Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 016 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWR 800-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 016 500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Retirer le film de protection et les autocollants publicitaires ........ 18 Miele@home ......................19 1. Régler la langue d’affichage................20 2. Installer Miele@home ..................20 3. Régler le format horaire ..................21 4. Démonter les sécurités de transport ..............21 5. Mise en service TwinDos................... 22 6.
  • Page 3 La lessive appropriée .................... 62 Adoucisseur d'eau....................62 Doseurs ......................... 62 Produits de traitement du linge ................62 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 64 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................65...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 66 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............66 Nettoyer le tiroir à produits..................66 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............68 Entretien TwinDos....................68 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ................69 Que faire si ... ? .................... 70 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........
  • Page 5 Durée de trempage.................. 106 Tps prélavage suppl. coton................ 106 Rythme délicat .................... 106 Infroissable .....................  106 Mise en réseau ....................107 Miele@home .................... 107 SmartGrid .......................  108 Commande à distance ...................  108 Mise à jour à distance .................. 109 Conditions d'installation..................110 Pression d'eau faible ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une er- reur de manipulation.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13: Accessoires

    L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Panneau de commande a Touche sensitive  Retourne au niveau précédent dans le menu. b Écran tactile c Touche sensitive Marche/Arrêt Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt pour démarrer le programme sélec- tionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive cli- gnote dès qu'un programme peut être démarré...
  • Page 15: Menu Principal

    à tout moment au menu principal. Les valeurs réglées au préa-  MobileControl lable ne sont pas enregistrées. MobileControl permet de commander ce lave-linge à distance via l'application  11:02  Miele@mobile.    Le réglage commande à distance doit être activé. Programmes Favoris MobileControl Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 16: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Menu Options (sélections multiples) Exemples d’utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Menu Programmes (sélection unique)   Quick Hydro+  11:02 Programmes  Coton Synthétique Rinçage     2:39 1:59 supplémentaire Coton  ...
  • Page 17 Utilisation du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent de régler Le menu déroulant permet d’afficher des valeurs numériques. différentes informations, par ex. celles d’un programme de lavage. Heure    Aperçu 11:02  Température Vitesse essorage ...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 19: Miele@Home

    Play Store™. Pour son utilisation, il vous faut : – un réseau WiFi – l’application Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile. L’application Miele@mobile vous aide à configurer la connexion entre le lave- linge et le réseau WiFi domestique.
  • Page 20: Régler La Langue D'affichage

     Effleurez la touche sensitive de la langue souhaitée. Via WPS Via l'App La langue sélectionnée est surlignée en  Sélectionnez la méthode de orange et l’écran passe à l’installation connexion souhaitée. de Miele@home. L’écran et l’application Miele@mobile vous accompagnent pour exécuter les étapes suivantes.
  • Page 21: Régler Le Format Horaire

    Première mise en service 3. Régler le format horaire 4. Démonter les sécurités de transport L’heure peut s’afficher sur 12 ou 24 heures.  Dommages provoqués par des  Sélectionnez le format horaire souhai- sécurités de transport non enlevées. té et validez en appuyant sur la Une sécurité...
  • Page 22: Mise En Service Twindos

    "Réglages" / "TwinDos". rant la touche sensitive OK ou corri- Confirmez avec la touche sensitive OK. gez-la. Réglages du compartiment  UltraPhase 1 Les réglages Miele UltraPhase 1 et  Plage de dureté I 48 ml Miele UltraPhase 2 sont décrits ci-des-  Plage de dureté II 60 ml sous.
  • Page 23 Première mise en service  Retirez le film ou le bouchon de  Insérez la cartouche de lessive pour transport de la cartouche de lessive. UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'en- clenche. L’écran affiche le message suivant :  ...
  • Page 24 Première mise en service Réglages du compartiment  La quantité de dosage d'UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le compartiment  Validez la valeur préréglée en effleu- 2 jusqu'à...
  • Page 25: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge.
  • Page 26: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Consommation de produit de d’eau lessive – Utilisez la charge maximale de – Pour un dosage exact, utilisez la chaque programme de lavage. fonction de dosage automatique de La consommation d'énergie et d'eau produit de lessive. est plus avantageuse en charge –...
  • Page 27: Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Consommation effective EcoFeedback Le menu déroulant vous permet d’obte- Pendant le déroulement du pro- nir des informations sur la consomma- gramme et une fois qu'il est terminé, tion d’énergie et d’eau de votre lave- vous pouvez consulter la consomma- linge.
  • Page 28: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 29: Activer Le Lave-Linge

    2. Sélectionner le programme Activer le lave-linge Sélectionner le programme  Appuyez sur la touche .  Effleurez la touche sensitive Pro- grammes L’éclairage du tambour s’allume.  11:02  Programmes L’éclairage du tambour s’éteint auto- matiquement après 5 minutes. Coton Synthétique ...
  • Page 30: Sélection Des Réglages De Programme

