universel directement dans le tam- bour.
  • Page 41: Sélection D'options Supplémentaires

    Options supplémentaires Vous pouvez compléter les pro- Sans défrois- Avec défrois- grammes de lavage avec d'autres op- sage sage tions. Charge maxi-  Demi-charge Sélection d'options supplé- male (8 kg) (4 kg) mentaires  Petite charge Demi-charge (4 kg) (2-3 kg) Sélectionnez ou désélectionnez les op- tions supplémentaires à...
  • Page 42: Sélection D'options Avec La Touche "Options

    Options supplémentaires Trempage Sélection d'options avec la touche "Options" Pour les tissus très sales et présentant des taches de protéines. Sélection d'options supplémentaires Une durée de trempage de 30 minutes à l'écran à 6 heures peut être sélectionnée, par  Appuyez sur la touche sensitive Op- incréments de 30 minutes.
  • Page 43: Outre Les Programmes, Des Options Supplémentaires Peuvent Être Sélectionnées

    Options supplémentaires Outre les programmes, des options supplémentaires peuvent être sélectionnées Normal – Synthétique Linge délicat Hygiénique (SaniWash) Lavage à la main – – – – – Chemises Express – – – – Foncés/Jeans Ultra blanc Vêtements d'extérieur – – Linge de table/Draps Textiles sport –...
  • Page 44: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annulation d'un programme Interruption d'un programme  Placez le sélecteur de programme sur Vous pouvez annuler un programme à la position . tout moment après son lancement.  Appuyez sur la touche sensitive La laveuse s'éteint. Marche/Arrêt.
  • Page 45: Verrou De Sécurité Pour Enfants

    Modification du déroulement du programme Verrou de sécurité pour en- Ajout ou retrait de linge fants Le linge peut uniquement être ajouté ou retiré au début d'un programme de Le programme de lavage ne peut pas lavage. être interrompu de manière involon- taire.
  • Page 46: Détergent

    Les détergents Miele ont été conçus par Miele spécialement pour les laveuses Miele. Vous pouvez commander les détergents Miele sur le site Web Miele, ou les acheter auprès du service à la clientèle de Miele ou de votre détaillant Miele.
  • Page 47: Recommandations Générales Concernant Le Détergent

    Détergent Recommandations générales concernant le détergent Les programmes de lavage qui ne sont pas indiqués ne comportent pas de recom- mandations relatives au détergent Détergent Détergent Détergent pour Javelli- universel couleurs laines et articles sant délicats    Normal –...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    à l'aide d'un linge doux. machine.  Lavez le tambour avec un nettoyant à acier inoxydable spécialement conçu pour les laveuses, offert par Miele.  N'utilisez pas de solvants chimiques, de nettoyants abrasifs, de nettoyants pour le verre ou de nettoyants tout usage! Ils endomma- geront les surfaces.
  • Page 49 Nettoyage et entretien Nettoyage du compartiment  Retrait et nettoyage de la partie ré- servée au détergent liquide Le compartiment 1 dispose d'un siphon Le compartiment à détergent  pour améliorer la distribution du javelli- contient une partie standard pour les sant.
  • Page 50 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et de la rainure du compartiment / L'amidon liquide peut boucher la machine. Le siphon dans le compartiment /  ne fonctionne plus, et le compar- timent peut déborder. Nettoyez soigneusement le siphon après avoir utilisé plusieurs fois de l'amidon liquide.
  • Page 51: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre du robinet d'arri- Nettoyage du filtre d'entrée vée d'eau d'eau  À l'aide d'une pince, desserrez dou- La laveuse possède 2 filtres d'arrivée cement l'écrou en plastique strié sur d'eau pour protéger le robinet d'arrivée le robinet d'arrivée d'eau et dévissez- d'eau.
  • Page 52: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 53 En cas d'anomalie Le message d'erreur suivant s'affiche à l'écran et le programme a été annulé Message Cause et solution L'arrivée d'eau est bloquée ou restreinte.  Arrivée d'eau voir  Vérifiez que le robinet est correctement ouvert.   Vérifiez si le tuyau d'entrée d'eau est plié. ...
  • Page 54: Un Message S'affiche À L'écran À La Fin Du Programme Ou Lorsque La Machine Est Allumée

    à l'aide du Nettoyage machine détergent en poudre universel ou du nettoyant pour laveuse Miele. La laveuse est propre, empêchant l'accumulation de bactéries et la formation d'odeurs désagréables. Le message qui s'affiche à l'écran à la fin du programme ou lorsque la machine est...
  • Page 55: Problèmes D'ordre Général

    Nettoyage machine à l'aide du détergent en poudre ou du nettoyant pour laveuse et lave-vaisselle Miele. La porte et le compartiment à détergent restent fer- més après le lavage.  Laissez la porte et le compartiment à détergent lé- gèrement ouverts pour qu'ils puissent sécher.
  • Page 56: Problèmes D'ordre Général Avec La Laveuse

