Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 153

Liens rapides

MO-6 △ 14(R) / LB-6
取扱説明書
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D'ISTRUZIONI
使用说明书
注意:
このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
NOTE :
Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
HINWEIS :
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut zu
machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für spätere Bezugnahme auf.
NOTE :
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.
Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.
NOTA :
Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las
instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras
consultas.
NOTA :
Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l' uso
di questa macchina. Conservare questo Manuale d'Instruzioni per pronto riferimento.
注意 :
为了安全地使用,请您在使用之前一定阅读本使用说明书。
另外,请您注意保管本使用说明书,以便随时查阅。
NOT:
Güvenlik talimatını dikkatle okuyun ve makineyi kullanmadan önce tümüyle öğrenin.
Gelecekte de yararlanmak için, bu kullanma kılavuzunu muhafaza edin.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
KULLANMA KILAVUZU
No.03
40034330
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LB-6

  • Page 1 MO-6 △ 14(R) / LB-6 INSTRUCTION MANUAL 取扱説明書 BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI 使用说明书 KULLANMA KILAVUZU 注意: このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。 安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。 NOTE : Read safety instructions carefully and understand them before using. Retain this Instruction Manual for future reference.
  • Page 153 FRANÇAIS Ce manuel est destiné aux LB-6. Le lire attentivement et s’assurer que l’on a bien compris les instructions données sous “CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES” dans le manuel d’utilisation de la série MO-6000 △ avant la mise en service de la machine lorsque ce dispositif est installé sur la série MO-6000 △ .
  • Page 154 SOMMAIRE !. AVANT-PROPOS ..................1 @. CONFIGURATION DU CONTROLEUR (SC-921)........1 1. Sélection du modèle de machine ..................1 2. Paramétrage de la fonction d’insertion de fil de chaînette ..........4 3. Paramétrage de la fonction de releveur automatique ............7 4.
  • Page 155: Avant-Propos

    Couteau fixe @ . CONFIGURATION DU CONTROLEUR (SC-921) Ce manuel ne décrit que les fonctions concernant les LB-6. Pour plus d'informations sur les autres fonctions et les réglages, consulter le mode d'emploi du SC-921. Si la machine à coudre a été livrée après l’installation, le modèle de machine et les autres paramètres ont déjà...
  • Page 156: Procédure De Sélection Du Type De Tête De Machine

    (2) Procédure de sélection du type de tête de machine N ° spécifié Valeur spécifiée 1 Touche de validation des valeurs spécifiées et de retour au numéro de paramètre précédent (SET –) 2 Touche de validation des valeurs spécifiées et de passage au numéro de paramètre suivant (SET +) 3 Touche de diminution (DOWN) 4 Touche d'augmentation (UP) 5 Touche de changement de mode...
  • Page 157 1 ou la touche 4) Appuyer sur la touche pour activer l’affichage (N° 95) comme illustré sur la figure. 5) On peut alors sélectionner le type de touche de 3 (touche machine avec la touche Le MO.1 et le MO.2 diffèrent uniquement en termes de plage de réglage de la vitesse de couture maximale.
  • Page 158: Paramétrage De La Fonction D'insertion De Fil De Chaînette

    2. Paramétrage de la fonction d’insertion de fil de chaînette Passage en mode de paramétrage des fonctions [Passage en mode de service] 1) Couper l’alimentation. 2) Etablir l’alimentation tout en appuyant sur la tou- 3) L’écran s’affiche. Continuer à appuyer sur la tou- 5 pendant trois secondes.
  • Page 159 3 ou la touche 6) Appuyer sur la touche pour activer le dispositif auxiliaire 1. (Affichage de FUn_ UT1_) 7) Appuyer sur la touche 1, l’affichage ci- (Lorsqu’on appuie sur la touche contre apparaît.) 8) Avec “U1 0” affiché, appuyer sur la touche 4 pour appeler la fonction LB.
  • Page 160 2 pour appeler “U1 2”. 10) Appuyer sur la touche Le nombre de points à coudre depuis le point sur lequel le capteur de tissus détecte le bord du tissu à la fin de la couture jusqu'au point à partir duquel la tension du fil est relâchée peut être réglé.
  • Page 161: Paramétrage De La Fonction De Releveur Automatique

    3. Paramétrage de la fonction de releveur automatique 1) Couper l’alimentation. 2) Etablir l’alimentation tout en appuyant sur la tou- 3) “FL on” s'affiche. Lorsque “FL oFF” s'affiche, répétez les étapes 1) et 2). 4) Il est possible de changer l'affichage entre “FL on 4.
  • Page 162: Divers Paramétrages De La Couture D'insertion De Fil De Chaînette

    4. Divers paramétrages de la couture d’insertion de fil de chaînette Les différentes fonctions sont réglées aux valeurs standard recommandées par les opérations 1 à 3. On peut, toutefois, modifier les valeurs standard en fonction des conditions de couture. La modification peut être effectuée en “...
  • Page 163 1) Nombre de points exécutés avec la tension de fil relâchée au début de la couture Il est possible de changer le nombre de points exécutés avec la tension de fil relâchée au début de la couture. L'insertion de la chaînette de fil dans 00 à...
  • Page 164: Procédure De Modification Des Divers Paramétrages

