Panasonic NN-GD452W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NN-GD452W:

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD452W / NN-GD462M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-GD452W

  • Page 1 Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezős/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde NN-GD452W / NN-GD462M...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
  • Page 3: Instructions De Sûreté

    INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ „ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez- les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les „ enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par...
  • Page 4 N’utilisez pas l’appareil si la PRISE „ ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
  • Page 5: Utilisation Sur Un Plan De Travail

    Les aliments et les liquides ne doivent pas „ être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Attention! Ne placez pas le four à proximité „ d’une cuisinière au gaz ou électrique. Attention! Il ne faut laisser les enfants „...
  • Page 6 fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe- circuit ou du disjoncteur. Si on chauffe un liquide épais qui n’a „ pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
  • Page 7 le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS „ NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL „ ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four.
  • Page 8 et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte. Ce four est conçu pour être posé sur une „ table ou un plan de travail. Il ne doit pas être en castré dans une colonne ou un placard. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le „...
  • Page 9: Table Des Matières

    Installation et raccordement �����������������������������������������������������������������������������������������8 Emplacement du four �����������������������������������������������������������������������������������������������������8 Consignes de sécurité importantes ����������������������������������������������������������������������� 9-12 Schéma descriptif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Le panneau de commande NN-GD452W/NN-GD462M * �����������������������������������������14 Mode d’emploi défilant �������������������������������������������������������������������������������������������������15 Affichage de l’heure �����������������������������������������������������������������������������������������������������16 Verrouillage de sécurité enfant ����������������������������������������������������������������������������������16 Cuisson et décongélation en micro-ondes �����������������������������������������������������������������17 Le mode gril �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18...
  • Page 10: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes Instructions pour la mise à la terre „ Important Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage� POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST Examinez soigneusement l’appareil afin de TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL détecter toute déformation, défectuosité du APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS système de fermeture de la porte ou défaut à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 5� Il ne faut laisser les enfants utiliser le „ Attention! four qu’à la seule condition qu’ils en Consignes de sécurité importantes connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les 1� Nettoyez les joints d’étanchéité de la dangers d’une utilisation inappropriée�...
  • Page 12 Consignes de sécurité importantes brûlante� Prenez garde de ne pas Utilisation du four toucher cette résistance� 1� Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer Attention! Surfaces brûlantes ou cuire des aliments� Ne l’utilisez Lors de l’utilisation de ces modes, les pas pour réchauffer des produits accessoires du four seront également chimiques ou tout autre produit non...
  • Page 13: Temps De Cuisson

    Consignes de sécurité importantes Anneau à roulettes „ Remarque: 1� Nettoyez régulièrement l’anneau à Il vaut mieux éviter la surcuisson� Les roulettes et la sole du four afin de aliments n’attachent pas mais réduire les nuisances dues aux bruits peuvent brûler, se dessécher et même ainsi que l’accumulation de particules dans des cas extrêmes, prendre feu et de nourriture�...
  • Page 14: Fonctionnement Du Ventilateur

    Consignes de sécurité importantes Liquides Ustensiles/Papier aluminium Si on chauffe un liquide épais qui Ne réchauffez pas des canettes „ „ n’a pas été remué, il risque de ou des bouteilles fermées, car celles- déborder et d’occasionner des ci pourraient exploser� projections brûlantes pendant et Evitez d’utiliser des récipients en „...
  • Page 15: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif Touche d’ouverture de la porte: Panneau de commandes Presser pour ouvrir le four� Si on ouvre Câble d’alimentation électrique Prise électrique la porte du four pendant qu’il est en 10. Etiquette d’identification marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de Plateau tournant en verre Anneau à...
  • Page 16: Le Panneau De Commande Nn-Gd452W/Nn-Gd462M

    Le panneau de commande NN-GD452W/ NN-GD462M * Fenêtre d’affichage Touche de puissance micro-ondes Touche du gril Touche des décongélations Turbo selon le poids Touche des réchauffages Auto selon le poids Bouton de cuisson automatique des légumes / du poisson Bouton de cuisson automatique du riz / des pâtes...
  • Page 17: Mode D'emploi Défilant

    Mode d’emploi défilant Mode d’emploi défilant: Mode d’emploi défilant Branchement “88:88” Appuyez sur "FrAncAis" en français la touche Appuyez sur "itAliAno" en italien la touche Appuyez sur "deutsch" en allemand la touche Appuyez sur "nederlAnds" en néerlandais la touche Appuyez sur "espAnol" en espagnol la touche Appuyez sur...
  • Page 18: Affichage De L'heure

    Affichage de l’heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Pressez une fois la touche Affichez l’heure en tournant le Pressez la touche Horloge. sélecteur Durée/Poids. L’heure Horloge. Le deux-points Le deux-points apparaît sur l’affichage tandis que le (:) cesse de clignoter et (:) commence à clignoter� deux-points (:) clignote� l’heure est mémorisée� „ Remarques 1�...
  • Page 19: Cuisson Et Décongélation En Micro-Ondes

    Cuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez la touche de Choisir la durée de cuisson à Pressez Marche. La puissance micro-ondes l’aide du sélecteur de durée cuisson démarre et le jusqu’à...
  • Page 20: Le Mode Gril

    Le mode gril Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez la touche du gril afin de Pressez Marche. La Réglez la durée de choisir la puissance du gril. cuisson à l’aide du durée commence à sélecteur Durée/Poids décroître dans 1 pression gril 1 1100 W (fort)
  • Page 21: Le Mode Combiné

    Le mode combiné Choisissez la puissance souhaitée Réglez la durée de Pressez Marche. cuisson à l’aide du Le décompte de la 1 Pression Grill 1 1100 W (Fort) 1 Pressions Moyen 600 W sélecteur Durée/Poids durée s’affiche dans 2 Pressions Grill 2 800 W (Moyen) 2 Pressions Faible 440 W (90 minutes maximum).
  • Page 22: Fonction Minuteur

    Fonction Minuteur La touche de Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée. exemple: Presser Pressez la touche A l’aide du sélecteur de durée Programmer la cuisson Minuteu choisir la durée du retardement désirée et sa durée� Marche. (jusqu’á...
  • Page 23: Cuisson En Plusieurs Étapes

    Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes Exemple: Presser une Presser une Choisir la durée Choisir la durée Presser Marche. La touche de touche de à l’aide du à l’aide du cuisson commence puissance puissance sélecteur de sélecteur de et le décompte pour afficher...
  • Page 24: Touche Mémoire

    Touche mémoire Cette fonction vous permet de mémoriser dans votre four un mode de cuisson et sa durée dont vous avez un usage fréquent. (par exemple, le préchauffage du plat Panacrunch en mode manuel). Vous ne pouvez mettre en mémoire qu’un seul programme. Pour mettre une cuisson en mémoire.
  • Page 25: La Décongélation Turbo Selon Le Poids

    La décongélation Turbo selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Choisir le programme désiré en Affichez le poids de l’aliment à Pressez la touche pressant décongeler à l’aide du sélecteur Marche. Pensez à 1 fois pour les petites pièces Durée/Poids. Une rotation lente retourner ou remuer 2 fois pour les grosses pièces affichera le poids par pas de l’aliment pendant la...
  • Page 26: Programmes De Cuisson Automatique

    Programmes de cuisson automatique Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Par ex. Sélectionnez le programme Appuyez sur la touche de cuisson automatique Marche. souhaité. „ Commande plus/moins: Chaque utilisateur peut avoir des préférences en matière de degré...
  • Page 27 Programmes de cuisson automatique Poids Catégorie Accessories Utilisation recommandé 4. SOUPE Pour réchauffer la soupe réfrigérée et à température ambiante. Placer la soupe dans un plat/récipient de taille appropriée� Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, environ +5 °C, ou à température ambiante. Couvrir avec du film de cuisson.
  • Page 28 Programmes de cuisson automatique Poids Catégorie Accessorie Utilisation recommandé 8. LEGUMES Cuisson des légumes surgelés. Placer les légumes dans un plat/récipient de taille SURGELE appropriée� Arroser avec 1-3 cuil� à soupe d’eau� Pour les légumes contenant beaucoup d’eau, comme les épinards ou les tomates, ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec du film de 200 g - 1000 g cuisson�...
  • Page 29: Les Cuissons/Réchauffages En Panacrunch Selon Le Poids

    Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids Sélectionnez le Pressez sur Une fois le préchauffage Pressez sur la programme désiré la touche terminé, le bip sonore touche Marche. et placez le plat Marche pour retentit. Posez les Panacrunch dans le préchauffer le plat aliments sur le plat, four, directement sur le...
  • Page 30: Le Plat Panacrunch

    Le Plat Panacrunch A quoi sert un plat Panacrunch de „ Remarques: Panasonic? 1� Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 5 Certains aliments tels que les pizzas, les minutes� (vior page 22 FR) tartes ou les quiches ne se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que 2�...
  • Page 31: Questions Et Réponses

    Questions et réponses est trop chaud pour fonctionner Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? avec un programme de cuisson R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez automatique, le message ‘CHAUD’ les points suivants: s’affichera à l’écran. Quand ce 1� Le four est-il correctement branché ? message disparaît, vous pouvez Débranchez le cordon d’alimentation utiliser les programmes de cuisson du four, attendez 10 secondes,...
  • Page 32: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil 1� Débranchez l’appareil avant de le 8� Nettoyez régulièrement l’anneau à nettoyer� roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette fin, il 2� Veillez à ce que l’intérieur du four suffit de laver la sole du four avec et les joints de la porte soient toujours de l’eau chaude savonneuse, puis propres�...
  • Page 33: Fiche Technique

    à suivre� Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs Fabriqué par: Panasonic Appliances d’appareils électriques et Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd électroniques (appareils 888, 898 Longdong Road. electroménagers) Pudong, Shanghai, 201203, Chine.
  • Page 34 Panasonic Corporation http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 F00039X71EP...

Ce manuel est également adapté pour:

Nn-gd462m

Table des Matières