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec la laveuse Problème Cause et solution La pompe de vidange Il n’y a pas de solution. émet des bruits Les bruits de clapotement au début et à la fin du pro- étranges. cessus de vidange sont normaux. L'assouplissant ne s'est Le siphon est mal placé...
  • Page 57: Mauvais Résultats De Lavage

     Avant de laver la charge de linge suivante, lancer le programme de lavage Nettoyage machine à l'aide du détergent en poudre universel ou du nettoyant pour laveuse Miele. Des résidus blancs Le détergent contient des composés (zéolites) facili- semblables à du dé-...
  • Page 58: Il Est Impossible D'ouvrir La Porte De L'appareil

    En cas d'anomalie Il est impossible d'ouvrir la porte de l'appareil Problème Cause et solution La porte ne peut pas Le tambour est verrouillé pendant un programme. être ouverte pendant un  Appuyez sur la touche sensitive Marche/Arrêt. programme.  Sélectionnez à...
  • Page 59: Ouverture De La Porte De La Cuve Pendant Une Panne De Courant

    Sortie de vidange obstruée  Placez un récipient convenable sous la trappe, comme une plaque univer- Si la sortie de vidange est bloquée, une selle Miele. quantité d'eau supérieure peut demeu- rer dans la laveuse.  Si les articles ont été lavés à...
  • Page 60 En cas d'anomalie Ouverture de la porte  Il est très dangereux de mettre la main dans un tambour en marche. Vérifiez toujours que le tambour est immobile avant d'en sortir les ar- ticles.  Nettoyez-le à fond.  Retirez tous les corps étrangers (p. ex.
  • Page 61: Service Après Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre la panne Vous pouvez vous procurer des acces- par vous même ? Contactez le service soires optionnels auprès de votre détail- après-vente Miele ou votre revendeur lant Miele ou directement auprès de Miele. Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 62 Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus ré- centes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'infor- mation à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
  • Page 63: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau de vidange e Panneau de commande b Tuyau d'entrée d'eau chaude (résis- f Compartiment à détergent tant à une pression de g Porte 1 015 psi/7 000 kPa) h Trappe d'accès aux filtres de vidan- c Tuyau d'entrée d'eau froide (résistant ge, à...
  • Page 64: Vue Arrière

    Installation Vue arrière a Tuyau de vidange f Tuyau d'entrée d'eau chaude (résis- tant à une pression de b Clips de transport des tuyaux d'en- 1 015 psi/7 000 kPa) trée et de vidange et câble d'alimen- g Capuchons de sécurité pour les tation électrique barres de transport c Branchement électrique h Clips de transport des tuyaux d'en-...
  • Page 65: Emplacement D'installation De L'appareil

    2. ensuite, utilisez un tournevis pour dé- lant ou de Miele. S'il est installé sur gager les loquets au haut et au bas. une base de maçonnerie ou de bé- ton, cette base doit mesurer de 12 à...
  • Page 66 Installation  Tournez le tendeur de transport  Tournez le tendeur de transport de gauche de 90° au moyen de la clé à droite de 90°, puis molette, puis  retirez le tendeur de transport.  retirez le tendeur de transport.
  • Page 67: Remise En Place Des Tendeurs De Transport

    Installation  Il y a un risque de blessures si les trous ne sont pas couverts. Afin d'éviter les risques de blessures, vous devrez recouvrir les trous après en avoir retiré les tendeurs de trans- port.  Fixez les tendeurs de transport à l'ar- rière de la laveuse.
  • Page 68: Mettre L'appareil De Niveau

    Installation Mettre l'appareil de niveau La laveuse doit être parfaitement de ni- veau et ses quatre pieds doivent tou- cher le sol pour vous assurer d'un fonc- tionnement sécuritaire et sans pro- blème. Une installation incorrecte peut aug- menter la consommation d'électricité et d'eau et peut faire en sorte que la laveuse se déplace.
  • Page 69: Autres Conditions D'installation

    Installation Pour les placards à hauteur sous-pla- Autres conditions d'installation fond  Toute installation doit être effec- Vous pouvez également ajouter une tuée conformément aux codes lo- ouverture de ventilation en haut du caux placard. En outre, vous devez égale- ment prévoir une ouverture en bas de ...
  • Page 70: Dimensions De L'appareil

    Installation Installation sur un socle Dimensions de l'appareil – WTS 510 (uniquement disponible en Dimensions blanc)  = Tuyau de vidange de 1,50 mètre avec raccordement sur la partie Laveuse et sécheuse superposées arrière supérieure gauche – Kit de superposition laveuse-sé-  = Cordon électrique de 2 mètres cheuse WTV 512 et WTV 502 avec prise 120 V, 15 A (configu- ration NEMA 5-15) sur la partie...
  • Page 71: Dispositif D'aquasécurité De Miele

