Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 348 730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWI 800-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 348 730...
  • Page 2: Table Des Matières

    Retirer le film de protection et les autocollants publicitaires ........ 17 Miele@home ......................18 1. Régler la langue d’affichage................19 2. Installer Miele@home ..................19 3. Démontage des sécurités de transport ............. 20 4. Mise en service TwinDos................... 20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Adoucisseur d'eau....................59 Doseurs ......................... 59 Produits de traitement du linge ................59 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 61 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................62 Nettoyage et entretien .................. 63 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 4 Table des matières Que faire si ... ? .................... 67 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........67 Message d'anomalie après une annulation de programme ........68 Message d'erreur après la fin du programme ............69 Messages ou anomalies du système TwinDos............71 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............
  • Page 5 Hydro plus ......................101 Niveau Hydro plus ....................101 Niveau rinçage max..................... 102 Refroidissement bain................... 102 Pression faible ..................... 102 Infroissable ......................102 Miele@home ......................103 Commande distance ................... 104 SmartGrid ......................104 RemoteUpdate ....................105 Lessives et produits d’entretien...............  106 Lessives....................... 106 Lessives spéciales ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  En cas de réparation ou lors des travaux de nettoyage et d’entre- tien, vous n’aurez déconnecté...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le panneau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Touche sensitive TwinDos avec les davantage d'informations sur les touches Blanc et Couleurs touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge g Touches sensitives pour les Op- j Touche sensitive  tions Vous pouvez définir le degré de sa- Vous pouvez ajouter des options aux lissure du linge sur une échelle de programmes standard. trois niveaux. La touche sensitive Si un programme de lavage est sé- TwinDos doit être activée pour pou- lectionné, les touches sensitives des...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs numériques Écran   L’écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1600  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 18: Miele@Home

    – un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc – l’application Miele@mobile pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité...
  • Page 19: Régler La Langue D'affichage

     Sélectionnez la méthode de Le système vous invite à régler la connexion souhaitée. langue qui apparaîtra à l’écran. Vous L’écran et l’application Miele@mobile pouvez modifier la langue de l’interface vous guident vers les autres étapes. à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes...
  • Page 20: Démontage Des Sécurités De Transport

     Validez avec la touche sensitive OK. voisins.   Retirez la sécurité de transport Miele UltraPhase 1  comme indiqué au chapitre “Installa-   tion et raccordement”.  Validez avec la touche sensitive OK.
  • Page 21 Première mise en service L’écran affiche :  Insérer   Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu’à ce que le verrouillage s’en-  Retirez le film de la cartouche de les- clenche. sive.  Ouvrez la trappe d’accès au réservoir TwinDos.
  • Page 22    Validez avec la touche sensitive OK.    Retirez le film de la cartouche de les- Miele UltraPhase 2 sive.    Validez avec la touche sensitive OK. La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II).
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service 5. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge et sans les- sive.
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale de – Pour un dosage exact, utilisez la chaque programme de lavage. fonction de dosage automatique de La consommation d’énergie et d’eau produit de lessive. est plus avantageuse en charge –...
  • Page 25: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 26: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme 2. Sélection d’un autre programme Enclencher le lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l’affichage : gramme. Sélection du programme Vous disposez de 3 possibilités pour sélectionner un programme : 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 27 2. Sélectionner le programme 3. Sélection d’un programme avec la position MobileStart  et l’applica- tion Miele@mobile Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileS- tart , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l’option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileStart .
  • Page 28: Charger Le Lave-Linge

    3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 29: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la température/la Toutes les options ne peuvent pas être vitesse d’essorage sélectionnées avec tous les pro- grammes de lavage. Si l'option ne Vous pouvez modifier la température s'allume pas sur le bandeau de com- et la vitesse d’essorage préréglées mande, c'est qu'elle n'est pas dispo- d’un programme de lavage si ce der-...
  • Page 30: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des réglages de programme  Départ différé/SmartStart Supprimer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 31 4. Sélection des réglages de programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonc- de définir une plage horaire durant la- tion  SmartGrid dans les réglages, ce quelle votre lave-linge démarre auto- n’est plus , mais Départ dans...
  • Page 32: Ajouter Le Produit De Lessive

