Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 851 900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWI 300-20 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 851 900...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde .............  7 Commande du lave-linge.................. 14 Panneau de commande ..................14 Écran ........................16 Exemples d’utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 1.
  • Page 3 Adoucisseur d'eau....................49 Doseurs ......................... 49 Produits de traitement du linge ................49 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 51 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................52 Nettoyage et entretien .................. 53 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............
  • Page 4 Table des matières Que faire si ... ? .................... 56 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........56 Message d'anomalie après une annulation de programme ........57 Message d'erreur après la fin du programme ............58 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............60 Résultat de lavage non satisfaisant...............
  • Page 5 Table des matières Réglages ...................... 84 Ouvrir le menu Réglages ..................84 Sélectionner les réglages ..................84 Éditer un réglage ....................84 Quitter le menu Réglages ..................84 Langue  ....................... 85 Volume sign. sonore ....................85 Bip de validation....................85 Mélodie d'accueil ....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une er- reur de manipulation.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 La pression d'eau doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars).  Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta- tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).  N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui n'est pas ex- pressément autorisée par Miele.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13: Accessoires

    L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le panneau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Affichage PowerWash avec les davantage d'informations sur les touches sensitives Quick et Eco touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge f Interface optique j Touche sensitive Marche/Arrêt Sert de point de transfert au service Effleurez la touche sensitive Marche/ après-vente. Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un g Touches sensitives pour les Op- programme démarré. La touche sen- tions sitive clignote dès qu'un programme Vous pouvez ajouter des options aux...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1600  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant de mettre votre appareil en service, veuillez consulter le chapitre “Installation et raccordement”. Retirez le film de protection et les autocollants publicitaires  Enlevez – le film de protection de la porte, – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de l'avant de l'appareil et du couvercle.
  • Page 18: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service  Ouvrez le robinet d’eau. 2. Démonter les sécurités de transport  Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt.  Une sécurité de transport non re- Le programme de calibrage du lave- tirée peut entraîner des dommages linge est lancé. Il dure env. 2 h. sur le lave-linge et les meubles/ap- pareils voisins.
  • Page 19: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale de – Utilisez au plus la quantité de lessive chaque programme de lavage. indiquée sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, tenez compte du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 20: Ecofeedback

    Lavage écologique  EcoFeedback 2. Consommation effective Pendant le déroulement du programme La touche sensitive  vous permet et une fois qu'il est terminé, vous pou- d'obtenir des informations sur la vez consulter la consommation réelle en consommation d'énergie et d'eau du eau et en électricité.
  • Page 21: Préparer Le Linge

    éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer ou consulter le lexique directement auprès de Miele ou le consulter sur le site www.miele.ch.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 22: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme 2. Sélection d'un autre programme Enclencher le lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l'écran : gramme. Sélection du programme 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 23: Ouverture De La Porte

    3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 24: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Affichage PowerWash avec les Quick touches sensitives Quick et Coton Coton  – Si l'affichage PowerWash s'allume en Coton  – sélectionnant un programme, vous dis- posez de trois options. Ces options Synthétique n'influent pas sur le résultat de lavage. Délicat Affichage PowerWash Chemises...
  • Page 25: Sélectionner La Température/La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des réglages de programme Touche sensitive Options Sélectionner la température/la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 26: Départ Différé

    4. Sélection des réglages de programme  Départ différé Supprimer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Le départ différé vous permet de re- différé avant le démarrage du pro- porter le départ du programme. gramme. Vous pouvez régler les heures dans un ...
  • Page 27: Ajouter Le Produit De Lessive

    5. Ajouter le produit de lessive Ajouter de l'adoucissant Vous pouvez ajouter le produit de les- sive de différentes manières. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage.
  • Page 28: Conseils Pour Le Dosage

    5. Ajouter le produit de lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Pour les pe- lavage n'est pas possible lorsque le tites charges, diminuez proportionnelle- prélavage est activé.
  • Page 29: Dosage En Capsule

