Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 877 660

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWE 760

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 877 660...
  • Page 2: Table Des Matières

    Exemples d'utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 1. Régler la langue d'affichage................18 2. Activer Miele@home..................18 3. Démonter les sécurités de transport ..............20 4. Mise en service de TwinDos................20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Choix de la bonne lessive ..................55 Adoucissant......................55 Accessoires pour le dosage .................. 55 Produits de traitement complémentaire du linge ..........55 Recommandation de lessive Miele ............... 57 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..58...
  • Page 4 Contenu Nettoyage et entretien .................. 59 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 59 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande ........59 Nettoyer le tiroir à produits..................59 Entretien TwinDos....................61 Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d’eau ............62 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5 Hydro plus ......................95 Niveau Hydro plus ....................95 Niveau rinçage max....................96 Refroidissement bain..................... 96 Pression faible ....................... 96 Infroissable ......................96 Miele@home ......................97 Commande distance ..................... 98 SmartGrid ......................98 RemoteUpdate ...................... 99 Accessoires en option .................. 100 Lessive......................... 100 Lessive spéciale ....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Touche sensitive TwinDos avec les davantage d'informations sur les touches Blanc et Couleurs touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge g Touches sensitives pour les Op- j Touche sensitive  tions Vous pouvez définir le degré de sa- Vous pouvez ajouter des options aux lissure du linge sur une échelle de programmes standard. trois niveaux. La touche sensitive Si un programme de lavage est sé- TwinDos doit être activée pour pou- lectionné, les touches sensitives des...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Régler les valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59  1400 blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Avant la première mise en ser- sive et la crosse du tambour vice, assurez-vous que votre lave- linge est correctement installé et rac- Dans le tambour se trouvent deux car- cordé.
  • Page 18: Régler La Langue D'affichage

    Première mise en service Mise en marche du lave-linge 2. Activer Miele@home  Tournez le sélecteur de programme Votre lave-linge est équipé d'un mo- sur Coton. dule Wi-Fi intégré. Il peut être connec- té à votre réseau Wi-Fi domestique. La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche.
  • Page 19 Première mise en service Application Miele@mobile Connecter par le biais de l'applica- tion Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple Vous pouvez établir la connexion ré- App Store ou depuis Google Play Store. seau avec l’application Miele@mobile.  Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile.
  • Page 20: Démonter Les Sécurités De Transport

    Retirez la sécurité de transport  Validez avec la touche sensitive OK. comme indiqué au chapitre “Installa-   tion et raccordement”. Miele UltraPhase 1    L'écran affiche le message suivant :  Validez avec la touche sensitive OK.
  • Page 21 Première mise en service L'écran indique : La trappe s’ouvre.  Insérer   Ouvrez la trappe.  Retirez le bouchon de transport de la cartouche de lessive.  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le comparti-  Appuyez sur la trappe d'accès au ment ...
  • Page 22     Validez avec la touche sensitive OK.   Miele UltraPhase 2    Retirez le bouchon de transport de la  Validez avec la touche sensitive OK. cartouche de lessive. La quantité de dosage d'UltraPhase 2 est préréglée pour ...
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Utiliser une autre lessive avec Un message à l'écran affiche la fin du TwinDos programme : Vous pouvez utiliser le dosage TwinDos   Mise en service terminée pour d'autres lessives. Pour ce faire, vous avez besoin d'une cartouche TwinDos vide (accessoire en option).
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de lessive – Utilisez toujours la charge maximale – Pour un dosage précis, utilisez l'unité du programme sélectionné. de dosage automatique de lessive. Vous réduirez ainsi au minimum la – Lors du dosage de la lessive, tenez consommation d’eau et d’énergie par compte du degré...
  • Page 25: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Remarque : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enle- vées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 26: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme 2. Sélection d'un autre programme Mise en marche du lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l'écran : gramme. L’éclairage du tambour s’allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de cinq minutes. Réactiver l'éclairage du tambour ...
  • Page 27 2. Sélection du programme 3. Sélection d'un programme avec la position MobileControl  et l'appli- cation Miele@mobile Remarque : Pour pouvoir utiliser Mobi- leControl , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l'option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileControl .
  • Page 28: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 29: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Touche sensitive Options Sélectionner la température/la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 30: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé/SmartStart Modifier le départ différé Il est possible de modifier un départ dif- Départ différé féré avant le démarrage du programme. Le départ différé vous permet de re-  Effleurez la touche sensitive . porter le départ du programme.
  • Page 31 4. Sélection des paramètres du programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonction de définir une plage horaire durant la- dans les paramètres, ce SmartGrid quelle votre lave-linge démarre auto- n'est plus SmartStart ds , mais Départ...
  • Page 32: Ajout De Détergent

