Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
LH-3500 Series
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LH-3500 Série

  • Page 1 FRANÇAIS LH-3500 Series MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. CARACTERISTIQUES ..................... 1 2. NOMENCLATURE DES PIECES ..................3 3. INSTALLATION ........................ 4 3-1. Précautions d'installation ............................. 4 3-2. Installation la machine à coudre .......................... 5 3-3. Reglage de la hauteur de la genouillere ......................7 3-4. Pose du porte-bobines ............................7 4.
  • Page 3: Caracteristiques

    Hauteur de relevage 3 mm par genouillère, 7 mm par releveur manuel du pied presseur Lubrification JUKI NEW DEFRIX OIL Nº  ou JUKI MACHINE OIL #7 Bruit de l’atelier à la vitesse de couture Bruit n = 2.750 min –...
  • Page 4 Hauteur de relevage 3 mm par genouillère, 7 mm par releveur manuel du pied presseur Lubrification JUKI NEW DEFRIX OIL Nº  ou JUKI MACHINE OIL #7 Déclaration - Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (L ) au poste de travail : Valeur pondérée A de 86,5 dB; (comprend K K = 2,5 dB);...
  • Page 5: Nomenclature Des Pieces

    2. NOMENCLATURE DES PIECES 1 Levier de sélection des aiguilles à commande 8 Interrupteur d’alimentation séparée (LH-3568 et 3568-7, 3588, 3588-7 3588, 3588-7 9 Commutateur d'entraînement arrière seulement) !0 Panneau de commande 2 Couvercle du releveur de fil !1 Bobineur 3 Protège-doigts !2 Porte-bobines 4 Bloc-tension...
  • Page 6: Installation

    3. INSTALLATION 3-1. Précautions d'installation Procédure de transport de la machine Tenir et transporter la machine à deux comme sur l'illustration. Précaution pour l'emplacement de la machine Ne pas placer d'objets pointus tels que tournevis à l'endroit où la machine doit être placée. –...
  • Page 7: Installation La Machine À Coudre

    3-2. Installation la machine à coudre (1) Installation du couvercle inférieur Le couvercle inférieur doit reposer sur les quatre coins de la rainure de la table. Fixer les deux sièges en caoutchouc 1 du côté A (côté opérateur) à l’aide de clous 2 23,5 mm 19,5 mm comme sur la figure supérieure.
  • Page 8 Insérer la charnière 6 dans le corps principal de la machine. Fixer la tête de la machine sur les charnières en caoutchouc 7 de la table et la placer sur les coussinets 8 de la tête aux quatre coins. Poser la tige de support de tête 9 sur la table.
  • Page 9: Reglage De La Hauteur De La Genouillere

    3-3. Reglage de la hauteur de la genouillere AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. La hauteur standard du pied presseur lorsqu’...
  • Page 10: Preparation De La Machine A Coudre

    4. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE 4-1. Méthode de lubrification (1) Méthode de lubrification par circulation (réutilisation de l'huile recueillie dans le couvercle inférieur) Lubrification du côté crochet Plongeur Circulation Filtre pour plongeu Réservoir d'huile Filtre pour plongeu 2 Lubrification Circulation Filtre de circulation...
  • Page 11: Ravitaillement Du Réservoir D'huile

    • Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépassant pas 3.000 sti/min. • Comme huile pour la lubrification du crochet, utiliser de la JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0) ou de la JUKI MACHINE OIL #7 (nº de pièce : MML007600CA).
  • Page 12: Vidange Du Réservoir D'huile

    4-3. Vidange du réservoir d'huile AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident dû à un brusque démarrage de la machine, ne pas brancher la fiche secteur avant la fin de la vidange d'huile. 2. En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la partie touchée pour ne pas risquer une inflammation ou une irritation.
  • Page 13 Pour la sécurité d'utilisation, remplacer la mèche d'huile de la partie crochet par une neuve environ une fois par an en procédant comme il est indiqué ci-dessous. Desserrer les vis de fixation 2 (petit crochet : 2 points, grand crochet : 3 points) et retirer le lardon de crochet 1 .
  • Page 14: Huile De La Boîte D'entraînement