    à un cycle de lavage.  Ouvrez le couvercle du compartiment Vous pouvez commander ces capsules /. au webshop Miele (shop.miele.ch), au- près du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants.
  • Page 30: Désactiver/Modifier Le Dosage En Capsule

    5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment ...
  • Page 31: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer le programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Le linge oublié dans le tambour Arrêt clignotante. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. La porte est verrouillée (indiqué par le N'oubliez pas de linge dans le tam- symbole ...
  • Page 32: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer- QuickPowerWash...
  • Page 33: Essorage Intermédiaire

    Essorage Essorage intermédiaire Désactiver l’essorage intermé- diaire et l’essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 34: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : Conseil –...
  • Page 35 Vue d'ensemble des programmes 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Conseil Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage. Laine  40 °C - froid 2,0 kg maximum Articles Textiles en laine ou laine mélangée Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final...
  • Page 36 Vue d'ensemble des programmes Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et toile de jean Conseil – Retourner le linge pour le laver. – Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers la- vages.
  • Page 37 Vue d'ensemble des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Express 20 40 °C à froid 3,5 kg maximum Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Court est automatiquement activée. Textiles sport 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Vêtements de sport et de fitness tels que maillots et pantalons, vête-...
  • Page 38 Vue d'ensemble des programmes Voilages 40 °C - froid 2,0 kg maximum Articles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – L'option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour élimi- ner la poussière. – Pour les voilages très froissables, réduire la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage.
  • Page 39: Réglages /Entretien

    Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 40: Options

    Options Vous avez la possibilité de compléter SingleWash les programmes de lavage à l'aide des Cette fonction permet de laver efficace- touches Options. ment une faible quantité de linge (< 1 kg) dans le cadre d'un programme Sélection des options de lavage classique. La durée de lavage Vous pouvez activer ou désactiver les est réduite.
  • Page 41: Options Disponibles Via La Touche Sensitive "Options

    Options Vous pouvez sélectionner une durée de Options disponibles via la trempage comprise entre 30 minutes et touche sensitive “Options” 6 heures, par paliers de 30 minutes, comme décrit au chapitre “Réglages”. Sélectionner une option à l'écran  Effleurez la touche sensitive Options. Le réglage d’usine est fixé...
  • Page 42: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique Délicat – Laine  – – – – – – – – Soie  – – –...
  • Page 43: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 44: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      Soie   ...
  • Page 45: Particularités Au Déroulement Des Programmes

    Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 46: Powerwash 2.0

    PowerWash 2.0 être inférieure à 600 tr/min, Le procédé de lavage PowerWash 2.0 – le dosage par capsule (, ) n’est développé par Miele est utilisé pour les pas sélectionné pour le lavage princi- programmes suivants en cas de faible pal. ou moyenne charge : –...
  • Page 47: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Annuler le programme Interruption de programme  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar- sur la position . rage de celui-ci. Le lave-linge est désactivé. ...
  • Page 48: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement de programme Sécurité enfants Ajouter/décharger du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 49: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits Pour doser le produit de lessive, utilisez de lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 50: Ajout Séparé D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    Produits de lessive Ajout séparé d’adoucissant, de Décoloration/coloration produit d’apprêt ou d’amidon  Les produits décolorants pro- L’amidon doit être préparé comme indi- voquent de la corrosion dans le lave- qué sur l’emballage. linge. N'utilisez aucun produit décolorant Conseil : Pour l'adoucissant, activez dans le lave-linge ! l'option Hydro +.
  • Page 51: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur shop.miele.ch ou vous les pro- curer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
  • Page 52: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”. Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial  ...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L’utilisation de produits de lessive li- Les lavages à basse température et/ou quides associée à des lavages à avec de la lessive liquide risquent de basse température favorise la forma- provoquer la formation de moisissures tion de germes dans le tiroir à...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 55: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le raccord Nettoyer le filtre d’arrivée de la vanne d’arrivée d’eau d’eau  Dévissez soigneusement l’écrou can- Le lave-linge est équipé de deux filtres nelé en matière synthétique du rac- destinés à protéger l'électrovanne d’ar- cord à...
  • Page 56: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 57: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 58: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option Défroissage...
  • Page 59 Que faire si ... ? Message d'erreur après la fin du programme Problème Cause et dépannage Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant”.
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fer- més après le lavage.
  • Page 61 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d’importants ré- La pression d’eau est insuffisante. sidus de détergent dans  Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau. le tiroir à produits.  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins 100 kPa (1 bar).
  • Page 62: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés ve- La lessive contient des composants non solubles nant d'être lavés pré-...
  • Page 63: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- dant le lavage. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 64: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de Ne dévissez pas les filtres à lessive. panne de courant  Placez un récipient sous la trappe,  Déclenchez le lave-linge. p. ex. une tôle universelle. ...
  • Page 65 Que faire si ... ? Ouverture de la porte  Avant de décharger le linge, as- surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève- ment blessé. ...
  • Page 66: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer les acces- n'arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce lave-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 67: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Tiroir à produits pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) f Porte b Branchement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 68: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Branchement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 69: Lieu D'installation

