Siemens MICROMASTER 440 Instructions De Service

Siemens MICROMASTER 440 Instructions De Service

0.12 kw - 250 kw
Masquer les pouces Voir aussi pour MICROMASTER 440:
Table des Matières

Publicité

MICROMASTER 440
0.12 kW - 250 kW
Instructions de service
Documentation utilisateur
6SE6400-5AW00-0DP0
Edition 06/03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens MICROMASTER 440

  • Page 1 MICROMASTER 440 0.12 kW - 250 kW Instructions de service Edition 06/03 Documentation utilisateur 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 2 MICROMASTER 440. Liste des paramètres Recense tous les paramètres classés par ordre fonctionnel, chacun étant accompagné d'un descriptif détaillé.
  • Page 3 Vue d'ensemble Installation Fonctions MICROMASTER 440 Dépannage 0.12 kW - 250 kW Instructions de service Documentation utilisateur Caractéristiques techniques Options Compatibilité électromagnétique Annexes Index Valable pour Edition 06/03 Variateur de type Version de régulation MICROMASTER 440 V2.0 0.12 kW - 250 kW...
  • Page 4: Les Produits Homologués Ul Listed Portent La Marque Suivante

    Les informations fournies dans ce document sont © Siemens AG 2001, 2002, 2003. Tous droits réservés. révisées régulièrement et les corrections nécessaires seront insérées dans l'édition suivante. N'hésitez pas à...
  • Page 5: Avant-Propos

    Nos clients peuvent accéder à des informations générales et techniques à l'adresse: http://www.siemens.de/micromaster Adresse de contact Si des questions ou des problèmes se posaient durant votre lecture, veuillez contacter l'agence Siemens concernée à l'aide du formulaire figurant au dos de ce manuel. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 6 à la terre. Utilisation de l'équipement conformément à sa destination L'équipement ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le manuel et conjointement avec des appareils et composants recommandés et agréés par Siemens. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    ♦ et, selon la forme de construction, les bornes DC+/B+, DC-, B-, DC/R+ et/ou C/L+, D/L Ø Les caractéristiques de puissance nominale en HP sont basées sur les moteurs Siemens 1LA et données à titre indicatif uniquement. Elles ne sont pas nécessairement conformes aux caractéristiques en HP des normes UL ou NEMA.
  • Page 8: Transport & Stockage

    ♦ les bornes de branchement au moteur U, V, W et/ou U2/T1, V2/T2, W2/T3 ♦ et, selon la forme de construction, les bornes DC+/B+, DC-, B-, DC/R+ et/ou C/L+, D/L Ø Cet équipement ne doit pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence" (voir EN 60204, 9.2.5.4). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 9: Utilisation

    ATTENTION Ø Les réparations sur l'équipement doivent exclusivement être confiées au Service après-vente Siemens, à des centres de réparation agréés par Siemens ou à du personnel autorisé parfaitement familiarisé avec l'ensemble des procédures et des avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 10: Désassemblage & Elimination

    L'emballage du variateur est réutilisable. Vous pouvez le conserver pour un usage ultérieur. Des assemblages vissés et clipsés facilement desserrables vous permettent de démonter l'unité. Vous pouvez ensuite recycler ses différents éléments constitutifs, les éliminer conformément aux exigences locales ou les renvoyer au constructeur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 11: Table Des Matières

    Edition 06/03 Sommaire Sommaire Vue d'ensemble..................... 17 La gamme MICROMASTER 440................18 Spécificités ......................19 Installation ......................21 Installation après une certaine durée de stockage ..........23 Conditions ambiantes de fonctionnement............... 24 Installation mécanique .................... 26 Installation électrique ....................33 Fonctions.......................
  • Page 12 Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction F......217 Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction FX ......218 Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction GX......219 Normes applicables .................... 220 Liste des abréviations ..................221 Index ..........................224 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 13: Liste Des Figures

    Altitude d‘installation......................24 Figure 2-4 Plans de perçage pour MICROMASTER 440) ..............27 Figure 2-5 Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction FX ......28 Figure 2-6 Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction GX......29 Figure 2-7 Montage d'option pour la boîte électronique (exemple : module d'évaluation...
  • Page 14 Axe rotatif ou linéaire......................149 Figure 3-65 Entraînement à arbres avec des courroies plates .............. 152 Figure 3-66 Surveillance du couple résistant (P2181 = 1) ..............152 Figure 3-67 Bande de tolérance de fréquence / couple ................. 153 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 15 Régulateur de vitesse......................172 Figure 3-80 Régulateur de vitesse avec commande anticipatrice ............174 Figure 3-81 Régulateur de vitesse avec statisme.................. 176 Figure 3-82 Régulation de vitesse / couple.................... 177 Figure 3-83 Limitations de couple......................179 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 16 Sommaire Edition 06/03 Liste des tableaux Tableau 2-1 Encombrement et couples de serrage du MICROMASTER 440 .......... 30 Tableau 3-1 Attributs de paramètre ......................49 Tableau 3-2 Paramètre P0700 ......................... 54 Tableau 3-3 Paramètre P1000 ......................... 55 Tableau 3-4 Paramètre P0719 ......................... 56 Tableau 3-5 Affectation par défaut des entrées TOR ................
  • Page 17: Vue D'ensemble

    Edition 06/03 1 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Ce chapitre contient : une présentation des principales spécificités de la gamme MICROMASTER 440. La gamme MICROMASTER 440................18 Spécificités ......................19 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 18: La Gamme Micromaster 440

    Le MICROMASTER 440 peut être également adapté pour des utilisations complexes avec le paramètre fonctionnel groupé. Le variateur MICROMASTER 440 peut aussi bien être mis en œuvre dans des applications "autonomes" qu'être intégré à des "systèmes d'automatisation".
  • Page 19: Spécificités

    Ø Conception modulaire pour une extrême flexibilité de configuration Ø Hautes fréquences de commutation (suivant le variateur, jusqu'à 16 kHz) pour un fonctionnement silencieux du moteur Ø Interface interne RS485 Ø Informations d'état détaillées et fonctions de signalisation intégrées MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 20 Ø Protection contre les défauts à la terre Ø Protection contre les courts-circuits Ø Protection du moteur contre la surchauffe i Ø Surveillance de température CTP/KTY84 pour la protection du moteur Options Ø Voir chapitre 6 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 21: Installation

    Ø des directives de câblage visant à réduire les perturbations électromagnétiques ; Ø des détails concernant l'installation électrique. Installation après une certaine durée de stockage ..........23 Conditions ambiantes de fonctionnement............... 24 Installation mécanique .................... 26 Installation électrique ....................33 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 22 Il est impératif de raccorder les câbles réseau, moteur et de commande au varia- teur de la manière présentée à la Figure 2-11 en page 39, afin d'éviter qu'un para- sitage par couplage inductif et capacitif affecte le bon fonctionnement du variateur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 23: Installation Après Une Certaine Durée De Stockage

    Après une durée d‘entreposage de plus de 2 ans, les condensateurs du variateur doivent être activés avant le fonctionnement. Cette opération s‘effectue en appliquant 85 % de la tension d‘entrée nominale sans fonctionnement en charge pendant 30 minutes minimum. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 24: Conditions Ambiantes De Fonctionnement

    être installé dans un endroit où il serait susceptible d'être exposé à des vibrations constantes. Résistance mécanique suivant DIN IEC 68-2-6 Ø Excursion: 0,075 mm (10 ... 58 Hz) Ø Accélération: 9,8 m/s (> 58 ... 500 Hz) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 25: Rayonnement Électromagnétique

    100 mm Dans cette zone, aucun appareil ayant une influence négative sur le courant d‘air de réfrigération ne doit être installé. Assurez-vous que les orifices de purge d‘air du variateur ne sont pas posés. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 26: Installation Mécanique

    3. Desserrez les vissages des cornières de la palette de transport et soulevez le variateur de la palette. 4. Fixez les deux vis d‘arrêt de la platine frontale après avoir effectué le montage et raccordé le variateur à la partie inférieure de la porte. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 27 0.68" 0.68" 0.59" 486 mm 19.13" 616.4 mm 24.27" 810 mm 31.89" avec filtre 1110 mm 43.70" 235 mm 9.25" 235 mm 9.25" 300 mm 11.81" Figure 2-4 Plans de perçage pour MICROMASTER 440) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 28: Forme De Construction (Taille) Fx