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.ch) ou auprès d'un reven- deur Miele. Activation du dosage TwinDos ...
  • Page 33 5. Ajouter le produit de lessive  Sélectionnez le degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir 3 degrés de salis- Si vous utilisez d'autres produits pour sure du linge éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  légèrement Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 34: Tiroir À Produits

    5. Ajouter le produit de lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 35 5. Ajouter le produit de lessive Conseils pour le dosage Utiliser de la lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Pour les pe- lavage n'est pas possible lorsque le tites charges, diminuez proportionnelle- prélavage est activé.
  • Page 36: Dosage En Capsule

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage.  Ouvrez le couvercle du comparti- Pour trouver les capsules, rendez-vous ment /. sur la boutique en ligne Miele, chez votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele.  Risque sanitaire provoqué par les capsules.
  • Page 37 5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l’entrée d’eau dans le compartiment  s’ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
  • Page 38: Démarrer Le Programme

    6. Démarrer le programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pendant le dé- Ajouter du linge clignotante. roulement du programme La porte se verrouille et le programme Il est possible à tout moment d’ajouter de lavage démarre. ou de retirer du linge, tant que le sym- L’état du programme s’affiche à...
  • Page 39: Fin Du Programme

    7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge. Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affichage à l’écran passe de : Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 40: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton  1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 41: Essorage Intermédiaire

    Essorage Essorage intermédiaire Désactiver l’essorage intermé- diaire et l’essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d’essorage jusqu’à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C à froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil Les températures de lavage 60 °C/ 40 °C se distinguent des tempé- ratures de lavage / par : –...
  • Page 43 – Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effectuent via l’appli- cation Miele@mobile. QuickPowerWash 60 °C–40 °C 4,0 kg maximum Articles Pour les textiles légèrement ou normalement sales qui sont égale- ment lavables avec le programme Coton...
  • Page 44 Vue d'ensemble des programmes Foncé/Jeans 60 °C à froid 3,0 kg maximum Articles Pièces de linge foncé et noir en coton, fibres mélangées et denim Conseil – Retournez le linge pour le laver. – Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent un peu.
  • Page 45 Vue d'ensemble des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles modernes 40 °C à froid 2,5 kg maximum Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermer les fermetures à glissière et les velcros –...
  • Page 46 Vue d'ensemble des programmes Oreillers 60 °C à froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller 80 x 80 cm Articles Oreillers lavables avec garniture synthétique Conseil – Avant le lavage, évacuer l’air contenu dans le linge afin de prévenir la formation excessive de mousse. Pour ce faire, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière la- vable.
  • Page 47 Vue d'ensemble des programmes Couettes plume 60 °C à froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Articles Couettes et oreillers en plumes, duvet Conseil – Avant le lavage, évacuer l’air contenu dans le linge afin de prévenir la formation excessive de mousse. Pour ce faire, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière la- vable.
  • Page 48 Conseil – L’utilisation du nettoyant pour machine IntenseClean de Miele per- met d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une lessive universelle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 49: Options

    Options Vous avez la possibilité de compléter Défroissage les programmes de lavage à l'aide des Pour réduire la formation de faux plis, le touches Options. linge est défroissé à la fin du pro- gramme. Pour obtenir un résultat opti- Sélection des options mal, il convient de réduire la charge Vous pouvez activer ou désactiver les maximale de 50 %.
  • Page 50: Options Disponibles Via La Touche Options

    Options Options disponibles via la touche Options L’option Eco aide à économiser de l’énergie. La température de lavage di- Sélectionner une option à l’écran minue mais par contre les durées de la- vage augmentent. L’efficacité de net-  Effleurez la touche sensitive Options. toyage du programme de lavage est L’écran affiche : aucune option...
  • Page 51: Extra Silencieux

