Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 368 700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWI 860

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 368 700...
  • Page 2: Table Des Matières

    Enlevez le film de protection et l'autocollant ............17 Miele@home ......................18 1. Régler la langue d'affichage................19 2. Activer Miele@home..................19 3. Démonter les sécurités de transport ..............20 4. Mise en service de TwinDos................20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Adoucissant......................60 Accessoires pour le dosage .................. 60 Produits de traitement complémentaire du linge ..........60 Recommandation de lessive Miele ............... 62 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..63 Nettoyage et entretien .................. 64 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............64 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Que faire si ...................... 68 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........68 Message d'anomalie après une annulation de programme ........69 Message d'anomalie en fin de programme ............70 Messages ou anomalies du système TwinDos............72 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............73 Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
  • Page 5 Hydro plus ......................103 Niveau Hydro plus ....................103 Niveau rinçage max..................... 104 Refroidissement bain................... 104 Pression faible ..................... 104 Infroissable ......................104 Miele@home ......................105 Commande distance ................... 106 SmartGrid ......................106 RemoteUpdate ....................107 Lessives et produits d’entretien...............  108 Lessive......................... 108 Lessives spéciales ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger éventuel pour l’utilisateur.  En cas de panne, ou pour effectuer des opérations de nettoyage et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si :...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Touche sensitive TwinDos avec les davantage d'informations sur les touches Blanc et Couleurs touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge g Touches sensitives pour les Op- j Touche sensitive  tions Vous pouvez définir le degré de sa- Vous pouvez ajouter des options aux lissure du linge sur une échelle de programmes standard. trois niveaux. La touche sensitive Si un programme de lavage est sé- TwinDos doit être activée pour pou- lectionné, les touches sensitives des...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs numériques Écran   L’écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1600  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Enlevez Le Film De Protection Et L'autocollant

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 18: Miele@Home

    – un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc – l’App Miele@mobile pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’App Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- L’App Miele@mobile vous aide à...
  • Page 19: Activer Le Lave-Linge

     Sélectionnez la méthode de Le système vous invite à régler la connexion souhaitée. langue qui apparaîtra à l’écran. Vous L’écran et l’app Miele@mobile vous pouvez modifier la langue de l’interface guident dans les étapes suivantes. à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes...
  • Page 20: Démonter Les Sécurités De Transport

     Validez avec la touche sensitive OK. voisins.   Retirez la sécurité de transport Miele UltraPhase 1  comme indiqué au chapitre “Installa-   tion et raccordement”.  Validez avec la touche sensitive OK.
  • Page 21 Première mise en service L’écran affiche :  Insérer   Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le comparti- ment 1 jusqu’à ce que le verrouillage  Retirez le film de la cartouche de les- s’enclenche. sive.  Ouvrez la trappe d’accès au réservoir TwinDos.
  • Page 22    Validez avec la touche sensitive OK.    Retirez le film de la cartouche de les- Miele UltraPhase 2 sive.    Validez avec la touche sensitive OK. La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II).
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service 5. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge et sans les- sive.
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Pour un dosage précis, utilisez l'unité chaque programme de lavage. de dosage automatique de lessive. La consommation d’énergie et d’eau – Lors du dosage de la lessive, tenez est plus avantageuse en charge compte du degré...
  • Page 25: Ecofeedback

    Lavage écologique  EcoFeedback 2. Consommation effective Vous pouvez consulter la consomma- La touche sensitive  vous permet tion réelle en eau et en électricité en d'obtenir des informations sur la cours et en fin de programme. consommation d'énergie et d'eau du lave-linge.
  • Page 26: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 27: Mise En Marche Du Lave-Linge

    2. Sélection du programme 2. Sélection d’un autre programme Mise en marche du lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l’affichage : gramme. Sélection du programme Vous disposez de 3 possibilités pour sélectionner un programme : 1.
  • Page 28 2. Sélection du programme 3. Sélection d’un programme avec la position MobileStart  et l’applica- tion Miele@mobile Remarque : Pour pouvoir utiliser Mobi- leStart , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l’option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileStart .
  • Page 29: Ouverture De La Porte

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 30: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la température/la Toutes les options ne peuvent pas for- vitesse d’essorage cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option Vous pouvez modifier la température ne s'allume pas sur le bandeau de et la vitesse d’essorage préréglées commande, c'est qu'elle n'est pas d’un programme de lavage si ce der-...
  • Page 31: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé/SmartStart Annuler le départ différé Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 32 4. Sélection des paramètres du programme SmartStart Définir une plage horaire SmartStart vous permet de définir une Si vous avez activé la fonction plage horaire durant laquelle votre SmartGrid dans les paramètres, lave-linge démarre automatiquement. remplace à SmartStart ds Départ dans L’enclenchement s’effectue via un si- l’écran après avoir effleuré...
  • Page 33: Ajout De Détergent

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.be) ou auprès d'un reven- deur Miele. Activation du dosage TwinDos ...
  • Page 34 5. Ajout de détergent  Sélectionner le degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir 3 degrés de salis- Si vous utilisez d'autres produits pour sure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  légèrement Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 35: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 36 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 37: Capdosing