    2. Sélectionner la lessive Sélectionner la température Si vous utilisez le système à 2 phases Vous pouvez modifier la température de Miele, vous devez indiquer la com- préréglée d’un programme de lavage. position des couleurs de votre linge.  Effleurez la touche sensitive Tempéra-...
  • Page 31: Sélectionner Les Options

    3. Sélection des réglages de programme Sélectionner les options Taches Vous avez la possibilité de compléter Pour un nettoyage plus efficace des les programmes de lavage à l'aide des textiles tachés, vous avez le choix touches Options. entre différents types de taches. Le programme de lavage est adapté...
  • Page 32: Charger Le Lave-Linge

    4. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 33: Ajouter Le Produit De Lessive

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.ch) ou auprès d'un reven-  Appuyez sur le bouton jaune au-des- deur Miele.
  • Page 34 5. Ajouter le produit de lessive Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  peu sale Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 35: Tiroir À Produits

    5. Ajouter le produit de lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 36 5. Ajouter le produit de lessive Conseils pour le dosage Utiliser de la lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Pour les pe- lavage n'est pas possible lorsque le tites charges, diminuez proportionnelle- prélavage est activé.
  • Page 37: Dosage En Capsule

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Pour trouver les capsules, rendez-vous sur la boutique en ligne Miele, chez votre revendeur, ou contactez le service  Insérez la capsule en appuyant des- après-vente Miele.
  • Page 38 5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l’entrée d’eau dans le compartiment  s’ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
  • Page 39: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer le programme Si la touche sensitive Marche/Arrêt cli- Le linge oublié dans le tambour gnote, le programme peut démarrer. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. ...
  • Page 40: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton 1600 Coton  La vitesse d'essorage optimale pour le 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. QuickPowerWash 1600 Il est possible de sélectionner une vi- Automatic plus 1400 tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 41: Essorage Intermédiaire

    Essorage Désactiver l’essorage final (ar- Essorage intermédiaire rêt cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si Le linge reste à tremper dans l’eau la vitesse d'essorage final est réduite, la après le dernier rinçage. Ceci permet de vitesse d'essorage intermédiaire l'est réduire la formation de faux plis au cas également.
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Coton 90 °C à froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Les réglages Coton 60°/40 °C se différencient du programme Co- ton / par des durées de programmes plus courtes, des temps de maintien en température plus longs et une consomma- tion d'énergie plus élevée.
  • Page 43 Vue d'ensemble des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 5,0 kg maximum Articles Pour les textiles légèrement ou normalement sales qui sont égale- ment lavables avec le programme Coton Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Automatic plus 40 °C - froid 6,0 kg maximum...
  • Page 44 Vue d'ensemble des programmes Chemises 60 °C à froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Articles Chemises ou chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil – Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. – Utiliser le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers en soie.
  • Page 45 Vue d'ensemble des programmes Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à ® ® ® membranes telles que Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOPPER etc. Conseil – Fermer les fermetures Eclair et les velcros. –...
  • Page 46 Vue d'ensemble des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Articles Couettes et oreillers en plumes, duvet Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse.
  • Page 47 Vue d'ensemble des programmes Voilages 40 °C à froid 2,0 kg maximum Articles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – L’option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour élimi- ner la poussière. – Pour les voilages très froissables, réduire la vitesse d’essorage ou désactiver l’essorage.
  • Page 48 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 49: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 50: Options

    Options Vous avez la possibilité de compléter SingleWash les programmes de lavage à l'aide des Cette fonction permet de laver efficace- touches Options. ment une faible quantité de linge (< 1 kg) dans le cadre d'un programme Quick de lavage classique. La durée de lavage La durée du programme est réduite.
  • Page 51: Trempage

    Options Trempage Extra silencieux Pour du linge particulièrement sale, L’émission sonore du lave-linge pen- avec des taches contenant de l’albu- dant le programme de lavage est ré- mine. duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de Vous pouvez sélectionner une durée de repos.
  • Page 52: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Tableau des programmes de lavage - Options Rinçage Quick Hydro plus SingleWash supplémentaire Coton Coton  – Synthétique Délicat  QuickPowerWash – – – Automatic plus Laine  – – – – Soie  – – – –  Express 20 – –...
  • Page 53 Tableau des programmes de lavage - Options Défrois- Allergo- Très Extra Arrêt cuve Prélavage Trempage Intensif sage Wash délicat silencieux pleine – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 54: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3) Coton      2)3)     Synthétique 2)3)       ...
  • Page 55: Particularités Au Déroulement Des Programmes

    Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 56: Powerwash 2.0

    PowerWash 2.0 être inférieure à 600 tr/min, Le procédé de lavage PowerWash 2.0 – le dosage par capsule (, ) n’est développé par Miele est utilisé pour les pas sélectionné pour le lavage princi- programmes suivants en cas de faible pal. ou moyenne charge : –...
  • Page 57: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Annuler le programme Modifier le programme Vous pouvez annuler à tout moment un Aucune modification du programme programme de lavage après le démar- n'est possible après le démarrage. rage de celui-ci. Ajouter/décharger du linge  Effleurez la touche sensitive Marche/ Lors des premières minutes qui suivent Arrêt.
  • Page 58: Programmes Favoris

    Programmes favoris Créer un favori Saisir le nom Un programme de lavage personnalisé Choisissez des noms courts et clairs. peut être enregistré sous le nom de  Effleurez les lettres ou caractères votre choix. souhaités. Les programmes favoris peuvent être ...
  • Page 59: Assistant Lavage

    Assistant lavage L’assistant de lavage vous aide à laver Le programme adapté à votre charge le linge et les vêtements aux symboles est prêt à démarrer. d’entretien différents. Un programme de Conseil : Vous pouvez ajouter certains lavage adapté à votre charge est réglages de programme, notamment constitué...
  • Page 60: Timer

    Timer Le timer permet de sélectionner la du- Supprimer le timer rée jusqu’au démarrage du programme Il est possible de supprimer l’heure sé- ou la fin du programme. Vous pouvez lectionnée sur le timer avant le démar- décaler le démarrage du programme de rage du programme.
  • Page 61: Smartstart

    Timer Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet SmartGrid dans les réglages, après de définir une plage horaire durant la- avoir effleuré la touche sensitive  Mi- quelle votre lave-linge démarre auto- nuteur , ce n’est plus Départ à...
  • Page 62: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits Pour doser le produit de lessive, utilisez de lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 63: Ajout Séparé D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    Produits de lessive Dosage TwinDos Ajout séparé d’adoucissant, de produit d’apprêt ou d’amidon L’un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d’adoucissant. L’amidon doit être préparé comme indi- qué sur l’emballage.  Sélectionnez le programme Rinçage seul Conseil : Pour l’adoucissant, activez l’option Hydro+ ...
  • Page 64: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur shop.miele.ch ou vous les pro- curer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
  • Page 65: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”. Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial  ...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le siphon. ...
  • Page 68: Nettoyage Du Tambour (Info Hygiène)

    DosCare” ou d'un compartiment TwinDos vide. Ces deux articles sont disponibles dans la boutique en ligne Miele. Le lave-linge dispose d’un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lave-...
  • Page 69: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez le filtre du raccord file- té...
  • Page 70: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 71: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. pompe de vidange.
  • Page 72: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

    "Hygiène gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- machine" yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
  • Page 73 Que faire si ... ? Message d'erreur après la fin du programme Problème Cause et dépannage Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre toyez le filtre et le “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte gicleur ou enlevez en cas de vidange obstruée et/ou de panne de les saletés du carter...
  • Page 74: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    Que faire si ... ? Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et dépannage La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Plus que quelques Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavages possibles. lavage. Commandez une ...
  • Page 75: Dérangements Concernant Twindos

    Que faire si ... ? Dérangements concernant TwinDos Problème Cause et dépannage Des taches sombres Des moisissures se sont formées dans la lessive li- sont visibles dans la quide. lessive liquide.  Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le à fond.
  • Page 76: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fer- més après le lavage.
  • Page 77 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d'importants ré- La pression d'eau est insuffisante. sidus de détergent dans  Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau. le tiroir à produits.  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus. Les détergents en poudre combinés avec des adoucisseurs d’eau ont tendance à...
  • Page 78: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    éliminées. propre.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.  Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
  • Page 79: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- dant le lavage. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 80: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, par ex. une tôle universelle. ...
  • Page 81 Que faire si ... ?  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 82: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer les acces- n'arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce lave-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 83: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Branchement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 84: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Branchement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 85: Lieu D'installation

    1. Tirez sur l’obturateur fixé à la sécurité Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol 2. débloquez les ergots de verrouillage MTS) (disponible auprès du reven- supérieur et inférieur avec un tourne- deur ou du service après-vente vis. Miele).
  • Page 86 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 87: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices après avoir en- levé les sécurités de transport.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 88: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au ...
  • Page 89: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Il est possible de réaliser une colonne  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci Si le couvercle est démonté, des élé- nécessite un jeu d'éléments intermé- ments sous tension peuvent être diaires* (WTV).
  • Page 90: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement Le tuyau d'arrivée d'eau Le système Aquasécurité – Dans le boîtier, au niveau du tuyau Le système Aquasécurité Miele assure d'arrivée d'eau se trouvent deux une protection absolue contre les dé- électrovannes  qui verrouillent l'ar- gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 91 Installation et raccordement L'électronique , la protection contre les fuites et la sécurité anti- débordement du lave-linge – Protection contre les fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac de rétention . Un interrupteur à...
  • Page 92: Arrivée D'eau

