Télécharger Imprimer la page
Panasonic NN-K10JWMEPG Mode D'emploi

Panasonic NN-K10JWMEPG Mode D'emploi

Four à micro-ondes-gril, utilisation domestique uniquement
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
K10JWMEPG
Operating Instructions (Original instructions)
Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de oorspronkelijke instructies)
Bedienungsanleitung (Übersetzung der Originalanweisungen)
Mode d'emploi (Traduction des instructions d'origine)
Manuale d'istruzioni (Traduzione delle istruzioni originali)
Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales)
Manual de instruções (Tradução das instruções originais)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Bruksanvisning (Översättning av ursprungliga anvisningar)
Brugsanvisning (Oversættelse af den originale vejledning)
Bruksanvisning (Oversettelse av de originale instruksjonene)
Käyttöohjeet (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k použití)
Návod na obsluhu (Preklad pôvodných pokynov)
Kezelési útmutató (Az eredeti utasítások fordítása)
Instrucţiuni de operare (Traducerea instrucțiunilor originale)
Microwave/Grill Oven Household Use Only
Magnetron/Gril oven Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
Mikrowellengerät mit Grill Nur für Haushaltsgebrauch
Four à Micro-ondes-Gril Utilisation Domestique Uniquement
Forno a Microonde e Grill Solo per Uso Domestico
Horno Microondas/Grill Solo para uso doméstico
Forno Micro-ondas/Grelhador Apenas para Utilização Doméstica
Kuchenka mikrofalowa z grillem Tylko do użytku domowego
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Endast hushållsanvändning
Mikrobølgeovn/grillovn Kun til husholdningsbrug
Mikrobølge-/grillovn Kun til bruk i husholdninger
Mikroaaltouuni/Grilli Vain kotitalouskäyttöön
Mikrovlnná trouba/Gril Pouze k použití v domácnosti
Mikrovlnná rúra/gril Len na domáce použitie
Mikrohullámú/Grillsütő Kizárólag háztartási célú használatra
Cuptor cu microunde/grătar Exclusiv pentru uz casnic
Model No. NN-K12JMM
NN-K10JWM
NN-K12JMM_EPG.indb
1
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Forni
Panasonic NN-
NN-K12JMM
2018/01/30
13:09:04
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-K10JWMEPG