    Options Extra silencieux L’émission sonore du lave-linge pen- dant le programme de lavage est ré- duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de repos. L’option  (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vi- tesse d’essorage final. La durée du pro- gramme est prolongée.
  • Page 52: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Tableau des programmes de lavage - Options SingleWash Défroissage Hydro + Quick Coton      Coton /     –      Synthétique      Laine   – –...
  • Page 53 Tableau des programmes de lavage - Options Taches Prélavage Trempage Intensif Extra Très Allergo- silencieux délicat Wash                        ...
  • Page 54: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton          Synthétique     Laine      Soie     ...
  • Page 55 Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 56 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash dé- activé automatiquement dans les pro- veloppé par Miele est utilisé pour les grammes susmentionnés. programmes suivants : Le procédé de lavage PowerWash n’est – Coton (en cas de faibles et moyennes pas lancé, si les conditions suivantes se...
  • Page 57: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Modifier un programme (sécu- Interruption du programme rité enfants)  Tournez le sélecteur de programme sur la position . Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- Le lave-linge est désactivé. sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 58: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 59: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits Pour doser le produit de lessive, utilisez de lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 60 Produits de lessive Ajout séparé d’adoucissant, de Décoloration/coloration produit d’apprêt ou d’amidon  Dommages provoqués par des L’amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l’emballage. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Conseil : Pour l’adoucissant, activez N'utilisez aucun produit décolorant l’option Hydro +.
  • Page 61: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l’utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2...
  • Page 62: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”. Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial Coton  ...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le siphon. ...
  • Page 65: Entretien Twindos

    DosCare” ou d'un compartiment touche sensitive OK. TwinDos vide. Ces deux articles sont disponibles dans la boutique en ligne   Miele. Vidanger ?   Le lave-linge dispose d’un programme  Effleurez la touche sensitive  de nettoyage pour le système TwinDos.
  • Page 66: Info Hygiène(Nettoyer Le Tambour)

    Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info hygiène 2 avec une pince à bec fin ou univer- (Nettoyer le tambour) selle et retirez la. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 67: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 68: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 69: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

     Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs. Les messages s’affichent en fin de programme ou lors de l’enclenchement du...
  • Page 70 Que faire si ... ? Message d'erreur après la fin du programme Problème Cause et dépannage L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu  Ajuster le lave-linge se dérouler normalement.  Vérifiez si le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre “Installation”, section “Alignement”).
  • Page 71: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    Que faire si ... ? Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et dépannage La cartouche ne contient presque plus de lessive.   presque vide. En- Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de core peu de lavage lavage.
  • Page 72: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 73 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d'importants ré- La pression d'eau est insuffisante. sidus de détergent dans  Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau. le tiroir à produits.  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. Les détergents en poudre combinés avec des adoucisseurs d’eau ont tendance à...
  • Page 74: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés ve- La lessive contient des composants non solubles nant d'être lavés pré-...
  • Page 75: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d’ouvrir la porte pen-  Suivez les instructions du chapitre “6. Démarrer le dant le lavage. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”.
  • Page 76: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, par ex. une tôle universelle. ...
  • Page 77 Que faire si ... ?  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 78: Sav

    Vous pouvez vous procurer les acces- n’arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce lave-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 79: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Branchement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 80: Vue De L'arrière

    Installation Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Branchement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 81: Lieu D'installation

    1. Tirez sur l’obturateur fixé à la sécurité Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol 2. débloquez les ergots de verrouillage MTS) (disponible auprès du reven- supérieur et inférieur avec un tourne- deur ou du service après-vente vis. Miele).
  • Page 82 Installation  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 83: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices après avoir en- levé les sécurités de transport.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 84: Ajustement

    Installation Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au ...
  • Page 85: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Il est possible de réaliser une colonne  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci Si le couvercle est démonté, des élé- nécessite un jeu d'éléments intermé- ments sous tension peuvent être diaires* (WTV).
  • Page 86: Le Système Aquasécurité

    Installation L'électronique et le boîtier Le système Aquasécurité – Bac de rétention Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé- d'étanchéité, les fuites d'eau sont gâts d'eau liés au lave-linge. captées dans le bac de rétention. Un Ce système se compose des éléments...
  • Page 87: Arrivée D'eau

    Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu-  Risque sanitaire et dommages sivement un tuyau d'origine Miele pré- dus à l’arrivée d’eau impropre. sentant une pression d'éclatement su- La qualité de l’arrivée d’eau doit sa- périeure à 7000 kPa (70 bars).
  • Page 88: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, a Adaptateur le tuyau peut être rallongé...
  • Page 89: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1.077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm –...
  • Page 92: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWI 800-60 CH 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 93 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 94: Consommations