    Installation et raccordement Le lave-linge peut être raccordé à une Arrivée d'eau conduite d'eau potable sans clapet an-  Risque d’électrocution dû à la tiretour, car sa construction est tension réseau. conforme aux normes DIN applicables. Le tuyau d’alimentation contient des La pression d'écoulement doit être d'au éléments sous tension.
  • Page 93 Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 94: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, a Adaptateur le tuyau peut être rallongé...
  • Page 95: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 97: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm –...
  • Page 98: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWR 800-60 CH 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 99 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 100: Consommations

    Consommations Charge Consommations Energie Durée Humidité en kWh en l résiduelle Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 40 °C 1,03 2:39 40 °C 0,70 2:29 * 0,35 2:59 20 °C 0,40 2:39 Synthétique 30 °C 0,34 1:59...
  • Page 101: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la tempéra- ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 102: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Modifiez la valeur affichées et confir- nique du lave-linge aux exigences du mez avec OK. moment. Vous pouvez modifier les réglages à  Effleurez une option afin de la sélec- tout moment.
  • Page 103: Commande / Affichage

    Vous avez la possibilité de visualiser PIN. les données concernant l'énergie et l'eau consommées et de saisir les En cas d'oubli, seul le service après- coûts énergétiques. vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Sélection Notez le nouveau code. – dernier programme –...
  • Page 104: Mémoire

    Réglages Mémoire Luminosité de l'écran Le lave-linge mémorise les derniers ré- La luminosité de l’écran peut être mo- glages d'un programme de lavage difiée. (température, vitesse d'essorage et Le réglage s’effectue par pas de 7. certaines options) après le démarrage du programme. Unité...
  • Page 105: Déroulement Programme

    Le réglage d’usine est : normal Vous pouvez utiliser les produits sui- Niveau Hydro plus vants : Vous pouvez relever le niveau d’eau – Miele UltraPhase 1 dans l’option Hydro+ par pas de – Miele UltraPhase 2 quatre. –...
  • Page 106: Niveau De Rinçage Max

    Réglages Niveau de rinçage max. Rythme délicat Le niveau d’eau lors du rinçage peut Lorsque la fonction Délicat est activée, toujours être réglé sur la valeur maxi- le déplacement du tambour est réduit. male. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur.
  • Page 107: Mise En Réseau

    – La connexion WiFi est restaurée aux désactiver valeurs d'usine. (visible si Miele@home est activé) La configuration Miele@home a été ef- facée. Pour pouvoir réutiliser La configuration Miele@home est Miele@home, vous devez effectuer une conservée, la fonction WiFi est désacti- nouvelle installation.
  • Page 108: Smartgrid

    Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si vous avez installé l’application lave-linge aux heures creuses de votre Miele@mobile sur votre terminal mo- fournisseur d'énergie. bile, vous pouvez contrôler l’état de votre lave-linge partout où vous vous Si vous avez activé...
  • Page 109: Mise À Jour À Distance

    à jour à distance, cela n'im- tionnez “Mise à jour ultérieure”, l'ap- pacte pas l'utilisation de votre lave- pareil vous redemandera si vous sou- linge. Miele recommande néanmoins haitez installer la mise à jour lors du d'installer les mises à jour à distance. prochain démarrage.
  • Page 110: Conditions D'installation

    Réduction température Conditions d'installation L'eau présente un point d'ébullition Pression d'eau faible plus bas en altitude. Miele recom- Pour une pression d'eau inférieure à mande, à partir d'une altitude de 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- 2000 m, d'activer la réduction de la rompt le programme avec le message température pour éviter l'ébullition de...
  • Page 111: Accessoires En Option

    – Élimination efficace des taches dès Vous pouvez les commander ainsi que les basses températures d'autres produits intéressants sur Inter- net sur shop.miele.ch ou auprès du ser- UltraColor vice après-vente Miele et de votre re- – Lessive liquide couleurs vendeur Miele.
  • Page 112: Lessives Spéciales

    Accessoires en option WoolCare Lessives spéciales – Lessive liquide pour la laine et le linge Les lessives spéciales sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Formule aux protéines de blé pour un soin du linge en douceur Outdoor –...
  • Page 113: Additifs

    Accessoires en option Détartrant Additifs – Élimine les dépôts de calcaire impor- Les additifs sont disponibles en cap- tants sule  pour un dosage unique pra- tique. – Doux grâce à l'acide citrique naturel Booster Tablettes anti-calcaire – pour éliminer les taches –...
  • Page 115 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 116 WWR 800-60 CH fr-CH M.-Nr. 11 016 500 / 00...

Table des Matières