    2 Installation Edition 06/03 Forme de construction (taille) FX Figure 2-5 Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction FX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 29: Forme De Construction (Taille) Gx

    Edition 06/03 2 Installation Forme de construction (taille) GX Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction GX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 30 2 Installation Edition 06/03 Tableau 2-1 Encombrement et couples de serrage du MICROMASTER 440 Formes de Couple de Dimensions totales Méthode de fixation construction serrage 73 x 173 x 149 2 M4-Vis Largeur x 2 M4-Écrous 2,5 Nm Hauteur x...
  • Page 31: Montage Sur Rail Din (Forme De Construction A)

    Décrochage du variateur du rail DIN 1. Pour désengager le mécanisme d'encliquetage du variateur, glissez-y un tournevis. 2. Exercez une pression vers le bas pour déboîter les pattes inférieures de fixation. 3. Décrochez le variateur du rail DIN. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 32: Montage D'options De Communication Et/Ou Du Module D'évaluation De Générateur D'impulsions

    La marche à suivre est décrite dans les instructions de service respectives. Formes de construction (tailles) FX et GX La platine frontale du MICROMASTER 440 est conçue de façon à ce que l‘unité de commande (dans le cas standard, le SDP) se ferme quasiment à fleur avec l‘ouverture dans la platine frontale.
  • Page 33: Installation Électrique

    Il y a un risque de blessure lorsque le ventilateur est en marche. AVERTISSEMENT Les câbles réseau, moteur et de commande doivent être posés séparément. Ils ne doivent en aucun cas cheminer dans le même conduit / la même goulotte. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 34: Généralités

    En cas d‘utilisation de bobines de sortie selon le catalogue DA 51.2, pour toutes les formes de construction, les longueurs de câbles suivantes sont possibles : Ø Blindée : 200 m Ø Non blindée : 300 m MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 35: Connexion Du Réseau Et Du Moteur

    La section de raccordement maximale est de 50 mm², toutefois à condition que la zone d‘écrasement des cosses de câbles soit dotée d‘une gaine rétrécissable côté appareil. Cette condition est importante, car elle permet de respecter les distances d‘air et de fuite requises. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 36 2 Installation Edition 06/03 Figure 2-8 Bornes de branchement du variateur, Formes A à F MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 37 Edition 06/03 2 Installation Figure 2-9 Vue d‘ensemble du raccordement, Forme de construction FX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 38 2 Installation Edition 06/03 Figure 2-10 Vue d‘ensemble du raccordement, Forme de construction GX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 39 Contacteur Optionnel MICROMASTER MOTEUR Fusible 2) Sans filtre 3) la mise à la terre de la bobine de réseau doit être réalisée par les points marqués Figure 2-11 Connexions du réseau et du moteur MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 40: Adaptation De La Tension Du Ventilateur

    2,5 A / 600 V / lent Ferraz Gould Shawmut ATDR2-1/2, 600 V ou fusible comparable GX (132-200 kW CT) 4 A / 600 V / lent Ferraz Gould Shawmut ATDR4, 600 V ou fusible comparable MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 41: Bornes De Commande

    Sortie analogique 2 (-) Sortie isolée 0 V / max. 100 mA Connexion RS485 Connexion RS485 Figure 2-13 Bornes de commande du MICROMASTER 440 Une description plus détaillée des entrées et sorties se trouve au chap. 3.6. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 42: Directives De Câblage Visant À Limiter Les Perturbations Électromagnétiques

    Pour les formes de construction A, B et C, la plaque d'entrée de câbles est disponible en option. Elle permet de connecter facilement et efficacement le blindage requis. Voir les instructions d'installation contenues sur le CD-ROM de documentation fourni avec le MICROMASTER 440. MICROMASTER 440 Instructions de service...
  • Page 43: Blindage Sans Plaque D'entrée De Câbles

    En cas d‘utilisation d‘un filtre CEM, la mise en place d‘une bobine de commutation de réseau est nécessaire. La fixation des écrans de câbles s‘effectue sur la surface de montage métallique le plus près possible des composants. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 44 2 Installation Edition 06/03 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 45: Fonctions

    Ø Vue d'ensemble des différentes possibilités de mise en service Ø Description des entrées et sorties Ø Possibilités de commande et régulation du MICROMASTER 440 Ø Description des différentes fonctions du MICROMASTER 440 et leur mise en œuvre Ø Explications et remarques sur les fonctions de protection Paramètres ......................
  • Page 46 Contrôle vectoriel sans capteur de vitesse (SLVC) ..........169 3.23.2.2 Contrôle vectoriel avec capteur de vitesse (VC) ..........171 3.23.2.3 Régulateur de vitesse ................... 172 3.23.2.4 Régulation de couple .................... 177 3.23.2.5 Limitation de la consigne de couple..............178 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 47 Ø Cet équipement ne doit pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence" (voir EN 60204, 9.2.5.4). AVERTISSEMENT La mise en service de cet équipement doit exclusivement être confiée à du personnel qualifié. Toutes les mesures de précaution et tous les avertissements doivent être scrupuleusement respectés. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 48: Paramètres

    Paramètre de réglage 0748, bit 1 P0719(1) Paramètre de réglage 0719, indice 1 P0013[0...19] Paramètre de réglage 13 avec 20 indices (Indice 0 à 19) Notation raccourcie P0013[20] Paramètre de réglage 13 avec 20 indices (indice 0 à 19) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 49: Paramètres D'observation

    Valeur entière sans signe codée sur 32 bits plage de valeurs max. : 0 ..4294967295 Float Une valeur à virgule flottante à simple précision au format standard IEEE plage de valeurs max. : -3.39e – +3.39e MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 50 Accès de service seulement pour le personnel de maintenance autorisé – avec protection par mot de passe. En ce qui concerne la possibilité d'affichage, il faut aussi considérer l'appartenance des paramètres à un groupe. La gestion s'effectue au moyen des paramètres P0004 (voir groupe P). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 51 . Ceci concerne par ex. les paramètres dont les valeurs peuvent avoir des réglages/significations différent(e)s (par ex. la sélection de la consigne de fréquence P1000). Immédiate- Valeur est prise en compte par le défilement avec ment Après valid. Valeur n'est prise en compte qu'en appuyant sur MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 52 EtatMES: Type données: Float Unité: Usine: 3.25 Groupe P: MOTOR Actif: Après valid. MMes rapide:Qui Max: 10000.00 Groupement MMes rapide: Plage des valeurs Actif Type données EtatMES Unité: Figure 3-2 En-tête du paramètre P0305 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 53: Niveau Accès Utilisateur

    P0700 ... P0749 P0004 = 8 P1200 ... P1299 P0004 = 10 P0800 ... P0899 E/S analogiques Canal consigne & P0750 ... P0799 Géné. rampe P1000 ... P1199 Figure 3-3 Groupement et accès aux paramètres MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 54: Tableau 3-2 Paramètre P0700

    Pour la source de consigne de fréquence P1000, les sources/interfaces internes ou externes suivantes peuvent être sélectionnées. A cet effet, une consigne supplémentaire (2ème position) est également sélectionnable en plus de la consigne principale (1ère position) (voir Tableau 3-3). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 55: Tableau 3-3 Paramètre P1000

    (source de commande). Exemple : la valeur de consigne (P1000 = 4) peut être réglée sur un équipement externe connecté au port BOP moyennant le protocole USS, alors que l'ordre MARCHE/ARRET est appliqué au travers des entrées TOR (bornes, P0700 = 2). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 56: Tableau 3-4 Paramètre P0719

    P0700 et P1000. Cette propriété est particulièrement utile pour la maintenance, par exemple pour prendre la commande pour une courte durée (par ex. pour l'activation et l'exécution de l'identification du moteur au moyen d'un logiciel sur PC). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 57: Technique Fcom