    être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol MTS) 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service après-vente 2. débloquez les ergots de verrouillage Miele). supérieur et inférieur avec un tourne-...
  • Page 70 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 71: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, obturez les trous. Des trous non obturés peuvent présenter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 72: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 73: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermé- Ce lave-linge peut être installé tel quel diaires* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo-...
  • Page 74: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement L'électronique et le boîtier Le système Aquasécurité – Bac de rétention Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé- d'étanchéité, les fuites d'eau sont gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 75: Arrivée D'eau

    Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu- Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717 sivement un tuyau d'origine Miele pré- et la recommandation de la SSIGE, il sentant une pression d'éclatement su- faudrait installer un clapet antiretour. périeure à 7000 kPa (70 bars).
  • Page 76: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, a Adaptateur le tuyau peut être rallongé...
  • Page 77: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 78: Consommations

    Consommations Charge Energie Durée Humidité résiduelle Litres H:min. Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 40 °C 1,03 2:29 40 °C 0,70 2:29 * 0,35 2:59 20 °C 0,40 2:39 Synthétique 30 °C 0,34 1:59 Délicat 30 °C 0,20...
  • Page 79: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la tempéra- ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 82: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWI 300-20 CH 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 83 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 84: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 85: Langue

    Réglages Langue  Mélodie d'accueil Vous pouvez choisir entre plusieurs Vous disposez de sept positions de langues pour l'affichage. réglage du volume du signal d'accueil. Le drapeau  placé après le mot Sélection Langue sert de point de repère, au cas –...
  • Page 86: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage d'usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code.
  • Page 87: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge mémorise les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 88: Durée De Trempage

    Réduc température pour augmenter le niveau d'eau. L'eau présente un point d'ébullition Niveaux plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de – normal (réglage d'usine) 2000 m, d'activer la réduction de la –...
  • Page 89: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d’eau lors du rinçage peut Pour une pression d'eau inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec le message d'anomalie . Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne meilleur résultat de rinçage.
  • Page 90: Accessoires En Option

    Vous pouvez les commander ainsi que d'autres produits intéressants sur Inter- – Lessive liquide pour vêtements d'ex- net sur shop.miele.ch ou auprès du ser- térieur et fonctionnels vice après-vente Miele et de votre re- – Nettoie et entretient en respectant les vendeur Miele.
  • Page 91: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et le linge Booster – Pour éliminer les taches – Formule aux protéines de blé pour un – Pour le linge blanc et les couleurs soin du linge en douceur –...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 WWI 300-20 CH fr-CH M.-Nr. 10 851 900 / 01...

Table des Matières