    4-4. Huile de la boîte d'entraînement Lors de l'utilisation de la machine, s'assurer qu'il y a de l'huile dans la boîte d'entraînement par le hublot de contrôle d'huile 1 . Ne pas ajouter d'huile dans la boîte d'entraînement car elle contient initialement la quantité...
  • Page 15: Application De Graisse

    • Ne pas mettre trop de graisse car elle pourrait fuir par la partie du couvercle du levier de relevage de fil ou la barre à aiguille. Faire attention. • Utiliser impérativement la graisse contenue dans le TUBE DE GRAISSE A JUKI (nº de pièce : 40006323) fourni comme accessoire avec la tête de la machine.
  • Page 16 [LH-3568, 3568-7, 3588, 3588-7] Levier de relevage du fil (mèche d'huile) Feutre Barre à aiguille Bloc carré Support de barre à aiguille Feutre de lubrification de la plaque frontale [Opérations communes] Retirer le bouchon en caoutchouc, sortir le feutre de A , verser de la graisse neuve dans l'orifice, puis reposer le feutre que l'on aura imbibé...
  • Page 17 [Procédure d'annulation de l'avertissement de graissage] Pour la SC-500 Après l'exécution d'un certain nombre de coutures, le code d'erreur nº 220 1 s'affiche sur la boîte de commande à la mise sous tension et un signal sonore d'avertissement se fait entendre cinq fois par intermittence.
  • Page 18: Pose Du Couvre-Courroie Et Du Bobineur De Fil De Canette

    4-7. Pose du couvre-courroie et du bobineur de fil de canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. 75,5 (mm) Percer des avant-trous A , B , C et D pour vis à...
  • Page 19: Comment Retirer La Boite A Canette

    4-9. Comment retirer la boite a canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Relever le verrou 1 et sortir la boîte à...
  • Page 20: Enfilage De La Tete De La Machlne

    4-11. Enfilage de la tete de la machlne AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Fig C Fig D Guide-fiI...
  • Page 21: Tension Du Fll

    4-12. Tension du fll AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Tension du fiI d'aiguiIIe Pour augmenter Ia tension du fiI d'aiguiIIe, tourner l'écrou de tension de fiI no 2 1 dans...
  • Page 22: Comment Changer Ia Tension Du Ressort De Relevage Du Fil

    4-13. Ressort de relevage du fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. (1) Comment changer la course du ressort de relevage du fiI Tourner La course du ressort de relevage droit 1 se règle en dépIaçant Ie bIoc-tension no 2 3 vers la...
  • Page 23: Reglage De La Longueur Des Points

    4-13. Reglage de la longueur des points Tourner le cadran de réglage des points 1 dans un sens ou dans l'autre pour amener la graduation correspondant à la valeur des points désirée en regard du point de repère 3 du bras de la machine.
  • Page 24 [LH-3568, 3568-7, 3588, 3588-7] • Régler l'aiguille et le crochet comme suit : [Procédure de réglage pour une aiguille DP X 5] Régler le cadran de réglage des points sur la graduation (type S : 2,5, type G : 3). Tourner le volant pour amener la pointe de la lame du crochet en regard de l'axe de l'aiguille lorsque la barre à...
  • Page 25: Reglage De La Position D'arret De L'aiguille

    4-16. Reglage de la position d’arret de l’aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. [LH-3528-7, 3568-7, 3578-7, 3588-7] (1) Position d’arrêt après la coupe du fil La position d'arrêt standard de l'aiguille...
  • Page 26: Pression De Pédale Et Course De Pédale

    4-17. Pression de pédale et course de pédale AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. (1) Réglage de la pression nécessaire pour enfoncer l'avant de la pédale Cette pression peut être réglée en changeant...
  • Page 27: Utilisation De La Machine A Coudre

