Télécharger Imprimer la page
Panasonic NN-K121MM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NN-K121MM:

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes Gril
NN-K121MM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-K121MM

  • Page 1 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes Gril NN-K121MM...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Page 3  INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.  Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de...
  • Page 4  N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant. ...
  • Page 5  Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée. Utilisation sur un plan de travail:  Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable à...
  • Page 6  Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.  Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à...
  • Page 7  Lorsque vous utilisez les modes GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.  Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait...
  • Page 8  Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.
  • Page 9 Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de l’ensem- 15cm ble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter toute 10cm déformation, défectuosité du système de fer- meture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même.
  • Page 10 Installation et raccordement 4. Si le cordon d'alimentation est endom- Attention : Surfaces brûlantes magé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par AVERTISSEMENT le fabricant. Consignes de sécurité importantes 5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four 1.
  • Page 11 Consignes de sécurité Lampe du four Utilisation du four Si vous devez remplacer la lampe du four, 1. Utilisez le four exclusivement à des fins adressez-vous à votre revendeur. culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Accessoires Ne l’utilisez pas pour chauffer des produits Le four est fourni avec toute une série...
  • Page 12 Informations importantes liquide un court instant dans le four et Temps de cuisson remuer soigneusement avant de retirer le Ils dépendent des conditions, de la tem- récipient du four. pérature, de la quantité de nourriture ainsi Papier/Plastique que du type de récipient utilisé. Si vous réchauffez des aliments dans des Commencez toujours par le temps de cuis- barquettes en plastique ou en papier,...
  • Page 13 Schéma descriptif (10) (13) (11) (12) Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que la cuisson programmée ne soit annulée. La cuisson reprendra sitôt la porte fermée.
  • Page 14 Les panneaux de commandes NN-K121MM (1) Sélecteur de durée (2) Sélecteur du mode et de la puissance de cuisson (3) Puissances micro-ondes (4) Mode gril uniquement (5) Puissance décongélation (6) Mode combiné (7) Touche d’ouverture de la porte *Note : Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de...
  • Page 15 La cuisson en micro-ondes Puissance en Watts Fort 800 Watts Moyen 700 Watts 360 Watts Doux 270 Watts Décongélation Maintien 200 Watts • Tourner le sélecteur jusqu’à • Sélectionner le temps de cuisson à la puissance désirée. l’aide du sélecteur de durée. Si la porte est déjà...
  • Page 16 Conseils pour la décongélation Conseils pour la décongélation La viande hachée ou en cubes, les Temps de repos petits crustacés Les petites pièces peuvent être cuites presque Les parties extérieures de ces aliments décon- immédiatement après la décongélation. Il est gelant rapidement, il faut les séparer, briser les normal que les grosses pièces soient encore blocs en morceaux à...
  • Page 17 Le mode gril • • Affichez la durée en tournant le sélecteur de durée. Si la Positionnez le sélecteur de mode sur le symbole Gril porte est déjà fermée, le plateau tournant se met en mouvement et la cuisson commence. Lorsque vous programmez un temps de cuisson très court, tournez le sélecteur de durée au-delà...
  • Page 18 Le mode combiné • • Choisir le mode Combiné en Sélectionnez le temps de cuisson à l’aide du sélecteur de tournant le sélecteur sur le durée. Si la porte est déjà fermée, le plateau tournant se symbole (micro-ondes met en mouvement et la cuisson commence. Lorsque vous 230 W + gril 710 W).
  • Page 19 Questions et réponses Pourquoi mon four R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants: ne fonctionne-t-il 1. Le four est-il correctement branché? Débranchez le pas? cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nou veau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire.
  • Page 20 Entretien de l’appareil 1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 7. L’anneau tournant et la sole du four devraient être nettoyés fréquemment pour 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les éviter tout bruit excessif. La sole du four joints de la porte soient toujours propres.
  • Page 21 à suivre. Conformément à la directive CEM 2004/108/CE, article 9, par. 2 : Centre d’essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, République fédérale d’Allemagne. Fabriqué pour Panasonic Corporation par GMMEAM No.
  • Page 22 Panasonic Corporation 261800315061 Web Site:http://panasonic.com.net Printed in P.R.C. © Panasonic Corporation 201 1...