    à des fonctions (voir Figure 3-5). Par analogie aux binecteurs, les connecteurs d'entrée sont topujours des paramètres "P" (ex. : P0771 CI : CNA) et les connecteur de sortie toujours des paramètres "r" (ex. : r0021 CO : fréquence de sortie lissée). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 58: Ø Ci Connector Input, Connecteur D'entrée, Puits De Signal (Paramètre "P")

    Figure 3-5 Connecteurs Pour interconnecter deux signaux, il faut associer au paramètre de réglage FCOM (puits de signal) un paramètre d'observation FCOM (source de signal). Les exemples suivants montrent des interconnexions FCOM (voir Figure 3-6). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 59 BI: Fonction ETOR 1 P0731 P0731 P0731 Fonction (52:3) P0731 = 52.3 Figure 3-6 Interconnexions FCOM (exemples) REMARQUE Les paramètres FCOM comportant l'attribut CO, BO ou CO/BO peuvent être utilisés autant de fois que nécessaire. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 60: Jeux De Paramètres

    On distingue les jeux de paramètres suivants : Command Data Set (Jeu de paramètres de commande) Drive Data Set (Jeu de paramètres de variateur) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 61 1. P0809[0] = numéro du jeu de paramètres de commande à copier (source) 2. P0809[1] = numéro du jeu de paramètres de commande destinataire (cible) 3. P0809[2] = 1 → Le processus de copie commence Processus de copie terminé si P0809[2] = 0. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 62 BI: CDS bit 0 l/d CO/BO: mot cde 1 P0810 r0054 (0:0) r0054 temps de commutation temps de commutation environ 4 ms environ 4 ms CDS actif r0050 Figure 3-10 Commutation entre jeux de paramètres de commande CDS MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 63 P0809[1] = 2 3. CDS P0809[2] = 1 Démarrer copie P0700 P0701 P0702 P0703 P0704 P2253 P2254 P2264 2. CDS 3. CDS 1. CDS Figure 3-11 Copie de jeux de paramètres de variateur DDS MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 64 BI: JPV bit 0 CO/BO: m.cde suppl P0820 r0055 (0:0) r0055 temps de commutation temps de commutation environ 50 ms environ 50 ms DDS actif r0051[1] Figure 3-12 Commutation entre jeux de paramètres de variateur DDS MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 65: Panneaux De Commande De Micromaster

    Ø Contrairement à l'AOP, le BOP ne nécessite aucun réglage ni prise en compte de paramètres pour la communication entre BOP et variateur. Ø Le BOP ne possède pas de mémoire locale. Par conséquent, les jeux de paramètres ne peuvent pas être enregistrés sur le BOP. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 66: Description De L'aop (Advanced Operator Panel)

    Ø La valeur par défaut pour la longueur PZD USS est réglée sur 2 dans le cas de DriveMonitor. Il y a donc risque de conflit si l'AOP et DriveMonitor sont utilisés alternativement sur la même interface. Remède : Augmenter la longueur PZD USS à 4. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 67: Touches Et Fonctions Du Panneau De Commande (Bop/Aop)

    Cette touche augmente la valeur affichée. une valeur Décrémenter Cette touche diminue la valeur affichée. une valeur Menu AOP Appel du menu utilisateur AOP (disponible seulement sur AOP). Figure 3-14 Touches du panneau de commande MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 68: Modification Des Paramètres Avec Le Panneau De Commande

    Modification des paramètres avec le BOP REMARQUE Dans certains cas – lors de la modification de valeurs de paramètres – le BOP affiche , signalant par là que le variateur est occupé par des tâches de plus haute priorité. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 69: Schéma Bloc

    250 V AC / 2 A (inductive) 0 - 20 mA Interrupteurs DIP Courant (sur carte d'E/S) 0 - 10 V Tension Relè 3 COM link RS485 U,V,W automatique Option Figure 3-16 MICROMASTER 440 - schéma bloc MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 70: Réglage Usine

    Ø Courant assigné du moteur P0305 Ø Fréquence moteur assignée P0310 (Un moteur standard Siemens est recommandé). En outre, les conditions suivantes doivent être remplies : Ø Commande (ordre MARCHE/ARRET) via entrées TOR (voir Tableau 3-5) Ø Consigne additionnelle via entrée analogique 1 P1000 = 2 Ø...
  • Page 71 Pour les réglages qui dépassent le réglage usine, et selon la complexité de l'application, il faut tenir compte des instructions de mise en service, de la description correspondante des fonctions ainsi que de la liste des paramètres et des diagrammes fonctionnels. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 72: Mise En Service

    être perdus. Dans ce cas, la mise en service doit être recommencée sans exception (procéder éventuellement à une réinitialisation sur les réglages usine (voir chap. 3.5.7)). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 73: Commutation 50/60 Hz

    Puissance en kW Puissance en hp Fréquence 50 Hz Fréquence 60 Hz Fréquence 60 Hz P0100 = 0 P0100 = 2 P0100 = 1 Figure 3-20 Mode d'action de l'interrupteur DIP2(2) conjointement à P0100 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 74: Mise En Service Rapide

    Réglage usine : en gras Réglage Niveau d'accès * P0003 = 3 Standard (application simple) Etendu (application standard) Expert (application complexe) Filtre des paramètres * P0004 = 0 Tous les paramètres Variateur Moteur Capteur de vitesse MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 75 (à relever sur la plaque signalétique (Figure 3-21) en 1/min) Avec le réglage 0, la valeur est calculée en interne. REMARQUE : Saisie obligatoire pour le contrôle vectoriel, la commande U/f avec FCC et la compensation du glissement. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 76 (arrêt rapide). Un temps de descente trop court peut provoquer les alarmes A0501 (valeur limite de courant), A0502 (valeur limite de surtension), ou bien mettre le variateur hors tension avec les défauts F0001 (surintensité) ou F0002 (surtension). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 77 Au terme de la mise en service rapide, P3900 apparaît de nouveau sur l'affichage. REMARQUE A ce point, le variateur ne doit en aucun cas être déconnecté du secteur car P1910 n'est pas enregistré. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 78: Démarrage De L'identification Du Moteur

    La Figure 3-21 montre une plaque signalétique de moteur. La définition exacte de ces informations et leur explication sont données dans la norme DIN EN 60 034-1. Figure 3-21 Exemple d'une plaque signalétique typique de moteur MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 79 BOP, l'AOP ou DriveMonitor en liaison avec le variateur est orientée paramètres et guide l'utilisateur à travers l'arborescence de menus présentée plus haut. REMARQUE Les variateurs MICROMASTER ne sont pas disponibles pour 690 V triphasé. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 80: Calcul Des Paramètres Du Moteur / De Régulation

    Ø En quittant la mise en service rapide avec P3900 > 0 (voir chap. 3.5.2), le réglage P0340 = 1 (paramétrage complet) est effectué en interne. Ø Lors de l'identification du moteur (voir chap. 0), P0340 = 3 est exécuté en interne au terme de la mesure. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 81 Tous les paramètres dépendants des paramètres du schéma équi- valent seront calculés, paramètres du régulateur compris (P0340 = 4). Le calcul des paramètres moteurs est terminé. Pour les tâches suivantes de paramétrage, reportez-vous à la section "Adaptation à l'application". MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 82: Identification Du Moteur

    Grâce à cette courbe de magnétisation, le MICROMASTER peut calculer le courant générateur de flux avec plus de précision dans la zone d'affaiblissement de flux et obtenir ainsi une précision de couple plus élevée. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 83 L'identification du moteur utilise les résultats du "paramétrage complet" P0340 = 1 ou les derniers paramètres enregistrées du schéma équivalent du moteur. C'est pourquoi, la répétition de l'identification (jusqu'à 3 fois) apporte une amélioration des résultats. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 84 N ∆ NΥ N∆ avec Puissance assignée du moteur Tension assignée du moteur (étoile/triangle) N Υ N ∆ Courant assigné du moteur (étoile/triangle) N Υ N ∆ cos ϕ Facteur de puissance η Rendement MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 85 à nouveau les données de la plaque signalétique et assurez-vous que la valeur du courant magnétisant entrée dans P0320 est à peu près juste. L'identification du moteur doit ensuite être recommencée en sélectionnant P0340 = 1 (voir chap. 3.5.3). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 86: Mise En Service De L'application