    Vous pouvez commander les Caps via  Ouvrez le couvercle du compartiment la boutique en ligne Miele, auprès du /. service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 38: Désactiver Ou Modifier Le Dosage Par Cap

    5. Ajout de détergent Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment . ...
  • Page 39: Démarrer Un Programme

    6. Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pendant le dé- Ajouter du linge clignotante. roulement du programme La porte est verrouillée et le programme Il est possible à tout moment d’ajouter de lavage démarre. ou de retirer du linge, tant que le sym- L’état du programme s’affiche à...
  • Page 40: Fin Du Programme

    7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affi- chage à l’écran passe de : Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 41: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/minute programme de lavage Coton  1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 42: Essorage Intermédiaire

    Essorage Essorage intermédiaire Annuler l’essorage intermé- diaire et l’essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d’essorage jusqu’à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 43: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C – froid 9,0 kg maximum Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées Conseil Les températures de lavage 60 °C/40 °C se distinguent des tempéra- tures de lavage / par : –...
  • Page 44 – Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application Miele@mobile. QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Article Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton.
  • Page 45 Tableau des programmes Foncé/Jeans 60 °C – froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête- ments en jeans Conseil – Retournez les vêtements pour les laver. – Les jeans ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. La- vez le linge clair et le linge foncé...
  • Page 46 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles modernes 40 °C – froid maximum 2,5 kg Article Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures velcro et les fermetures éclair. – N’utilisez pas d’assouplissant. –...
  • Page 47 Tableau des programmes Oreillers 60 °C – froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Article Oreillers lavables avec intérieur synthétique Conseil – Pour éviter une formation trop importante de mousse, chassez l’air du linge avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière lavable.
  • Page 48 Tableau des programmes Couettes plume 60 °C – froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Article Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil – Pour éviter une formation trop importante de mousse, chassez l’air du linge avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière lavable.
  • Page 49: Réglages /Entretien

    Conseil – L’utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une les- sive universelle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 50: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 51: Sélection Des Options

    Options Les options vous permettent de com- Défroissage pléter les programmes de lavage. Le linge est défroissé à la fin du pro- gramme pour réduire la formation de Sélection des options faux plis. Pour obtenir un résultat opti- Vous pouvez activer ou désactiver les mal, il convient de réduire la charge options par le biais de la touche sensi- maximale de 50 %.
  • Page 52: Options Disponibles Via La Touche Sensitive Options

    Options Options disponibles via la touche sensitive Options L’option Eco aide à économiser de l’énergie. La température de lavage di- Sélectionner une option à l’écran minue mais par contre les durées de la- vage augmentent. L’efficacité de net-  Effleurez la touche sensitive Options. toyage du programme de lavage est L’écran affiche : aucune option...
  • Page 53: Extra Silencieux

    Options Extra silencieux L’émission sonore du lave-linge pen- dant le programme de lavage est ré- duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de repos. L’option  (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vi- tesse d’essorage final. La durée du pro- gramme est prolongée.
  • Page 54: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Tableau des programmes de lavage - Options SingleWash Défroissage Hydro + Quick Coton      Coton /     –      Synthétique      Laine   – –...
  • Page 55 Tableau des programmes de lavage - Options Taches Prélavage Trempage Intensif Extra Très Allergo- silencieux délicat Wash                        ...
  • Page 56: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau Coton          Synthétique     Laine      Soie    ...
  • Page 57: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 58 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash dé- activé automatiquement dans les pro- veloppé par Miele est utilisé pour les grammes susmentionnés. programmes suivants : Dans les conditions suivantes, le procé- – Coton (en cas de faibles et moyennes dé...
  • Page 59: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Interrompre un programme rité enfants)  Tournez le sélecteur de programme sur la position . Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- Le lave-linge est arrêté. sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 60: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 61: Ajout Séparé D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    Détergents Ajout séparé d’adoucissant, de Décoloration/coloration produit d’apprêt ou d’amidon  Dommages provoqués par des L’amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l’emballage. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Remarque : Pour l’adoucissant, activez N’utilisez aucun produit décolorant l’option Hydro +.
  • Page 62: Recommandation De Lessive Miele

    Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 63: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton    – –  Synthétique –...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 65 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 66: Entretien Twindos

    “Twin- sensitive OK. DosCare” ou d’un réservoir TwinDos vide. Ces deux articles sont dispo-   nibles dans la Boutique en ligne Miele. Vidanger ?   Le lave-linge dispose d’un programme  Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 67: Info Hygiène (Nettoyage Du Tambour)

    Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info Hygiène 2 avec une pince à long bec ou uni- (Nettoyage du tambour) verselle et retirez-le. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 68: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 69: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 70: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs. Les messages s’affichent en fin de programme ou lors de l’enclenchement du...
  • Page 71 Que faire si ... Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu  Ajuster le lave-linge se dérouler normalement.  Vérifiez que le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre “Installation”, section “Alignement”). ...
  • Page 72: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    Que faire si ... Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.   presque vide. En- Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de core peu de lavage lavage.
  • Page 73: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 74 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau est insuffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. produits.
  • Page 75: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Il arrive que les taches de fruit, de café linge. ou de thé ne s'éliminent pas.  Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout ciblé d'UltraPhase 2 pendant le cycle de lavage permet d'éliminer les taches efficacement.  Utilisez une lessive en poudre contenant des agents de blanchiment.
  • Page 76: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Suivez les instructions du chapitre “6. Démarrer le s’ouvre pas. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”. Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, programme s’affiche :...
  • Page 77: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 78 Que faire si ...  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 79: Service Après-Vente