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Panasonic NN- K10JWMEPG o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Forni Operating Instructions (Original instructions) Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de oorspronkelijke instructies) Bedienungsanleitung (Übersetzung der Originalanweisungen) Mode d’emploi (Traduction des instructions d’origine)
  • Page 69 Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser „ ce four à micro-ondes, veuillez lire attentivement les instructions et précautions et conservez-les pour référence ultérieure. Attention! Inspecter l’appareil pour vérifier que les „ joints de la porte et les zones de joint de la porte ne sont pas endommagés;...
  • Page 70 Attention! L’appareil et ses parties accessibles „ chauffent pendant l’utilisation. Veiller à éviter de toucher les résistances à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart sauf sous surveillance permanente. Attention! L’appareil doit être débranché de sa „...
  • Page 71 Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement „ couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit „ être remplacé par le fabricant ou un agent de maintenance similairement qualifié...
  • Page 72 Si vous constatez la présence de fumée ou de „ flammes dans le four, tourner le sélecteur de temps en position zéro et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
  • Page 73 NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS „ POUR FOURS TRADITIONNELS. Lorsque vous utilisez les modes GRIL ou „ COMBINÉ, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation. Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur „...
  • Page 74 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé au „ moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. Utilisez uniquement des ustensiles et plats „ convenant aux fours à micro-ondes. Le four à micro-ondes est prévu uniquement pour „...
  • Page 75 Cuisson au gril .................18 Cuisson combinée ..............19 Questions et réponses.............20 Entretien de votre four .............21 Caractéristiques...............22 Merci d’avoir acheté un appareil Panasonic. Panasonic Corporation Osaka, Japon Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne...
  • Page 76 Installation et connexion Examen de votre four à micro-ondes Si votre prise CA n’est pas mise à la terre, il est de la responsabilité du Déballer le four, retirer tout le matériel client de la remplacer par une prise d’emballage, et rechercher sur le four murale convenablement mise à...
  • Page 77 9. Ne pas obstruer les ouvertures 10. Cet appareil n’est pas conçu pour d’aération sur le côté gauche et être utilisé au moyen d’une l’arrière du four. Si ces ouvertures minuterie externe ou d’un système sont bloquées durant le de commande à distance séparé. fonctionnement, le four risque de surchauffer.
  • Page 78 Consignes de sécurité importantes Avant utilisation Fonctionnement de la résistance Avant utilisation des fonctions Attention! Surfaces chaudes COMBINÉ ou GRIL pour la première Les parois extérieures du four, les fois, faites fonctionner le four sans ouvertures d’aération sur le châssis aliment ni accessoires (y compris le et la porte du four deviennent très plateau de verre et la couronne de...
  • Page 79 Accessoires Grille La grille s’utilise pour faciliter la Le four est équipé de toute une série coloration de petits plats et aide à la d’accessoires. Toujours suivre les bonne circulation de l’air. instructions données quant à l’utilisation des accessoires. Ne pas utiliser de récipient en métal directement sur la grille en mode Plateau de verre COMBINÉ...
  • Page 80 Consignes de sécurité importantes Aliments peu riches en eau Liquides Le four à micro-ondes est prévu Lors du réchauffage de liquides, par uniquement pour le réchauffage ex. soupe, des sauces et des d’aliments et de boissons. Prendre boissons dans votre four à micro- garde lors de la cuisson d’aliments peu ondes, ils peuvent dépasser le point riches en eau, par ex.
  • Page 81 Ustensiles / Papier aluminium Ne pas réchauffer des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci risquent d’exploser. Les récipients métalliques ou les plats avec des bordures métalliques ne doivent pas être utilisés durant une cuisson à micro-ondes. Des étincelles se produiront. Si vous utilisez du papier aluminium, une pique à...
  • Page 82 Pièces de votre four 1. Touche dʼouverture de la porte 4. Guide d’alimentation micro-ondes Appuyez pour ouvrir la porte. (Ne pas enlever.) L’ouverture de la porte pendant la 5. Prise d’air externe cuisson interrompt le processus de 6. Panneau de commande cuisson sans annuler le programme.
  • Page 83 Panneau de commande 1 Sélecteur du mode et de la puissance de cuisson 2 Mode gril uniquement 3 Mode combiné 4 Puissance décongélation 5 Puissances micro-ondes 6 Sélecteur de temps • Votre panneau de contrôle peut avoir des différences d’aspect, mais les mots et la fonctionnalité...
  • Page 84 Cuisson et décongélation aux micro-ondes Le plateau de verre doit toujours être en place lors de l’utilisation du four. Tournez le sélecteur pour Tournez le sélecteur pour régler le temps de choisir le niveau de cuisson. puissance désiré. Pour un temps de cuisson court, tournez le sélecteur à...
  • Page 85 Conseils pour la décongélation TEMPS DE REPOS LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES PETITS CRUSTACÉS Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au Les parties extérieures de ces aliments centre.
  • Page 86 Cuisson au gril GRIL est particulièrement utile pour les tranches de viande fines, steaks côtelettes, kebabs, saucisses ou morceaux de poulet. Il est également adapté pour les sandwichs chauds et tous les plats à gratin. Tournez le sélecteur pour Tournez le sélecteur pour régler le temps de choisir le réglage Gril.
  • Page 87 Cuisson combinée Lors de la cuisson COMBINÉE, la puissance de MICRO-ONDES cuit les aliments rapidement tandis que le GRIL donne la coloration et le croustillant traditionnels. Tournez le sélecteur pour Tournez le sélecteur pour régler le temps de choisir le réglage Combiné. cuisson.
  • Page 88 Questions et réponses Q: Pourquoi mon four ne s’allume-t-il Q: Puis-je utiliser un thermomètre pour pas ? four conventionnel dans le four ? R: Lorsque le four ne s’allume, vérifier ce R: Uniquement lorsque vous utilisez le qui suit : mode de cuisson GRIL.
  • Page 89 Entretien de votre four 1. Le four doit être débranché avant le 8. La couronne de galets et la sole du nettoyage. compartiment du four doivent être nettoyées régulièrement pour éviter un 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les bruit excessif.
  • Page 90 Caractéristiques Pour un traitement, une récupération et un 230 V, 50 Hz Source d’alimentation : recyclage appropriés, veuillez déposer ces Consommation électrique : produits aux points de collecte désignés, où Maximum; 1 250 W ils seront acceptés sur une base gratuite. Micro-ondes;...

Ce manuel est également adapté pour:

Nn-k12jmmNn-k10jwm