    Refroidissement du moteur (sélection du mode de P0335 = 0 refroidissement du moteur) Autorefroidissement par ventilateur sur l'arbre du moteur Refroidissement séparé par un motoventilateur indépendant (motoventilateur séparé) Autoventilation et ventilateur interne Refroidissement séparé et ventilateur interne MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 87: Application Technologique

    Alarme et défaut (F0011) Sélection source de commande P0700 = ? Définit la source de commande TOR Réglage usine par défaut BOP (clavier) Bornier USS sur liaison BOP USS sur liaison COM CB sur liaison COM MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 88: Temporisation Anti-Rebond Pour L'entrées Tor

    BI : Fonction de la sortie TOR 3 P0733 = 0:0 52.9 Commande par AP Définit la source pour la sortie TOR 3. (commande PZD) Borne 23(NF), 24(NO), 25(COM) 52.A Fréquence maximale atteinte Sortie TOR inhibée MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 89: Sélection Consigne De Fréquence

    La consigne pot. mot. est sauvegardée dans P1040 Inhibition sens inverse pot. mot. P1032 = 1 Sens inverse autorisé Sens inverse non autorisé Consigne potentiomètre motorisé P1040 = 5 Définit la consigne pour le potentiomètre motorisé. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 90: Fréquence Fixe

    P1019 = 1 MARCHE. Mode fréquence fixe – bit 4 P1025 = 1 Fréquence fixe codée binaire Fréquence fixe codée binaire + Mode fréquence fixe – bit 5 P1027 = 1 ordre MARCHE MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 91: Valeur Y1 De Normalisation

    Valeur y2 de normalisation CNA P0780 = 20 Ce paramètre représente la valeur en mA correspondant à x2. Largeur de zone morte CNA P0781 = 0 Définit la largeur d'une zone morte pour la sortie analogique en mA. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 92 ± P1101 (bande de fréquence occultée) P1101 Bandbreite Fréquence occultée 2 P1092 = 0.0 Ausblendfrequenz P1091 Ausblendfrequenz Fréquence occultée 3 P1093 = 0.0 Fréquence occultée 4 P1094 = 0.0 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 93 Ce réglage doit être modifié si une fréquence maximum supérieure à 50 Hz est requise. REMARQUE Cette normalisation influe sur la fréquence maximum car les consignes analogiques, les fréquences fixes et la normalisation potentiomètre motorisé se réfèrent à la valeur correspondant à 100%. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 94 STARTER ou DriveMonitor, la sauvegarde dans l'EEPROM n'est pas effectuée automatiquement. En activant le bouton correspond, le transfert automatique de la RAM vers l'EEPROM peut également être sélectionné. STARTER DriveMonitor RAM → EEPROM Online-EEPROM MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 95 Ø Le panneau de commande BOP affiche le texte "busy". A la fin de la réinitialisation, la communication est automatiquement rétablie dans le cas des logiciels STARTER et DriveMonitor ainsi que du panneau de commande BOP. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 96: Mise En Service En Série

    A peut être transféré sur un variateur B permettant ainsi, en présence d'applications identiques (par ex. machines de série, entraînements multimoteurs), de dupliquer les jeux de paramètres et d'accélérer par conséquent la mise en service. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 97: Réinitialisation Des Paramètres Sur Le Réglage Usine

    Vous pouvez restaurer cet état initial à tout moment et annuler toutes les modifications de paramètre effectuées depuis la livraison en réinitialisant les paramètres sur les valeurs du réglage usine. Dans la liste des paramètres, ces valeurs sont identifiées par l'attribut "Def". MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 98: Réinitialisation Sur Le Réglage Usine

    Ø Le panneau de commande BOP affiche le texte "busy". A la fin de la réinitialisation, la communication est automatiquement rétablie dans le cas des logiciels STARTER et DriveMonitor ainsi que du panneau de commande BOP. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 99: Entrées/Sorties

    FCOM des entrées TOR (voir le paramétrage FCOM au chapitre suivant). P0701 - P0706 (entrées TOR 1 - 6) et P0707 - P0708 (entrées analogiques 1 - 2) Les réglages possibles pour les entrées sont mentionnés dans le Tableau 3-6. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 100: Tableau 3-6 Paramètres P0701 - P0706

    P0701 = 99 Validation FCOM pour DIN1 P0840 = 722.0 MARCHE/ARRET1 par DIN1 REMARQUE Le paramétrage FCOM est destiné aux utilisateurs expérimentés ou aux applications pour lesquelles les possibilités offertes par P0701 - P0708 s'avèrent insuffisantes. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 101: Sorties Tor (Dout)

    - P0733, le numéro de paramètre "BO" ou le numéro de paramètre "CO/BO" ainsi que le numéro de bit de l'état respectif. Les états les plus fréquents avec leur numéro de paramètre et de bit, sont listés dans le tableau suivant (Tableau 3-7). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 102: Tableau 3-7 Paramètres P0731 - P0733 (Fonctions/États Fréquemment Utilisés)

    Mesure de courant r0027 >= P2170 53.6 Mesure de fréquence f_act > = consigne REMARQUE Une description complète de tous les paramètres d'état binaires (voir les paramètres "CO/BO") est donnée dans la liste des paramètres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 103: Entrées Analogiques (Can)

    Ø Le réglage (type de l'entrée analogique) de P0756 doit concorder avec la position des interrupteurs DIP1(1,2) sur la carte E/S. Ø Le mode de tension bipolaire n'est possible qu'avec l'entrée analogique 1 (CAN1). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 104 Une augmentation de la constante de temps de filtre de P0753 (CAN - PT1) lisse le signal d'entrée CAN et diminue son ondulation. L'utilisation de ce lissage à l'intérieur d'une boucle de régulation a un effet négatif sur le comportement de conduite et l'action anticipatrice (détérioration de la dynamique). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 105: Sorties Analogiques (Cna)

    (filtres, normalisation, zone morte) permettant de conditionner le signal numérique avant la conversion (voir Figure 3-32). r0774 P0773 P0781 CNA+ Fonction r0755 rxxxx P0771 Pxxxx Mise à Zone l'échelle morte CNA− Figure 3-32 Canal CNA MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 106 (P0776 = 0) sur sortie de tension (P0776 = 1). Les paramètres de normalisation CNA P0778, P0780 ainsi que la zone morte CNA doivent toujours être entrés en mA (0 ... 20). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 107: Communication

    Edition 06/03 3 Fonctions Communication MICROMASTER 440 est doté de 2 interfaces de communication série qui peuvent être utilisées simultanément. Par la suite, ces interfaces seront identifiées comme suit : Ø liaison BOP Ø liaison COM Ces interfaces permettent de connecter des différentes unités comme les...
  • Page 108: Tableau 3-8 Liaison Bop

    / commande peuvent être connectées sur les bornes 29/30 du MICROMASTER, la carte de communication a la priorité par rapport au participant USS. Dans ce cas, le participant sur la liaison COM USS est désactivé. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 109: Structure De Bus Uss Sur Liaison Com (Rs485)

    Si le convertisseur est le premier esclave du réseau (voir Figure 3-35), il ne faut que terminer le réseau avec P+ et N-. ATTENTION L’alimentation avec des résistances pull-up / pull-down doit toujours être disponible quand la communication RS485 fonctionne. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 110: Fréquences Fixes (Ff)

    à l'aide des entrées TOR. Ce cas est illustré à l'exemple de la fréquence fixe P1001 et de l'entrée TOR 1 dans la figure suivante (voir Figure 3-36). → a) Méthode standard P0701 = 15 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 111: Sélection Directe + Ordre Marche

    Tableau 3-11 Exemple de codage binaire par les entrées TOR DIN4 DIN3 DIN2 DIN1 0 Hz P1001 P1002 … … … … … … … … … … … … P1014 FF14 P1015 FF15 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 112 -650.00 ... 650.00 [Hz] P1001.D (0.00) CO: Ist-Festfreq. r1024 Festfrequenz 15 1 1 1 1 -650.00 ... 650.00 [Hz] P1015.D (65.00) Figure 3-37 Exemple de sélection binaire de FF1 par DIN1 ou de FF2 par DIN2 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 113: Potentiomètre Motorisé (Pot. Mot)

