Panasonic NN-SD277 Manuel D'utilisation

Panasonic NN-SD277 Manuel D'utilisation

Four à micro-ondes à hotte intégrée
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IP1012_38Q10CP_03_070328
2007.3.28
17:09
Page 1
Operating Instructions
Over The Range Microwave Oven
Model: NN-SD277
1100 W
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
F00038Q10CP
Tel: (905) 624-5010
iPress0507-0
www.panasonic.ca
Printed in China

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-SD277

  • Page 36 IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 36 Table des matières Informations de sécurité Précautions ..................................1 Importantes mesures de sécurité ..........................2-3 Installation et mise à la terre............................4-5 Mises en garde.................................6 Utilisation Panneau des commandes..............................9 Touche de fonction ................................10 Fonctions avec le sélecteur.............................10 Système de verrouillage ..............................10 Réglage de l'horloge ................................11 Réglage de l’éclairage (Oui/Nuit/Non) ..........................11 Réglage du plateau rotatif (Oui/Non)..........................11...
  • Page 37: Précautions

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 37 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
  • Page 38: Importantes Mesures De Sécurité

    17:09 Page 38 Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
  • Page 39: Plateau En Verre

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 39 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 20. Cet appareil convient pour utilisation au-dessus d’équipement de cuisson à gaz et électrique d'une largeur maxi- male de 91,4 cm (36 po). Pour réduire le risque de feu et de choc électrique, installer à au moins 34,6 cm po) au-dessus d’une surface de cuisson, distance devant être mesurée à...
  • Page 40: Prise De Terre

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 40 INSTALLATION ET MISE À LA TERRE Examen du four Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'ap- pareil est endommagé.
  • Page 41 Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifié.
  • Page 42: Mises En Garde

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 42 Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité...
  • Page 43: Ustensiles De Cuisson

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 43 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme papier celle de saucisses fumées. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à...
  • Page 44: Diagramme Des Caractéristiques

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 44 Diagramme des caractéristiques 1 1 Vitre transparente 2 2 Couvercle de guide d'ondes (Ne pas enlever) 3 3 Éclairage du four (L'ampoule peut être remplacée. Voir p. 27) 4 4 Plateau en verre (Plateau rotatif) Étagère 5 5 Évents d'aération (La grille de ventilation est amovible et peut On peut utiliser l’étagère pour la cuis-...
  • Page 45: Panneau Des Commandes

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 45 Panneau des commandes (13) (14) (15) (16) (17) (10) (11) (18) (12) (19) (1) Écran d'affichage: L’affichage inclut des voyants fonctionnement. pour indiquer l’heure, les temps et fonctions de (11) Touche de ventilateur (Élevée/Faible/Non): cuisson choisis. Appuyer sur cette touche pour régler la vitesse du (2) Touche de maïs éclaté: Appuyer sur cette touche ventilateur ou le mettre hors marche.
  • Page 46: Touche De Fonction

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 46 Touche de fonction LANGUE D’AFFICHAGE Ce four offre le choix de l’affichage en anglais, en français ou en espagnol. La sélection de la langue peut se faire en maintenant la touche Plus/Moins enfoncée pendant 2 secondes.
  • Page 47: Réglage De L'horloge

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 47 Réglage du ventilateur Réglage de l'horloge (Élevée/Faible/Non) Exemple: Réglage à 11:25 AM ou PM. Le ventilateur (ventilateur d’aération) • Appuyer une fois sur Horloge. ➤Les deux points clignotent. enlève les vapeurs de la surface de cuisson dessous le four à...
  • Page 48: Sélection De La Puissance Et De La Durée De Cuisson

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 48 Sélection de la puissance Cuisson rapide par minute et de la durée de cuisson Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuis- son par incréments de 1 minute jusqu’à 10 minutes. Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes.
  • Page 49: Maïs Éclaté

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 49 Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Cette fonction par senseur permet de faire éclater le maïs Pour le maïs éclaté: sans avoir à régler le poids ou la durée. Le four offre une En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent programmation simplifiée.
  • Page 50: Turbo-Décongélation Avec Système Inverter