    Consommations Charge Energie Durée Humidité résiduelle °C  kWh Litres H:min. Coton 2:29 1,45 2:29 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 1,03 2:39 0,70 2:29 * 0,35 2:59 0,40 2:39 Synthétique 0,34 1:59 0,20 1:09 – Laine  0,23 0:39 –...
  • Page 95: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé. La température mesurée dans la cuve par le capteur de température lors de la phase de chauffage du procédé...
  • Page 96: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu’à ce que le réglage souhaité moment. s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 97: Langue

    Réglages Langue  Conseil : Vous pouvez corriger le ni- veau de remplissage via l’application Vous pouvez choisir entre plusieurs Miele@mobile. langues pour l’affichage. Sélectionner lessive Le drapeau  derrière le mot Langue Si vous souhaitez utiliser la fonction sert de fil conducteur au cas où vous TwinDos avec une autre lessive auriez sélectionné...
  • Page 98: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Mélodie d'accueil Vous pouvez déterminer un degré de Vous disposez de 7 positions de ré- salissure préréglé pour la touche sen- glage du volume du signal d’accueil. sitive . Sélection Sélection : – désactivé – légèrement –        (silencieux) –...
  • Page 99: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage d’usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code.
  • Page 100: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L’éclairage de l’écran et des touches Le lave-linge mémorise les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l’énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ/Ajouter du linge ment.
  • Page 101: Durée De Trempage

    L’eau présente un point d’ébullition – normal (réglage d’usine) plus bas en altitude. À partir d’une alti- – plus  tude de 2'000 m, Miele recommande d’activer la réduction de la tempéra- – plus  ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. – plus ...
  • Page 102: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Pour une pression d’eau inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage particulièrement rompt le programme avec le message bon est atteint. d’anomalie  Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le ni- Si la pression d’eau de l’installation ne veau d’eau est réglé...
  • Page 103: Miele@Home

    Wi-Fi est désac- – La connexion Wi-Fi est restaurée aux tivée. valeurs d’usine. Activation (visible si Miele@home est dé- Réinitialisez la configuration du réseau, sactivé) si vous éliminez, vendez le lave-linge ou si vous mettez en service un lave-linge La fonction Wi-Fi est réactivée.
  • Page 104: Commande Distance

    été configurée et configurée et activée. activée. Grâce à cette fonction, vous pouvez Si l’app Miele@mobile est installée sur faire démarrer automatiquement votre votre terminal mobile, il est possible lave-linge pendant les heures creuses. de vérifier l’état du lave-linge partout Lorsque est activé, la touche...
  • Page 105: Remoteupdate

    à jour sont visible et sélectionnable que si les disponibles sur l’application conditions préalables à l’utilisation de Miele@mobile. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre “Première mise en service”, para- Un message apparaît sur l’écran de graphe “Miele@home”). votre lave-linge dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible.
  • Page 106: Lessives Et Produits D'entretien

    Vous pouvez les commander ainsi que – Élimination efficace des taches, d'autres produits intéressants sur Inter- même à basse température net sur shop.miele.ch ou auprès du ser- vice après-vente Miele et de votre re- UltraColor (lessive liquide) vendeur Miele. – Excellents résultats de lavage à...
  • Page 107: Lessives Spéciales

    – Rafraîchit visiblement les textiles en grâce à la lanoline un seul lavage – Les plumes et les duvets ne s’agglo- – Formule spéciale de Miele avec tech- mèrent pas et gardent leur légèreté nologie Novozymes Capsules WoolCare – Élimine les bouloches, ravive l’inten- sité...
  • Page 108: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l'appareil tiles  TwinDosCare Les produits d’entretien des textiles – Détergent pour système de dosage sont disponibles en capsules pour un TwinDos dosage pratique à l’unité. – À utiliser avant une pause prolongée Capsules d’adoucissant d’utilisation (2 mois min.) –...
  • Page 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 112 WWI 800-60 CH fr-CH M.-Nr. 11 348 730 / 00...

Table des Matières