    Source de commande sur l'interface "USS sur liaison BOP" → a) Méthode standard P0700 = 4 → b) Méthode FCOM P1035 = 2032.13 P1036 = 2032.14 : : : : (pour la liste complète voir P0700) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 114: Tableau 3-12 Fonctionnement Du Pot. Mot

    Ø Sauvegarde de la consigne pot. mot. P1031 Ø Consigne pot. mot. P1040 Tableau 3-12 Fonctionnement du pot. mot. Potentiomètre motorisé Fonction décrémenter incrémenter Gel de la consigne Augmenter la consigne Diminuer la consigne Gel de la consigne MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 115: Marche Par À-Coups (Jog)

    Outre le paramétrage explicite (P1055 ou P1056), la fonctionnalité JOG est également libérée au moyen des paramètres P0700 ou P0719 (paramétrage implicite). Dans ce cas, les paramètres FCOM sont modifiés en fonction de la valeur attribuée à P0700. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 116: Régulateurs Pid (Régulateurs Technologiques)

    Les consignes ou les mesures à utiliser doivent être paramétrées à l'aide des paramètres FCOM correspondants (voir Figure 3-40). P2254 commande du moteur P2253 − ∆ liaison BOP sortie & P2264 liaison COM P2200 P2251 liaison COM ADC2 Figure 3-40 Structure du régulateur technologique (régulateur PID) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 117 P2293, de 0 jusqu'aux valeurs appropriées P2291 (limite haute de la sortie PID) et P2292 (limite basse de la sortie PID). Dès que les limites sont atteintes, la dynamique du régulateur PID n'est plus limitée par ce temps de montée / descente (P2293). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 118: Tableau 3-13 Paramètres Importants Pour La Régulation Pid De Rouleau Danseur

    La régulation PID de rouleau danseur (régulation de boucle) permet au MICROMASTER 440 d'assurer une tension constante pour le matériau traité. commande du moteur...
  • Page 119: Tableau 3-14 Correspondance Des Paramètres

    P1036[3] BI : Sélection pour la décrémentation pot. mot. P2240[3] Consigne pot. mot. PID P1040[3] Consigne du potentiomètre motorisé r2250 CO : Consigne actuelle pot. mot. r1050 CO : Fréquence de sortie pot. mot. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 120: Consigne Fixe Pid (Ff Pid)

    P0701 = 99, P2220 = 722.0, P2216 = 1 P2220 DIN1 r0722.0 ..P2201 ..r2224 Figure 3-43 Exemple de sélection directe de la fréquence fixe PID : fréquence fixe 1 sur DIN1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 121: Canal De Consigne

    (voir Figure 3-45) en fonction certains états externes, et ce de manière dynamique. Cette fonctionnalité peut être mise à profit, en particulier dans les processus à caractère discontinu. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 122 MICROMASTER offre la possibilité de contourner très rapidement ces fréquences de résonance au moyen des fréquences occultées. Ainsi, la fonction d'occultation des fréquences contribue à augmenter la disponibilité de la machine de production à long terme. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 123: Générateur De Rampe (Rfg)

    ←→ phase d'accélération / freinage), des temps de lissage P1130 - P1133 peuvent accessoirement être programmés. Ceci est particulièrement important pour les applications demandant une accélération ou un freinage très "doux" et sans à-coups (par ex. le transport de liquides ou engins de levage). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 124: Tableau 3-15 Paramètres Fcom Pour Générateur De Rampe

    BI : Déblocage de consigne Si le signal binaire = 0, l'entrée du générateur de générateur de rampe rampe est mis à 0 et la sortie passe à 0 en suivant de la rampe du générateur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 125 1080. Alors que dans les modes de fonctionnement avec caractéristique U/f, la fréquence maximale est de 650 Hz, elle est de 200 Hz (r1084) dans les modes de fonctionnement avec contrôle vectoriel. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 126: Blocs Fonctionnels Libres (Ffb)

    à mémoire qui, à partir de plusieurs grandeurs physiques, forment une nouvelle unité. Cette fonctionnalité API simplifiée est disponible dans MICROMASTER 440 à travers les blocs fonctionnels librement programmables (FFB). Les blocs fonctionnels suivants sont intégrés dans MICROMASTER 440 :...
  • Page 127 RESET r2842 (Q=0) POWER ON SET RESET POWER-ON Tempori- Temporisation 1 P2850 (0.000) sation P2851(0) P2800 P2802.0 temps de retard mode ON retard OFF retard P2849 r2852 Index0 ON/OFF retard NOut r2853 générateur d'impulsions MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 128 Out = x1 ≥ x2 x1 ≥ x2 → Out = 1 x1 < x2 → Out = 0 Consignes réglage de connecteur en % P2889 (Connector settings) P2890 plage : -200% ... 200% MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 129: Tableau 3-17 Tableau Des Priorités Ffb

    AND 2 P2801[2] = 3 AND 3 P2802[12] = 2 CMP 1 P2802[13] = 3 CMP 2 Les FFB sont calculés dans l'ordre suivant : AND 3, CMP2, AND 2, CMP 1, AND 1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 130 3.1.2.3). A cet effet, les blocs fonctionnels peuvent être combinés entre eux ainsi qu'avec les autres signaux ou grandeurs, dans la mesure où ces signaux / grandeurs possèdent l'attribut correspondant (BO, BI, CO ou CI). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 131: Frein De Maintien Du Moteur (Mhb)

    P1216 "temporisation au déblocage du frein de maintien" (voir Figure 3-49). ON / OFF1/OFF3: OFF1/OFF3 Excitation moteur achevée r0056 Bit04 P0346 fmin (P1080) P1216 P1217 r0052 Point 1 Point 2 Bit12 Figure 3-49 Frein de maintien du moteur après MARCHE/ARRET1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 132 Le signal d'état doit être traité par le maître. Le signal doit être câblé sur la sortie TOR du maître à laquelle est connecté le contacteur / relais du frein de maintien du moteur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 133 ♦ en déposant la charge au sol ou ♦ en l'immobilisant à l'aide du frein de maintien du moteur (Attention : Pendant la mise en service en série, la commande du frein de maintien du moteur par MICROMASTER doit être inhibée). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 134: Freinage Électronique

    3 Fonctions Edition 06/03 3.15 Freinage électronique Le MICROMASTER 440 dispose de 3 freins électroniques : Frein CC (voir chap. 3.15.1) Frein combiné (voir chap. 3.15.2) Frein dynamique (rhéostatique) (voir chap. 3.15.3) Ce type de freina assure un freinage actif de l'entraînement et éviter une surélévation de la tension dans le circuit intermédiaire.
  • Page 135 Après écoulement de la durée de freinage, les impulsions de l'onduleur sont bloquées. OFF1/OFF3 P0347 OFF2  f  OFF2 P1234 Freinage DC Freinage DC actif r0053 Bit 00 P1233 Figure 3-52 Freinage CC après ARRET1 / ARRET3 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 136 4. Pendant le freinage CC, il est impossible de régler la vitesse de l'entraînement par une quelconque commande externe. Pour cette raison, lors du paramétrage et du réglage final, les tests doivent être effectués si possible avec la charge réelle ! MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 137: Freinage Combiné

    DC-Comp paramètre P1254 (détermination automatique des seuils d'activation U ), soit directement en utilisant la tension secteur P0210, soit indirectement en utilisant la tension du circuit intermédiaire dans r1242 (voir formule dans Figure 3-54). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 138: Freinage Dynamique (Rhéostatique)