    Vous trouverez de plus amples informa- Les numéros de téléphone du SAV tions dans le livret de garantie joint. Miele sont indiqués à la fin de ce do- cument. Veuillez indiquer au SAV la désignation du modèle et le numéro de fabrication (N°...
  • Page 80: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7000 kPa) g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 81: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 82: Surface D'installation

    çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et  retirez la tige de transport. ...
  • Page 84: Montage De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 85: Équilibrage Du Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 86: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 87: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    – Bac récolteur Le système de protection contre les L'eau qui s'échappe du lave-linge à fuites d'eau de Miele assure une pro- la suite d'une étanchéité défectueuse tection complète face à un éventuel dé- est collectée dans le bac récolteur.
  • Page 88: Arrivée D'eau

    La pression de l’eau doit être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. Si la pres- Accessoire : rallonge de tuyau sion de l’eau est supérieure à Votre revendeur Miele ou le service 1.000 kPa, l’installation d’un réducteur après-vente Miele peut vous fournir de pression est indispensable.
  • Page 89: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 90: Raccordement Électrique

    EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1.077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 96 kg Capacité 9 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 93: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 94: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWI 860 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 95 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 96: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle °C  kWh Litres Heures:Min. Coton 2,60 2:29 1,45 2:29 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 1,20 2:39 * 0,35 2:59 0,45 2:39 Synthétique 0,60 1:59 0,20 1:09 – Laine  0,23 0:39 –...
  • Page 97: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé. La température mesurée dans la cuve par la sonde de température lors de la phase de chauffage du procédé...
  • Page 98: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu’à ce que le réglage souhaité moment. s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 99: Langue

    1. Vous avez inséré des nouvelles car- touches (pleines). 2. Ne retirez pas les cartouches du lave-linge avant qu’elles ne soient vides. Remarque : vous pouvez corriger le ni- veau de remplissage via l’application Miele@mobile.
  • Page 100: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Mélodie d'accueil Vous pouvez déterminer un degré de Vous disposez de 7 positions de ré- salissure préréglé pour la touche sen- glage du volume. sitive . Options possibles Sélection : – désactivé – légèrement –        (faible) –...
  • Page 101: Code Verrouillage

    PIN. –        (Réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 102: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L’éclairage de l’écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l’énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ/Ajouter du linge ment.
  • Page 103: Durée De Trempage

    Niveaux L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- – normal (Réglage usine) tude de 2.000 m, Miele recommande – plus  d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. – plus ...
  • Page 104: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Si la pression d’eau est inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage correct est at- rompt le programme avec le message teint. d’anomalie Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le ni- Si la pression d’eau de l’installation ne veau d’eau est réglé...
  • Page 105: Miele@Home

    L’installation Miele@home est mainte- – La connexion Wi-Fi est désactivée. nue, la fonction Wi-Fi est désactivée. – La connexion Wi-Fi est restaurée aux Activation (visible si Miele@home est dé- valeurs d’usine. sactivé) Réinitialisez la configuration réseau, si La fonction Wi-Fi est réactivée.
  • Page 106: Commande Distance

    été configurée et configurée et activée. activée. Grâce à cette fonction, vous pouvez Si l’app Miele@mobile est installée sur faire démarrer automatiquement votre votre terminal mobile, il est possible lave-linge aux heures creuses. de vérifier l’état du lave-linge partout Lorsque est activé, la touche...
  • Page 107: Remoteupdate

    Des informations sur le contenu et les ne peut être sélectionnée que si les conséquences d’une mise à jour sont conditions d’utilisation de disponibles sur l’application Miele@home sont remplies (voir cha- Miele@mobile. pitre “Première mise en service”, para- graphe “Miele@home”). Un message s’affiche sur l’écran de votre lave-linge dès qu’une mise à...
  • Page 108: Lessives Et Produits D'entretien

    Internet sous shop.miele.be. Vous pouvez également UltraColor (lessive liquide) vous les procurer auprès du service – Excellents résultats de lavage après-vente Miele et de votre revendeur à 20/30/40/60 °C Miele. – Formule protectrice pour des cou- Lessive leurs éclatantes Miele UltraPhase 1 et 2...
  • Page 109: Lessives Spéciales

    – Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage – Soin et lavage efficace grâce à la – Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes – Les duvets ne collent pas et restent – Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 110: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  TwinDosCare Les produits d’entretien des textiles – Détergent pour système de dosage sont disponibles en capsule pour un TwinDos dosage pratique à l’unité. – À utiliser avant une pause prolongée Cap Assouplissant d’utilisation (2 mois min.) –...
  • Page 111 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 112 WWI 860 fr-BE M.-Nr. 11 368 700 / 01...

Table des Matières