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 50 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 700 g (1,5 lb) de viande. Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.
  • Page 51 IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 51 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) DE DÉCONGÉLATION APRÈS LA DÉCONGÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION ALIMENT MANUELLE (min/kg)(min/lb) Attente Rinçage Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à...
  • Page 52: Réchauffage Par Senseur

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 52 Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 17, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué...
  • Page 53: Tableau De Cuisson Par Senseur

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 53 Tableau de cuisson par senseur Aliment Portions/Poids Conseils 1. Pommes de terre 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer (170 à 225 g chacune) la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, (6 à...
  • Page 54: Recettes Par Micro-Ondes

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 54 Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer l’oignon et l’ail et cuire à P10 Omelette de base pendant 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le 1 c.
  • Page 55: Utilisation Comme Minuterie Auxiliaire

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 55 Minuterie Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie MISE EN GARDE: auxiliaire. Il est également possible de le programmer pour Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la une période de repos après la cuisson et(ou) de programmer fonction minuterie, la programmation du four est erronée.
  • Page 56: Fonctionnement

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 56 Fonctionnement Utilisation de l'étagère Pour les meilleurs résultats de cuisson 1. L'étagère doit être soigneusement placée sur les supports Cuisson à un niveau d'étagère de manière à éviter que des étincelles n'abîment Les aliments se cuisent mieux au four le four.
  • Page 57: Conseils Pratiques

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 57 Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, pour séparer Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. 450 g (1 lb) Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique.
  • Page 58 IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 58 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) à 3 Le réchauffage des liquides non mélangés à l'air peut 2 tasses, 500 ml (16 oz) produire un débordement dans le four micro-ondes.
  • Page 59: Caractéristiques Des Aliments

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 59 Caractéristiques des aliments Techniques de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent La peau, la pelure ou la membrane de cer- irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuis- tains aliments doit être percée ou fendue son de la viande qui entoure l’extrémité...
  • Page 60 IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 60 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, l’humidité des Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer aliments s’évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés dans une partie de l’aliment.
  • Page 61: Entretien

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 61 Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage. Intérieur du four: Plateau de verre: Surfaces extérieures: Essuyer avec un linge humide après...
  • Page 62: Nettoyage De La Grille De Ventilation (Évent D'aération)

    (Figure E) ble par le filtre à charbon de rechange (NN-CF203), lequel est disponible auprès d'un détaillant Panasonic agréé. Le filtre à charbon ne peut être nettoyé. Une fois le filtre de rechange installé, il devrait être remplacé tous les 6 à 12 mois, et davan- tage si nécessaire.
  • Page 63: Nettoyage Des Filtres À Graisses

    (utiliser une ampoule de 115-125 volts, 30 W) Ouverture Si on ne trouve pas sur place ce genre d’ampoule, contac- ter un détaillant Panasonic agréé. Le numéro de pièce est F612E5H01AP. Guide 5. Réinstaller avec sûreté le couvercle de la lumière du four en alignant le trou du couvercle à...
  • Page 64: Guide De Dépannage

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 64 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites sur la réception radio ou télévisée interférences sur le téléviseur. lors de l’utilisation du four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à...
  • Page 65: Garantie Et Service Après-Vente

    Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 66: Guide Sommaire

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 66 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Fonctionnement Sélecteur de durée Pour régler l'horloge (☛ page 11) Appuyer une fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Éclairage brillant Éclairage de nuit Éteindre l'éclairage Pour régler l'éclairage (Oui/Nuit/Non) (☛ page 11) Appuyer une fois.
  • Page 67: Données Techniques

    IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 67 Données techniques 120 V, 60 Hz Alimentation: 1 490 W Consommation: 1 100 W Intensité: * 418 mm x 759 mm x 390 mm Dimensions extérieures po x 29 po x 15 po) (H x L x P): 242 mm x 591 mm x 367 mm Dimensions du four po x 23...
  • Page 68 IP1012_38Q10CP_03_070328 2007.3.28 17:09 Page 68 Nota...

Table des Matières