    Ø L'énergie récupérée n'est pas transformée en chaleur dans le moteur Ø Cette méthode est plus dynamique, et peut être utilisée dans tous les états de fonctionnement (et non pas seulement pour un ordre ARRET) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 139 CC-Chopper mode de fonctionnement normal (fonctionnement en moteur). La résistance de freinage n'est conçue que pour une certaine puissance et pour un cycle opératoire précis et ne peut évacuer qu'une quantité d'énergie de freinage MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 140 (20 %) Figure 3-58 Augmentation de l'énergie de freinage évacuable Jusqu'à la taille F de MICROMASTER 440, le module de freinage est intégré dans le variateur, et la résistance de freinage peut être branchée aux bornes externes B+ et B-.
  • Page 141: Redémarrage Automatique (Wea)

    / de la résistance respective. ATTENTION Ø La résistance de freinage montée sur le MICROMASTER 440 doit être dimensionnée de façon à pouvoir évacuer la puissance dissipée spécifiée. Ø L'utilisation d'une résistance de freinage inappropriée peut causer des incendies et entraîner des dommages graves sur le variateur.
  • Page 142 Ø Toute présence humaine dans la zone opérationnelle de moteurs se trouvant dans cet état doit être interdite en raison des risques de blessures graves ou même mortelles, ainsi que des dommages matériels importants encourus. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 143: Reprise Au Vol

    Ø Contrôle vectoriel sans capteur de vitesse (SLVC) : En partant de la valeur de démarrage, la fréquence de recherche s'approche de la fréquence de moteur grâce au courant injecté P1202. Si les deux fréquences MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 144: Reprise Au Vol Avec Capteur De Vitesse

    Ø Toute présence humaine dans la zone opérationnelle des moteurs se trouvant dans cet état doit être interdite en raison des risques de blessures graves ou même mortelles ainsi que des dommages matériels importants encourus. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 145: Régulation Vcc

    à la limite de tension du circuit intermédiaire r1242 (voir Figure 3-61). Si la tension du circuit intermédiaire passe de nouveau sous le seuil r1242, l'allongement de la rampe de freinage est annulée par le régulateur Vcc_max. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 146 F0002 sont générés. Cause : Tension secteur P0210 ou temps de descente P1121 insuffisant Inertie de la machine de production trop élevée Remède : Voir les paramètres P1254, P0210, P1121 Utiliser la résistance de freinage MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 147: Maintien Cinétique De La Tension (Régulateur Vcc_Min)

    Maintien cinétique de la tension (régulateur Vcc_min) Lors du rétablissement de la tension secteur, l'apport d'énergie par le secteur reprend, et le générateur de rampe ramène la fréquence de sortie du système à la consigne réglée. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 148: Rampe De Descente Positionnante

    (déblocage par P0500) offre une solution avantageuse. Ainsi, après transmission de l'ordre d'ARRET1, le MICROMASTER 440 génère, en fonction de la vitesse actuelle de la charge, une rampe de freinage continue permettant d'arrêter et de positionner l'entraînement (voir Figure 3-63).
  • Page 149 Figure 3-64 Axe rotatif ou linéaire Avec ces indications, le MICROMASTER 440 calcule le rapport entre la distance et le nombre de tours du moteur, et il peut ainsi prendre en considération le déplacement au niveau de la charge.
  • Page 150: Surveillances / Messages

    Ø r2197 CO/BO : Messages 1 Ø r2198 CO/BO : Messages 2 Les surveillances / signalisations fréquemment e sont spécifiés dans le tableau suivant, (voir Tableau 3-20) avec leur numéro de paramètre ou de bit. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 151: Tableau 3-20 Extrait Partiel Des Paramètres De Surveillance / Signalisation

    Moteur décroché 2198.7 |i_act r0068| < P2170 2198.8 FP4100 |m_act| > P2174 & consigne atteinte 2198.9 |m_act| > P2174 2198.A Surveillance du couple résistant : Alarme 2198.B Surveillance du couple résistant : Défaut 2198.C MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 152: Surveillance Du Couple Résistant

    états transitoires de courte durée (voir Figure 3-66). P1082 Couple P2189 P2190 P2187 Fréquence[Hz] P2188 P2185 P2186 Fréquence[Hz] P2182 P2183 P2184 r2198 A0952 Bit 11 P2192 P2192 Figure 3-66 Surveillance du couple résistant (P2181 = 1) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 153 Seuil supérieur 1, couple P2186 Seuil inférieur 1, couple Fréquence[Hz] P2183 P2182 Fréquence de seuil courroie 2 P2184 Fréquence de seuil courroie 1 Fréquence de seuil courroie 3 Figure 3-67 Bande de tolérance de fréquence / couple MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 154: Protection Thermique Du Moteur Et Réactions À La Surcharge

    F0011, 0015 N° diagramme fonctionnel : - Le MICROMASTER 440 propose un concept homogène et entièrement nouveau de protection thermique du moteur. Il existe différents moyens pour protéger efficacement un moteur tout en garantissant un taux d'utilisation élevé. Le concept est basé...
  • Page 155: Tableau 3-21 Classes Thermiques (Anciennement Classes D'isolation)

    Pour le modèle thermique ou le détecteur KTY84, la valeur appropriée ϑ doit alarme être calculée et transférée dans le paramètre P0604 (seuils d'alarme de température, valeur par défaut : 130 °C). L'équation suivante est appliquée : ϑ trip ϑ P0640 aviso MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 156: Modèle Thermique Du Moteur

    (voir Figure 3-21) saisies lors de la mise en service rapide (voir chap. 3.5.2). Elles garantissent un fonctionnement sûr et stable aux moteurs standard de Siemens. Pour les moteurs d'autres constructeurs, le paramétrage doit être adapté, le cas échéant. En principe, il est recommandé...
  • Page 157: Avec Une Sonde De Température Ctp (P0601 = 1)

    Avec une sonde de température CTP (P0601 = 1) La sonde CTP est connectée aux bornes de commande 14 et 15 du MICROMASTER 440. Avec le réglage de paramètre P0601 = 1, la surveillance CTP est activée. Si la valeur de la résistance est inférieure à...
  • Page 158: Protection De La Partie Puissance

    "alarme et réactions" peuvent être modifiés par l'utilisateur à des fins d'optimisation. Ces seuils ont des valeurs par défaut choisies de telle sorte que l'activation des seuils "défaut et coupure" est évitée. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 159: Surveillances Et Réactions En Cas De Surcharge Thermique

    Dans bon nombre de types d'application, une réduction temporaire de la fréquence de découpage peut être tolérée afin d'éviter un arrêt de la machien voire de l'installation. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 160: Ø Aucune Réduction (P0290 = 1)

    Ø Une panne éventuelle du ventilateur du variateur peut être indirectement détectée par la mesure de la température du radiateur. Ø La surveillance prend également en compte les ruptures de fil ou les courts- circuits de la sonde de température. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 161: Procédés De Commande / De Régulation

    Afin de produire un couple maximal avec un courant donné, le moteur doit fonctionner avec un flux maximal et constant. Afin de maintenir le flux Φ constant, la tension U doit également être changée proportionnellement à la modification de MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 162: Tableau 3-23 Caractéristique U/F (Paramètre P1300)

    (par ex. ventilateur/pompe) a) Caractéristique parabolique (caractéristique f b) Economie d'énergie, car une baisse de la tension P1300 = 2 s'accompagne également d'une diminution du courant, ce qui signifie des pertes moindres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 163: Surélévation De Tension

    Ø pour suffire à produire un décollage / une accélération / un couple de freinage. Le MICROMASTER permet de surélever la tension de sortie ("boost") à l'aide des paramètres suivants (voir Tableau 3-24) : MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 164: Paramètres Surélévation De Tension

    Ø La valeur de tension à 0 Hz se détermine à partir du produit du courant nominal du moteur P0305, de la résistance statorique P0350 et des paramètres correspondant à la surélévation de tension P1310 - P 1312. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 165: Limitation De Courant (Régulateur Imax)

    La diminution de la fréquence ne produit une réduction de la charge que si la charge diminue elle aussi avec la diminution de la vitesse (par ex. caractéristique parabolique de vitesse / couple de la machine de production). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 166: Compensation Du Glissement

    (voir Figure 3-74). Sans compensation de glissement Avec compensation de glissement ∆ f ∆ f out M2 out M1 Figure 3-74 Compensation du glissement MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 167: Contrôle Vectoriel