    5. UTILISATION DE LA MACHINE A COUDRE 5-1. Utilisation de la pedale (1) La pédale comporte quatre positions : Lorsqu’on enfonce légèrement l’avant de la pédale, la machine tourne à petite vitesse. B Lorsqu’on enfonce davantage l’avant de la pédale, la machine tourne à grande vitesse. (Si l’exécution automatique de points arrière a été...
  • Page 28: Reglage De La Pression Du Pled Presseur

    5-3. Reglage de la pression du pled presseur Desserrer l’écrou 2 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et tourner le Diminution Augmentation régulateur de ressort de presseur 1 pour régler la pression. Pour augmenter la pression, tourner le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre ;...
  • Page 29: Activation/Desactivation De La Liberation De Tension Du Fil Lors De L'utilisation De La Genouillere

    5-5. Activation/desactivation de la liberation de tension du fil lors de l’utilisation de la genouillere A la sortie d'usine des LH-3568 et 3568-7, 3588, 3588-7, la fonction de libération de tension du fil par le bloc-tension lors de l'utilisation de la genouillère ou du dispositif AK est désactivée.
  • Page 30: Entretien

    6. ENTRETIEN 6-1. Procedure de passage en mode d'entrainement inferieur et reglage AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Après avoir réglé...
  • Page 31: Procédure De Passage En Mode D'entraînement Par Aiguille Et Réglage

    6-2. Procédure de passage en mode d'entraînement par aiguille et réglage AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Cette procédure est l'inverse de "6-.
  • Page 32: Réglage Du Garde-Aiguille De Crochet

    6-3. Réglage du garde-aiguille de crochet AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. (Plier vers l'intérieur.) (Plier vers l'extérieur.) 0 à...
  • Page 33: Reglage De La Hauteur Et De L'inclinaison De La Griffe D'entrainement

    6-5. Reglage de la hauteur et de l’inclinaison de la griffe d’entrainement AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. (1) Réglage de la hauteur Desserrer la vis de fixation de liaison d’...
  • Page 34: Remplacement De L'équipement Interchangeable

    6-6. Remplacement de l'équipement interchangeable AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Axe de bras de commande Axe de bras de commande •...
  • Page 35: Reglage Du Ressort De Presseur De Fil

    6-7. Reglage du ressort de presseur de fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Introduire une tige (tige fine, clé...
  • Page 36: Reglage De La Position Du Couteau Mobile

    6-8. Reglage de la position du couteau mobile AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Aligner le socle de couteau fixe 1 sur le plan A du couteau fixe 2 .
  • Page 37: Position Du Tire-Fil

    6-9. Position du tire-fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Aiguille Amener le point de repère 1 du bras de la machine en regard du point de repère blanc 2 du volant.
  • Page 38: Remplacement Du Ressort Anti-Mou De Fil De Canette (Pour La Lh-3528-7, 3568-7 Seulement)

    6-11. Remplacement du ressort anti-mou de fil de canette (pour la LH-3528-7, 3568-7 seulement) Desserrer la vis 1 et retirer le ressort anti- mou de fil de canette 2 de la gorge de la boîte à canette. 2) Fixer le nouveau ressort anti-mou de fil de canette 2 dans la boîte à canette à travers la gorge.
  • Page 39: Tableau De La Relation Entre Le Nombre De Points Et L'angle Pour Les Differents Ecartement D'aiguilles (Tableau De Conversion De Pas Et Mm)

    7. TABLEAU DE LA RELATION ENTRE LE NOMBRE DE POINTS ET L'ANGLE POUR LES DIFFERENTS ECARTEMENT D'AIGUILLES (Tableau de conversion de pas et mm) 5/32"(3,96mm) 1/8"(3,17mm) Nombre de Nombre de points points Angle Angle 3/16"(4,76mm) 7/32"(5,56mm) Nombre de Nombre de points points Angle...
  • Page 40: Equipments Interchangeables

