Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 877 820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWE 320 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 877 820...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 7 Commande du lave-linge.................. 14 Panneau de commande ..................14 Écran ........................16 Exemples d'utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 1.
  • Page 3 Adoucissant......................46 Accessoires pour le dosage .................. 46 Produits de traitement complémentaire du linge ..........46 Recommandation de lessive Miele ............... 48 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..49 Nettoyage et entretien .................. 50 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 50 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande ........
  • Page 4 Contenu En cas d'anomalie .................... 53 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........53 Message d'anomalie après une annulation de programme ........54 Message d'anomalie en fin de programme ............55 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............57 Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
  • Page 5 Contenu Réglages ...................... 82 Ouvrir le menu Réglages ..................82 Sélectionner vos réglages ..................82 Modifier un réglage....................82 Quitter le menu Réglages ..................82 Langue  ....................... 83 Volume sign. sonore ....................83 Bip de validation....................83 Mélodie d'accueil ....................83 Code verrouillage ....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Affichage PowerWash avec les davantage d'informations sur les touches sensitives Quick et Eco touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge f Interface optique j Touche sensitive Marche/Arrêt Sert de point de transfert au service Effleurez la touche sensitive Marche/ après-vente. Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un g Touches sensitives pour les Op- programme démarré. La touche sen- tions sitive clignote dès qu'un programme Vous pouvez ajouter des options aux...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Régler les valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1400  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service  Enlevez la crosse. Avant de mettre votre appareil en service, veuillez consulter le chapitre “Installation et raccordement”. Retrait des films de protection et des autocollants publicitaires  Enlevez – le film de protection de la porte. –...
  • Page 18: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service  Effleurez la touche sensitive Marche/ 2. Démonter les sécurités de Arrêt. transport Le programme de calibrage du lave-  Une sécurité de transport non re- linge est lancé. Il dure env. 2 h. tirée peut entraîner des dommages Un message à...
  • Page 19: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de détergent – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez jamais la dose indiquée chaque programme de lavage. sur l’emballage du détergent. La consommation d'énergie et d'eau – Tenez compte lors du dosage du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 20: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 21: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme 2. Sélection d'un autre programme Mise en marche du lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l'écran : gramme. Sélection du programme 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 22: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 23: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Affichage PowerWash avec les Quick touches sensitives Quick et Coton Coton  – Si l'affichage PowerWash s'allume en Coton  – sélectionnant un programme, vous dis- posez de trois options. Ces options Synthétique n'influent pas sur le résultat de lavage. Délicat Affichage PowerWash Chemises...
  • Page 24: Sélectionner La Température/La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des paramètres du programme Touche sensitive Options Sélectionner la température/la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 25: Départ Différé

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé Pour effacer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Le départ différé vous permet de re- différé avant le démarrage du pro- porter le départ du programme. gramme. Vous pouvez régler les heures dans un ...
  • Page 26: Ajout De Détergent

    5. Ajout de détergent Le lave-linge vous propose plusieurs Ajouter de l'adoucissant options pour l’ajout de détergent. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive.
  • Page 27: Conseils Pour Le Dosage

    5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge Ajoutez toujours les tablettes ou do- et de la quantité de linge. Si la quantité settes de lessive directement dans le de linge à...
  • Page 28: Dosage Par Capsules (Caps)

    /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne de Miele (shop.miele.be), auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Rangez les Caps hors de portée des enfants.
  • Page 29 5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 30: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Marche/ Le linge oublié dans le tambour Arrêt clignotante. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. La porte est verrouillée (indiqué par le N'oubliez pas de linge dans le tam- symbole ...
  • Page 31: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Désactiver l’essorage (Arrêt programme de lavage cuve pleine) La vitesse d'essorage optimale pour le Le linge reste à tremper dans l’eau programme de lavage s'affiche toujours après le dernier rinçage. Ceci permet de à l'écran lors de la sélection du pro- réduire la formation de faux plis au cas gramme.
  • Page 32: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : Conseils –...
  • Page 33 Tableau des programmes Délicat 60 °C - froid 3,0 kg maximum* Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – La poussière fine contenue dans les voilages exige le plus souvent un programme avec prélavage.
  • Page 34 Tableau des programmes Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête- ments en jeans. Conseils – Retournez les vêtements pour les laver. –...
  • Page 35 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Express 20 40 °C - froid maximum 3,5 kg Article Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très peu de salissure. Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement. Textile sport de 60 °C à...
  • Page 36 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 37: Options

    Options Les options vous permettent de com- SingleWash pléter les programmes de lavage. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Sélection des options (< 1 kg) dans le cadre d'un programme Vous pouvez activer ou désactiver les de lavage classique.
  • Page 38: Prélavage