    Ø Protection du moteur et de la machine de production assurée grâce à la limitation du couple réglable en fonctionnement en moteur et en génératrice (voir chap. 3.23.2.4) Ø Régulation du couple moteur et de freinage indépendante de la vitesse MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 168: Tableau 3-25 Variantes De Contrôle Vectoriel

    La mise en oeuvre de la régulation de vitesse implique une boucle intérieure de régulation de couple. Ce principe d'implication (régulation en cascade) a fait ses preuves dans de nombreux cas pratiques, notamment en ce qui concerne la mise en service et la transparence du système. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 169: Contrôle Vectoriel Sans Capteur De Vitesse (Slvc)

    P1610 est réglé sur 0%, seul le courant magnétisant r0331 est injecté. Si la valeur est réglée à 100%, le courant nominal du moteur P0305 est injecté. Afin d'éviter le décrochage de l'entraînement pendant l'accélération, P1611 peut être augmenté. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 170 En ce qui concerne le contrôle vectoriel sans capteur de vitesse dans la plage des fréquences basses, le MICROMASTER 440 présente les avantages marquants suivants par rapport à d'autres types de variateurs de fréquence : Ø...
  • Page 171: Contrôle Vectoriel Avec Capteur De Vitesse (Vc)

    Ø Comparé à la régulation de vitesse sans codeur, la dynamique des entraînements avec capteur de vitesse est augmentée de manière significative car la vitesse est mesurée directement et prise en compte dans le calcul du modèle des composantes de courant i MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 172: Régulateur De Vitesse

    – consigne r0063 de couple r1539 r1539 act. fréquence *) nur aktiv, wenn die Vorsteuerung aktiviert ist SLVC: P1452 P1470 P1472 (P1496 > 0) P1442 P1460 P1462 Figure 3-79 Régulateur de vitesse MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 173 Le moment d'inertie du moteur P0341 est calculé directement dans le cadre de la mise en service rapide (voir chap. 3.5.6) ou du paramétrage complet (P0340 = 1, voir chap. 3.5.3). Le rapport P0342 entre l'inertie totale et l'inertie du moteur doit être déterminé manuellement. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 174 (pour éviter les à-coups de couple). Un signal correspondant peut être obtenu par lissage du signal analogique P0753 (voir chap. 3.6.3) ou par activation du lissage initial et final du générateur de rampe P1130 - P1133 (voir chap. 3.12.2). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 175 ⋅ ⋅ ⋅ r0345 0341 0342 arraque ⋅ ⋅ 0333 Si ces conditions concordent avec l'application, le temps de démarrage peut être utilisé comme valeur minimum pour le temps de montée ou de descente. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 176: Conditions Préalables

    Ø Tous les entraînements doivent fonctionner en mode de contrôle vectoriel avec régulation de vitesse (avec ou sans capteur de vitesse) Ø Les temps de rampe des générateurs de rampe doivent être identiques pour tous les entraînements. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 177: Régulation De Couple

    CI: cons. couple P1503.C (0:0) BI:Com.régul.coupl P1501.C (0:0) CI:cons.cou.addit. P1511.C (0:0) SLVC: P1452 P1470 P1472 *) nur aktiv, wenn die Vorsteuerung aktiviert ist (P1496 > 0) P1442 P1460 P1462 Figure 3-82 Régulation de vitesse / couple MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 178: Limitation De La Consigne De Couple

    Si le variateur limite la consigne de couple, ce mode est indiqué par les paramètres de diagnostic suivants Ø r1407 bit 08 Limite de couple supérieure activée Ø r1407 bit 09 Limite de couple inférieure activée MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 179: Limitation Du Couple

    Limitation de puissance en fonctionnement en moteur Ø P1531 Limitation de puissance en fonctionnement en génératrice Limitation du décrochage La limitation du décrochage est calculée de façon interne dans le variateur à partir des paramètres du moteur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 180: Limitation De Courant

    (voir chap. 3.21) Ø la protection thermique du variateur (voir chap. 3.22) Une fois la limitation calculée, le courant de variateur maximal autorisé à cet instant est indiqué dans le paramètre r0067 (courant de sortie limité). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 181: Dépannage

    Ø Remarques pour la localisation des défauts avec le BOP Ø Remarques au sujet des messages d'alarme et de défaut Dépannage avec le SDP..................182 Dépannage avec le BOP ..................183 Codes et défauts....................184 Codes de alarmes....................184 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 182: Dépannage Avec Le Sdp

    ATTENTION Ø Les réparations sur l'équipement doivent exclusivement être confiées au Service après-vente Siemens, à des centres de réparation agréés par Siemens ou à du personnel qualifié parfaitement familiarisé avec l'ensemble des procédures et des avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 183: Dépannage Avec Le Bop

    Branchez ensuite un interrupteur entre les bornes 5 et 9 (voir Figure 3-14). L'entraînement devrait alors fonctionner à la consigne définie par l'entrée analogique. IMPORTANT Les caractéristiques du moteur doivent correspondre aux caractéristiques de tension et de courant du variateur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 184: Codes Et Défauts

    Les messages d'alarme sont sauvegardés dans le paramètre r2110 avec leur numéro de code (z. B. A0503 = 503) et peuvent y être lus. Une description détaillée des messages d'alarme se trouve dans la liste des paramètres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 185: Caractéristiques Techniques

    Ø dans le tableau 5-4 les caractéristiques des résistances de freinage Ø dans le tableau 5-5 divisé en plusieurs sous-tableaux - un aperçu des caractéristiques techniques spécifiques de chaque variateur MICROMASTER 440 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 186: Spécifications

    5 Caractéristiques techniques Edition 06/03 Tableau 5-1 Caractéristiques fonctionnelles du MICROMASTER 440 Caractéristiques Spécifications 1ph. 200 à 240 V ± 10 % A.C.C.: 0,12 kW – 3,0 kW Tension réseau et (0,16 hp – 4,0 hp) plages de puissance 3ph. 200 à 240 V ± 10 % A.C.C.: 0,12 kW – 45,0 kW (0,16 hp – 60,0 hp) A.C.V.: 5,50 kW –...
  • Page 187 UL, cUL, CE, C-tick Formes de constr. FX et GX: UL et cUL (en cours de préparation), CE Marquage CE Conformément à la directive sur la basse tension 73/23/EWG et exécutions filtrées également directive CEM 89/336/EWG MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 188: Tableau 5-2 Dimensions, Débit D'air De Refroidissement Requis Et Couple De Serrage Des Connexion De Puissance

    45,28 326 × 1400 × 356 L x H x P 12,80 × 55,12 × 12,83 inch 478,13 326 × 1533 × 545 L x H x P 12,80 × 60,35 × 21,46 inch MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 189: Tableau 5-3 Réduction Du Courant En Fonction De La Fréquence De Découpage

    32,8 24,6 20,5 16,4 14,4 12,3 52,0 39,0 26,0 20,8 15,6 13,0 10,4 62,0 52,7 43,4 40,3 37,2 32,6 27,9 77,0 67,4 57,8 52,0 46,2 42,4 38,5 99,0 84,2 69,3 64,4 59,4 52,0 44,6 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 190: Tableau 5-4 Caractérististiques Pour Résistances De Freinage

    (39 Ω) (27 Ω) (12 Ω) 12,4 A (82 Ω) Tableau 5-5 Caractéristiques techniques du MICROMASTER 440 Afin d'assurer la conformité à UL, il faut utiliser des fusibles de la gamme SITOR ayant le courant assigné approprié. Tension d'entrée 1ph. 200 V – 240 V, ± 10 % (avec filtre de classe A intégré)
  • Page 191 10,0 10,0 10,0 Câble de sortie max. [awg] [kg] Poids [lbs] 12,5 12,5 12,5 * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 192: Tension D'entrée

    Câble de sortie min. [awg] 10,0 Câble de sortie max. [awg] [kg] Poids [lbs] 12,1 * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 193: Tension D'entrée (Sans Filtre)