    8. EQUIPMENTS INTERCHANGEABLES (1) LH-3528 Guide pivotant Ecartement des Ensemble de pied presseur Ensemble de pied aiguilles presseur Extrémité divisée Extrémité divisée Entraînement inférieur Code pouce Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 226-37557 226-37656 400-35896 400-35896 103-91852...
  • Page 41 Ecartement des Griffe d'entraînement aiguilles 1.15 Code φ1.4 φ1.7 2.2mm φ1.9 φ2.2 φ1.2 φ1.4 Option Option Option pouce Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 400-33714 400-33715 400-35883 400-33563 400-33563 B1613-512-B0H 400-33716 226-30206 400-25784 B1613-512-C0H 400-33718...
  • Page 42 (2) LH-3528-7 Ecartement des Plaque à aiguille Ensemble de pince-aiguille Griffe d'entraînement aiguilles Code 2.2mm φ1.7 φ1.9 φ2.4 Wire type Hole type Option Option pouce Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 3 32 400-35875 101-47551 400-35881...
  • Page 43 (3) LH-3568 Ecartement des Ensemble de plaque Ensemble de plaque Ensemble de pince-aiguille (DP5) aiguilles coulissante (Avant) coulissante (Gauche) Ensemble de Ensemble de Ensemble de pince- Ensemble de pince- pince-aiguille pince-aiguille aiguille (Gauche) aiguille (Droite) (Gauche) (Droite) Code Wire type Wire type Hole type Hole type...
  • Page 44 (4) LH-3568-7 Ecartement des Griffe d'entraînement Ensemble de pied presseur Plaque à aiguille aiguilles Option Option Extrémité divisée Extrémité divisée Code φ1.9 2.2mm φ2.4 φ1.7 pouce Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 400-35896 400-35896 400-35881...
  • Page 45 (5) LH-3578 Ecartement des Ensemble de pied Ensemble de pince- Plaque à aiguille Griffe d'entraînement aiguilles presseur aiguille Extrémité divisée Option Code 2.2mm φ2.2 pouce Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 400-35896 400-72337 B1613-512-B0H 101-47650 400-71909 400-72338 B1613-512-C0H 101-47759...
  • Page 46 (6) LH-3578-7 Ecartement des Ensemble de pied Plaque à aiguille Griffe d'entraînement Ensemble de pince-aiguille aiguilles presseur Extrémité divisée Code 2.2mm φ2.4 Option Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. pouce 400-35896 400-53705 400-53705 400-35881 101-47650 400-71909 400-25485 101-47759 400-71911...
  • Page 47 (7) LH-3588 Ecartement des Ensemble de pince-aiguille (DP5) Ensemble de pince-aiguille (DP17) aiguilles Ensemble de pince- Ensemble de pince- Ensemble de pince- Ensemble de pince- aiguille (Gauche) aiguille (Droite) aiguille (Gauche) aiguille (Droite) Code Option Option pouce Part No. Part No. Part No.
  • Page 48 (8) LH-3588-7 Ecartement des Ensemble de pince-aiguille (DP5) Ensemble de pince-aiguille (DP17) aiguilles Ensemble de pince- Ensemble de pince- Ensemble de pince- Ensemble de pince- aiguille (Gauche) aiguille (Droite) aiguille (Gauche) aiguille (Droite) Code Option Option pouce Part No. Part No. Part No.
  • Page 49: Problemes Et Remedes

    9. PROBLEMES ET REMEDES DERANGEMENTS CAUSES REMEDES Cassure du fil 1 Présence d'aretes vives ou ™ Supprimer les arêtes vives ou les (Fil détordu ou d'aspérités sur le trajet du fil, Ia pointe aspérités avec un papier abrasif à grain abîmé) de I'aiguille, la pointe de la lame du fin.
  • Page 50: Poulie De Moteur Et Courroie

    10. POULIE DE MOTEUR ET COURROIE (1) La poulie de moteur et la courroie pour la machine sans coupe-fil sont telles que décrites ci-dessous. Utiliser un moteur à embrayage avec une puissance de 400 W (biphasé). Utiliser une courroie trapézoïdale de type M. La relation entre la poulie de moteur, la longueur de courroie et la vitesse de couture de la machine est telle qu'indiquée dans la liste ci-dessous.

Table des Matières