    Dispositif d'aquasécurité de laveuse Miele – Collecteur : Toute fuite d'eau est re- Le dispositif d'aquasécurité de Miele cueillie dans un collecteur à la base protège toutes les pièces de la laveuse de l'appareil. Un interrupteur à flot- et ce qui est autour contre les dom- teur ferme les clapets d'entrée d'eau...
  • Page 72: Arrivée D'eau

    Un clapet de lisez uniquement un tuyau de marque non-retour n'est pas nécessaire à moins Miele testé pour résister à une pression que le code du bâtiment ne l'exige. de plus de 1 015,26 psi/7 000 kPa. La laveuse est munie de tuyaux de Un filtre est présent à...
  • Page 73: Vidange

    être plié. Au besoin, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 mètres. Vous pouvez vous procurer des accessoires auprès de votre détaillant Miele ou sur le site Web Miele. Options de vidange : 1. Directement dans un évier : accro- chez le tuyau sur le bord de l'évier et...
  • Page 74: Instructions Pour Le Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE À LA Le branchement électrique doit être ef- TERRE fectué par un technicien qualifié et ex- Cet appareil doit être mis à la terre. périmenté, conformément aux codes et En cas d'une dysfonction ou d'un aux règlements locaux.
  • Page 75: Données Techniques

    Données techniques Hauteur 33 7/16" (850 mm) Largeur 23 7/16" (596 mm) Profondeur 25 1/16" (636 mm) Profondeur lorsque la porte est ouverte 41 1/2" (1054 mm) Hauteur requise pour encastrement 32 5/16" (+5/16"/-1/16") (820 mm) Largeur requise pour encastrement 23 5/8"...
  • Page 76: Réglages

    Réglages Sélection des réglages Grâce aux réglages, vous pouvez ajuster le système électronique de la  Appuyez sur les touches sensitives laveuse selon vos préférences.  jusqu'à ce que le réglage voulu s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
  • Page 77: Langue

    –        (silencieux) Sans code NIP, seul le service tech- nique de Miele peut déverrouiller la –        (réglage d'usine) laveuse. –        (fort) Notez le nouveau code NIP.
  • Page 78: Unité Température

    Réglages Unité température Luminosité La température et la vitesse d'esso- Vous pouvez définir la luminosité de rage peuvent être affichées sous l'écran et des touches sensitives, ainsi 3 formes différentes. que la mise en veille des touches sen- sitives. Options Options –...
  • Page 79: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'affichage et l'éclairage des touches La laveuse sauvegarde les derniers ré- sensitives sont désactivés pour faire glages (température, vitesse d'esso- des économies d'énergie. La touche rage et certaines options) sélectionnés sensitive Marche/Arrêt clignote lente- pour un programme une fois qu'il a été ment.
  • Page 80: Prélav. Long Normal

    + 9 min prélavage de 34 minutes. Le point d'ébullition est inférieur à des – + 12 min hautes altitudes. Miele recommande prélavage de 37 minutes. d'activer le réglage de réduction de la température au-dessus de Durée de trempage 2 000 mètres d'altitude pour éviter que l'eau ne bouille.
  • Page 81: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d'eau pendant le rinçage Si la pression de l'eau est inférieure à peut être en permanence défini sur la 14,5 psi/100 kPa, le programme est valeur maximale. annulé, et le message par défaut s'affiche. dange voir ...
  • Page 82: Miele@Home

    – La connexion Wi-Fi sera réinitialisée Ce message ne s'affiche que si la au réglage d'usine. laveuse n'a pas encore été reliée à un La fonction Miele@home n'est plus réseau Wi-Fi. configurée. Une nouvelle configuration Veuillez consulter la section "Première de la connexion doit être effectuée, afin...
  • Page 83: Commande Distance

    Miele@home configurée et activée. configurée et activée. Une fois que l'appli Miele@mobile a Cette fonction permet de démarrer au- été installée sur votre appareil mobile, tomatiquement votre laveuse à tout vous pouvez vérifier l'état de votre moment lorsque les coûts d'énergie...
  • Page 84: Blanchiment Chlore

    Réglages Blanchiment chlore Vous pouvez activer l'ajout automa- tique de javellisant à la fin du lavage principal. Le javellisant peut uniquement être utili- sé dans certains programmes. Pour en savoir plus, consultez la section "5. Ajout de détergent – Utilisation de javel- lisant".
  • Page 85: Accessoires En Option

    Accessoires en option – Contient de la lanoline pour prendre Détergent soin du tissu membrané UltraWhite Vêtements de sport – Détergent en poudre multi-usage – Détergent liquide pour les textiles – Pour le linge blanc et de couleur, ain- sport et les vêtements en polaire si que pour les articles en coton très –...
  • Page 86: Entretien Des Tissus

    Accessoires en option Entretien des tissus Entretien de l'appareil Les agents d'entretien des tissus sont Détergent disponibles sous forme de capsules  – Pour le nettoyage complet et efficace dans des flacons ou des doses uniques de la laveuse pratiques. –...
  • Page 87 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 WWF 060 fr-CA M.-Nr. 10 669 450 / 01...

Table des Matières