    55,0 55,0 55,0 [lbs] 12,1 12,1 37,0 35,0 35,0 44,0 44,0 121,0 121,0 121,0 * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 194 22,0 22,0 75,0 75,0 75,0 Poids [lbs] 37,0 37,0 48,0 48,0 165,0 165,0 165,0 * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 195 * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 196 2 x 120 Section de ligne max. [AWG] 1 x 350 oder 1 x 350 oder et/ou 2 x 400 2 x 400 2 x 400 2 x 4/0 2 x 4/0 [kcmil] [kg] Poids [lbs] MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 197 * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL * L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 199: Options

    Edition 06/03 6 Options Options Ce chapitre donne un aperçu des options du MICROMASTER 440. Pour de plus amples informations concernant les options, prière de se référer au catalogue ou à la documentation sur CD-ROM. Options indépendantes du variateur Ø Panneau de commande basique (BOP) Ø...
  • Page 200 6 Options Edition 06/03 Ø MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 201: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Edition 06/03 7 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique (CEM) Ce chapitre contient : des informations sur la CEM. Compatibilité électromagnétique (CEM) ............... 202 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 202: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Certificat d'essai de type Cette approche ne vaut que pour les appareils de radiocommunications. Tous les variateurs MICROMASTER sont certifiés conformes à la directive CEM lorsqu'ils sont installés suivant les recommandations de la section 2. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 203: Conformité De La Directive Cem Aux Prescriptions Sur Les Harmoniques

    Tous les variateurs de vitesse MICROMASTER, MIDIMASTER, MICROMASTER Eco et COMBIMASTER de Siemens, qui entrent dans les termes de la norme en tant que "matériel professionnel", satisfont à ses exigences. Les courants harmoniques admis pour le "matériel professionnel" d'une puissance d'entrée >...
  • Page 204: Harmoniques De Courant Tolérés

    80-1000 MHz, 10 V/m, modulation MA 80 haute fréquence, modulation %, câbles d'énergie et de signaux d'amplitude Champ électromagnétique ENV 50 204 900 MHz, 10 V/m, rapport cyclique 50 %, haute fréquence, fréquence de répétition 200 Hz modulation d'impulsions MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 205: Tableau 7-4 Classe 3 - Avec Filtre Pour Secteur Résidentiel, Commercial Et Industrie Légère

    Par conséquent, ils n'entrent pas dans le champ d'application de la norme EN 61000-3-2 sur les émissions de courants harmoniques. Ø La tension réseau maximale est de 460 V pour les variateurs équipés de filtres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 206: Tableau 7-5 Tableau De Conformité

    Classe 2 – Milieu industriel avec filtre 6SE6440-2U***-**A1 Avec un filtre CEM (disponible en accessoire), les valeurs limites de la norme EN 55011, classe A pour émissions perturbatrices liées à la puissance, sont remplies (bobine de commutation de réseau nécessaire) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 207: Annexes

    Edition 06/03 Remplacement du panneau de commande Annexes Remplacement du panneau de commande MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 208: Dépose Des Platines Frontales

    Dépose des platines frontales Edition 06/03 Dépose des platines frontales Dépose des platines frontales, Forme de construction A MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 209: B.2 Dépose Des Platines Frontales, Formes De Construction (Tailles) B Et C

    Edition 06/03 Dépose des platines frontales Dépose des platines frontales, Formes de construction (tailles) B et C MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 210: B.3 Dépose Des Platines Frontales, Formes De Construction (Tailles) D Et E

    Dépose des platines frontales Edition 06/03 Dépose des platines frontales, Formes de construction (tailles) D et E MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 211: B.4 Dépose Des Platines Frontales, Forme De Construction F

    Edition 06/03 Dépose des platines frontales Dépose des platines frontales, Forme de construction F MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 212: B.5 Dépose Des Platines Frontales, Formes De Construction (Tailles) Fx Et Gx

    Dépose des platines frontales Edition 06/03 Dépose des platines frontales, Formes de construction (tailles) FX et GX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 213: Retrait De La Carte D'e/S

    Edition 06/03 Retrait de la carte d'E/S Retrait de la carte d'E/S REMARQUES Une pression réduite est suffisante pour déverrouiller la carte d'E/S. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 214: D Déconnexion Du Condensateur "Y

    Déconnexion du condensateur "Y" Edition 06/03 Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction A LK 700 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 215: D.2 Déconnexion Du Condensateur "Y", Formes De Construction (Tailles) B Et C

    Edition 06/03 Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y", Formes de construction (tailles) B et C MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 216: D.3 Déconnexion Du Condensateur "Y", Formes De Construction (Tailles) D Et E

    Déconnexion du condensateur "Y" Edition 06/03 Déconnexion du condensateur "Y", Formes de construction (tailles) D et E MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 217: D.4 Déconnexion Du Condensateur "Y", Forme De Construction F

    Edition 06/03 Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction F MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 218: D.5 Déconnexion Du Condensateur "Y", Forme De Construction Fx

    Déconnexion du condensateur "Y" Edition 06/03 Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction FX TORX T20 Desserrer la bride Bügel lösen MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 219: D.6 Déconnexion Du Condensateur "Y", Forme De Construction Gx

    Edition 06/03 Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction GX TORX T20 Desserrer la bride Bügel lösen MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 220: Normes Applicables

    5B33, pour une mise en oeuvre dans les environnements à degré de pollution 2. REMARQUE : l’homologation UL est en cours. ISO 9001 Siemens plc gère un système d'assurance qualité conforme aux exigences de la norme ISO 9001. MICROMASTER 440...
  • Page 221: Liste Des Abréviations

    COM-Link Interface de communication Mise en service, état prêt Couple de rotation constant Mise en service, fonctionnement, état prêt A droite, sens horaire Convertisseur TOR/ANA Convertisseur TOR/ANA Courant continu Jeu de paramètres d'entraînement Entrée TOR MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 222 Contact non de fermeture Contact de fermeture Instructions de service Système d'entraînement Régulateur PID (part proportionelle, intégrale, différentielle) ID paramétrique Valeur paramétrique Automate programmable industriel Liste des paramètres Paramètre objet données process Thermistance (coefficient de température positif) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 223 Rotations par minute Mise à l'échelle Unité d'affichage d'état SLVC Régulation vectorielle sans capteur Mot de commande Début texte Modulation vectorielle spatiale Logique transistor-transistor Interface série universelle Régulation vectorielle A.C.V. Couple de rotation variable Mot d'état MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 224: Index

    Déconnexion du condensateur "Y" ..214 Compensation du glissement .... 166 Dépannage ..........181 limitation de courant......165 Dépose des platines frontales ....208 Surélévation de tension ..... 163 Directives de câblage visant à limiter les Communication........107 perturbations électromagnétiques ..43 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 225 Edition 06/03 Index Eau ............25 Marche par à-coups .......115 Eencombrement et couples..... 30 MICROMASTER 440 caractéristiques techniques....185 Entrées/sorties généralités ..........18 sorties analogiques ......105 propriétés de comportement ....20 Entrées/sorties......... 99 propriétés de protection......20 Entrées/sorties propriétés générales......19 entrées analogiques ......103 Mise en service ........72...
  • Page 226 FX ............37 potentiomètre motorisé PID ....118 GX ............38 régulation PID de rouleau danseur ..118 Vue d'ensemble ........17 Régulateur Vcc_min maintien cinétique de la tension ..147 Régulateurs PID ........116 Régulateurs technologiques....116 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 227 Suggestions et/ou corrections Destinataire : Suggestions Siemens AG Corrections Division Concernant la brochure/le manuel: Automatisation & Entraînements MICROMASTER 440 SD VM 4 0.12 kW - 250 kW Postfach 3269 D-91050 Erlangen Allemagne Email: Documentation utilisateur Technical.documentation@con.siemens.co.uk Expéditeur Instructions de service Nom : Numéro de référence:...
  • Page 228 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 229 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 230 Siemens AG Bereich Automation and Drives (A&D) Geschäftsgebiet Standard Drives (SD) Postfach 3269, D-91050 Erlangen © Siemens AG, 2001, 2002, 2003 République fédérale d‘Allemagne Sous réserve de modifications Siemens Aktiengesellschaft N° de référence: 6SE6400-5AW00-0DP0...

Table des Matières