    Options Intensif Options disponibles via la touche sensitive “Options” Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus Sélectionner une option à l'écran efficace grâce à un brassage plus inten- sif et à une utilisation accrue d'énergie ...
  • Page 39: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique Délicat – Laine  – – – – – – – Soie  – – – –...
  • Page 40: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Délicat Laine      Soie  ...
  • Page 41 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 42: Powerwash 2.0

    PowerWash 2.0 être inférieure à 600 tr/min. Le procédé de lavage PowerWash 2.0 – Le dosage par capsule (, ) n'est développé par Miele est utilisé pour les pas sélectionné pour le lavage princi- programmes suivants en cas de faible pal. ou moyenne charge : –...
  • Page 43: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 44: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler un programme Interrompre un programme  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- sur la position . rage. Le lave-linge est arrêté.  Effleurez la touche sensitive Marche/ ...
  • Page 45: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Sécurité enfants Ajouter/retirer du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 46: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 47 Détergents Assouplissant, produit de te- Décoloration/coloration nue ou amidonnage séparé  Les produits décolorants pro- L'amidon doit être préparé comme indi- voquent de la corrosion dans le lave- qué sur l'emballage. linge. N'utilisez aucun produit décolorant Remarque : Pour l'adoucissant, activez dans le lave-linge ! l'option Hydro +.
  • Page 48: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 49: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive   Coton – –  Synthétique –...
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basse température et/ou ciée à des lavages à basse tempéra- avec de la lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 53: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 54: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    En cas d'anomalie Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 55: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option en fin de programme n'a pas pu Défroissage...
  • Page 56 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant”.
  • Page 57: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 58 En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins produits.
  • Page 59: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

     Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyage machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente Le détergent contient des composants anticalcaires des traces de résidus (des zéolites) insolubles à...
  • Page 60: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 61: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vidange Ouverture de la porte en cas de système d'évacuation Ne retirez pas le filtre. bouché et/ou de panne de  Placez un récipient sous le clapet, courant par exemple une plaque de four.  Arrêtez le lave-linge. ...
  • Page 62 En cas d'anomalie Ouverture de la porte  Avant de retirer le linge, assurez- vous toujours que le tambour est bien arrêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore. ...
  • Page 63: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 64: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 65: Vue De Dos

    Montage et raccordement Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 66: Surface D'installation

    (en béton ou en maçonne- crochet supérieur et le crochet infé- rie), le lave-linge doit être bloqué par rieur. un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après- vente Miele).
  • Page 67 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche.  retirez la tige de transport. ...
  • Page 68: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen- ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 69: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des quatre pieds à...
  • Page 70: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 71: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 72 Montage et raccordement Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 73: Arrivée D'eau

    Montage et raccordement Étant donné qu'il est construit selon les Arrivée d’eau normes DIN en vigueur, le lave-linge  Le boîtier sur lequel est monté le peut être relié directement sur une tuyau d'arrivée d'eau contient des conduite d'arrivée d'eau de ville, sans éléments sous tension.
  • Page 74 Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 75: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 76: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 96 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 78: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWE 320 WPS 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 157 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 79 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 80: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,40 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,00 2:19 * 0,84 2:59 * 0,83 2:59 40 °C 1,10 2:39 * 0,34 2:59 20 °C 0,40 2:39 Synthétique 30 °C 0,50 1:59 Délicat 30 °C 0,20 1:09...
  • Page 81: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 82: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 83: Langue

    Réglages Langue  Bip de validation Plusieurs langues d'affichage vous Un signal sonore confirme chaque ac- sont proposées. tivation de touche sensitive. Le drapeau  placé après le mot Options possibles Langue sert de point de repère, au cas – désactivé...
  • Page 84: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 85: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 86: Durée De Trempage

    Réduc température pour augmenter le niveau d'eau. L'eau présente un point d'ébullition Niveaux plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de – normal (réglage d'usine) 2000 m, d'activer la réduction de la –...
  • Page 87: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d'eau lors du rinçage peut Si la pression d'eau est inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec un message d'anomalie. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne...
  • Page 88: Accessoires En Option

    Vous pouvez également – Nettoyage et entretien en préservant vous les procurer auprès du service l'éclat des couleurs après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Protège et entretient les membranes grâce à sa teneur en lanoline Lessive...
  • Page 89: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les Booster textiles délicats – Pour éliminer les taches – Formule de soin spéciale aux proté- – Pour les textiles blancs et les cou- ines de blé leurs –...
  • Page 91 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 92 WWE 320 WPS fr-BE M.-Nr. 10 877 820 / 00...

Table des Matières