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les atténué et le dosage TwinDos est dé- textiles blancs et de couleur en profon- sactivé. deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.be) ou auprès d'un reven- deur Miele.
  • Page 33 5. Ajout de détergent  Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  légèrement Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 34: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 35: Conseils Pour Le Dosage

    5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 36: Dosage Par Capsules (Caps)

    /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne de Miele (shop.miele.be), auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Rangez les Caps hors de portée des enfants.
  • Page 37 5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 38: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme  Ouvrez la porte. Démarrer un programme  Sortez le linge.  Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt clignotante. Le linge oublié dans le tambour La porte est verrouillée (indiqué par le pourrait rétrécir ou déteindre lors de symbole ...
  • Page 39: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/minute programme de lavage Coton 1400 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours Délicat à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 40: Essorage Intermédiaire

    Essorage Essorage intermédiaire Annuler l’essorage intermé- diaire et l’essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 41: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : Conseils –...
  • Page 42 – Utilisez le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileControl  La sélection de programme et la commande du lave-linge s'effectuent via l'appli- cation Miele@mobile.
  • Page 43 Tableau des programmes Express 20 40 °C - froid maximum 3,5 kg Article Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très peu de salissure. Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement. Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête-...
  • Page 44 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textile sport de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Vêtements de sport et de fitness tels que des pantalons et des mail- lots, vêtements de sport en micro-fibres et en laine polaire. Conseils –...
  • Page 45 Tableau des programmes Automatic plus de 40 °C à froid maximum 6,0 kg Article Chargement trié par couleur de textiles pour les programmes Coton et Synthétique. Conseils La machine adapte automatiquement les paramètres de lavage (tels que la quantité d’eau, le rythme de lavage et le type d’essorage) afin d'optimiser le traitement et le lavage de chaque charge.
  • Page 46 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 47: Options

    Options Les options vous permettent de com- Turbo pléter les programmes de lavage. La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la Sélection des options consommation d'énergie augmentent. Vous pouvez activer ou désactiver les options par le biais de la touche sensi- Défroissage tive correspondante sur le bandeau de Pour réduire la formation de faux plis, le...
  • Page 48: Options Disponibles Via La Touche Sensitive "Options

    Options Intensif Options disponibles via la touche sensitive “Options” Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus Sélectionner une option à l'écran efficace grâce à un brassage plus inten- sif et à une utilisation accrue d'énergie ...
  • Page 49: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique Délicat – Laine  – – – – – – – – Soie  – – –...
  • Page 50: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Délicat Laine      Soie  ...
  • Page 51 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 52: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler un programme Interrompre un programme Vous pouvez annuler un programme de  Tournez le sélecteur de programme lavage à tout moment après son démar- sur la position . rage. Le lave-linge est arrêté.  Effleurez la touche sensitive Marche/ ...
  • Page 53: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Sécurité enfants Ajouter/retirer du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 54: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Repassage Les degrés indiqués dans la cuve Les points identifient les zones de donnent la température maximale à température. laquelle vous pouvez laver l'article.  env. 200 °C  Sollicitation mécanique normale  env. 150 °C  Sollicitation mécanique délicate ...
  • Page 55: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 56 Détergents Assouplissant, produit de te- Décoloration/teinture nue ou amidonnage séparé  N'utilisez pas de produits déco- L'amidon doit être préparé comme indi- lorants dans le lave-linge. Ils peuvent qué sur l'emballage. entraîner une corrosion de l'appareil. Remarque : Pour l'adoucissant, activez La fréquence des teintures effectuées l'option Hydro +.
  • Page 57: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 58: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive   Coton – – Synthétique – ...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basse température et/ou ciée à des lavages à basse tempéra- avec de la lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 61: Entretien Twindos

     TwinDos vide. Ces deux articles sont Vidanger ? disponibles dans la boutique en ligne   Miele.  Effleurez la touche sensitive  Le lave-linge dispose d'un programme jusqu'à ce qu'il s'affiche : de nettoyage pour le système TwinDos. ...
  • Page 62: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre dans le flexible de Nettoyage du filtre du tuyau prise d'eau de la vanne d'arrivée. d’arrivée d’eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté Le lave-linge est équipé de deux filtres en plastique avec une pince et reti- destinés à...
  • Page 63: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 64: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    En cas d'anomalie Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 65: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option Défroissage...
  • Page 66: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Cartouche 1 presque Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de vide. Encore peu de lavage. lavage possible  Insérez une nouvelle cartouche. La cartouche est vide.
  • Page 67: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 68 En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins produits.
  • Page 69: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

     Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyage machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente Le détergent contient des composants anticalcaires des traces de résidus (des zéolites) insolubles à...
  • Page 70: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 71: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vidange Ouverture de la porte en cas de système d'évacuation Ne retirez pas complètement le filtre bouché et/ou de panne de dévacuation. courant  Placez un récipient sous le clapet,  Mettez le lave-linge hors tension. par ex. une plaque universelle. ...
  • Page 72 En cas d'anomalie Ouverture de la porte  Avant de retirer le linge, assurez- vous toujours que le tambour est bien arrêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore. ...
  • Page 73: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 74: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7000 kPa) g Trappe d’accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique à la pompe de vidange et au sys- tème de déverrouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua-...
  • Page 75: Vue De Dos

    Montage et raccordement Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux...
  • Page 76: Surface D'installation

    (en béton ou en maçonne- crochet supérieur et le crochet infé- rie), le lave-linge doit être bloqué par rieur. un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après- vente Miele).
  • Page 77 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche.  retirez la tige de transport. ...
  • Page 78: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen- ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 79: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des quatre pieds à...
  • Page 80: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 81: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    – Bac récolteur Le système de protection contre les L'eau qui s'échappe du lave-linge à fuites d'eau de Miele assure une pro- la suite d'une étanchéité défectueuse tection complète face à un éventuel dé- est collectée dans le bac récolteur.
  • Page 82: Arrivée D'eau

    1 000 kPa, un réducteur de pression doit être installé. Accessoire : rallonge de tuyau Pour le raccordement, il faut prévoir un Votre revendeur Miele ou le service robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾" après-vente Miele peut vous fournir À défaut d'un tel système, le lave-linge également des flexibles de 2,5 ou...
  • Page 83: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 84: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 85: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,30 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,15 2:19 * 0,90 2:59 * 0,88 2:59 40 °C 0,92 2:39 * 0,51 2:59 20 °C 0,35 2:39 Synthétique 30 °C 0,35 1:59 Délicat 30 °C 0,25 1:09...
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 96 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 87: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 88: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWE 760 WCS 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 176 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 89 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 90: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 91: Langue

    Réglages Langue  Remarque : vous pouvez corriger le ni- veau de remplissage via l'application Plusieurs langues d'affichage vous Miele@mobile. sont proposées. Sélectionner lessive Le drapeau  placé après le mot Si vous souhaitez utiliser la fonction Langue sert de point de repère, au cas TwinDos avec une autre lessive où...
  • Page 92: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Bip de validation Vous pouvez déterminer un degré de Un signal sonore confirme chaque ac- salissure préréglé pour la touche sen- tivation de touche sensitive. sitive . Options possibles Sélection : – désactivé – légèrement –        (faible) –...
  • Page 93: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 94: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 95: Durée De Trempage

    Réduc température pour augmenter le niveau d'eau. L'eau présente un point d'ébullition Niveaux plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de – normal (réglage d'usine) 2000 m, d'activer la réduction de la –...
  • Page 96: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d'eau lors du rinçage peut Si la pression d'eau est inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec un message d'anomalie. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne...
  • Page 97: Miele@Home

    Wi-Fi est désac- – La connexion Wi-Fi est restaurée aux tivée. valeurs d'usine. Activation (visible si Miele@home est dé- La configuration Miele@home a été ef- sactivé) facée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une La fonction Wi-Fi est réactivée. nouvelle installation.
  • Page 98: Commande Distance

    Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’application faire démarrer automatiquement votre Miele@mobile sur votre terminal mo- lave-linge aux heures creuses. bile, vous pouvez vérifier l’état de Quand vous activez SmartGrid , la touche votre lave-linge partout où...
  • Page 99: Remoteupdate

    RemoteUpdate Le réglage est seule- RemoteUpdate ment visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Si vous avez activé la fonction Remo- teUpdate (mise à jour à distance), le lave-linge vérifie régulièrement si des mises à jour du logiciel sont dispo- nibles.
  • Page 100: Accessoires En Option

    Internet sous UltraColor shop.miele.be. Vous pouvez également – Lessive liquide couleurs vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur – Pour les textiles noirs et de couleur Miele. – Prend soin des couleurs vives, qui Lessive conservent tout leur éclat...
  • Page 101: Lessive Spéciale

    Accessoires en option WoolCare Lessive spéciale – Lessive liquide pour la laine et les Les lessives spéciales sont disponibles textiles délicats en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Formule de soin spéciale aux proté- ines de blé...
  • Page 102: Additifs

    Accessoires en option Détartrant Additifs – Élimine les dépôts de calcaire impor- Booster tants – Pour éliminer les taches – Contient de l’acide citrique naturel – Pour les textiles blancs et les cou- pour un détartrage tout en douceur leurs Tablettes de détartrage –...
  • Page 103 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 104 WWE 760  fr-BE M.-Nr. 10 877 660 / 00...

Table des Matières