    5. Procédure de modification des divers paramétrages Vérifier le paramètre à modifier en se reportant à “ @ -4. Divers paramétrages de la couture d’insertion de fil de chaînette” . La procédure de modification des différents modes est décrite ci-dessous. (1) Procédure de modification en mode utilisateur 1) Mettre le dispositif hors tension.
  • Page 165 Exemple) Changement de la vitesse de couture à départ en douceur (N ° 37) 1 ou la touche Appuyer sur la touche 2 pour appeler le numéro 37. 3 ou sur la tou- Appuyer sur la touche 4 pour changer la vitesse de cou- ture.
  • Page 166: Procédure De Modification En Mode Normal

    (2) Procédure de modification en mode normal 1) Etablir l’alimentation. Des symboles “ - ” apparaissent sur les affichages A, B, C et D. 2) Passer en mode de paramétrage Appuyer sur la touche L’affichage représenté sur la figure apparaît avec l’indication du nombre de points de chaque opération (affichage C).
  • Page 167: Configuration Du Controleur (Sc-510)

    # . CONFIGURATION DU CONTROLEUR (SC-510) Ce manuel ne décrit que les fonctions concernant les LB-6. Pour plus d'informations sur les autres fonctions et les réglages, consulter le mode d'emploi du SC-510. Si la machine à coudre a été livrée après l’installation, le modèle de machine et les autres paramètres ont déjà...
  • Page 168 (2) Procédure de sélection du type de tête de machine N ° spécifié Valeur spécifiée 1 Touche de validation des valeurs spécifiées et de retour au numéro de paramètre précédent (SET –) 2 Touche de validation des valeurs spécifiées et de passage au numéro de paramètre suivant (SET +) 3 Touche de diminution (DOWN) 4 Touche d'augmentation (UP) Ne pas effectuer d'opérations de touches autres que celles qui sont décrites dans les expli-...
  • Page 169 4) Appuyer sur la touche 1. L’affichage représenté sur la figure ci-contre (nº 95) apparaît. 5) Appuyer sur la touche 3 ou 4 pour sélectionner le type de tête de machine (MO.1 ou MO.2). Le MO.1 et le MO.2 diffèrent uniquement en termes de plage de réglage de la vitesse de couture maximale.
  • Page 170: Paramétrage De La Fonction D'insertion De Fil De Chaînette

    2. Paramétrage de la fonction d’insertion de fil de chaînette Passage en mode de paramétrage des fonctions [Passage en mode de service] 1) Couper l’alimentation. 2) Etablir l’alimentation tout en appuyant sur la tou- che 4. 3) L’écran s’affiche. Continuer à appuyer sur la tou- che 4 pendant trois secondes.
  • Page 171 6) Appuyer sur la touche 3 ou 4 pour appeler l’utilitaire 1. (Affichage de FUn UT1_) 7) Appuyer sur la touche 1 pour valider le paramétrage. (Lorsqu’on appuie sur la touche 1, l’affichage ci- contre apparaît.) 8) Appuyer sur la touche 3 ou 4 pour appeler la fonction LB.
  • Page 172: Paramétrage De La Fonction De Releveur Automatique

    3. Paramétrage de la fonction de releveur automatique 1) Couper l’alimentation. 2) Etablir l’alimentation tout en appuyant sur la tou- che 3. 3) Lorsque l’indication “ FL on ” s’affiche, la fonction de releveur automatique est activée. Couper alors l’alimentation. Si l’indication “...
  • Page 173: Divers Paramétrages De La Couture D'insertion De Fil De Chaînette

    4. Divers paramétrages de la couture d’insertion de fil de chaînette Les différentes fonctions sont réglées aux valeurs standard recommandées par les opérations 1 à 3. On peut, toutefois, modifier les valeurs standard en fonction des conditions de couture. La modification peut être effectuée en “...
  • Page 174 1) Nombre de points exécutés avec la tension de fil relâchée au début de la couture Il est possible de changer le nombre de points exécutés avec la tension de fil relâchée au début de la couture. L'insertion de la chaînette de fil dans 00 à...
  • Page 175: Procédure De Modification Des Divers Paramétrages

    5. Procédure de modification des divers paramétrages Vérifier le paramètre à modifier en se reportant à “ # -4. Divers paramétrages de la couture d’insertion de fil de chaînette” . La procédure de modification des différents modes est décrite ci-dessous. (1) Procédure de modification en mode utilisateur 1) Mettre le dispositif hors tension.
  • Page 176 Exemple) Changement de la vitesse de rotation de la fonction de départ en douceur Appuyer sur la touche 1 ou 2 pour appeler le numéro 37. Appuyer sur la touche 3 ou 4 pour changer la vitesse de rotation. 5) Après avoir terminé la modification, appuyer sur la touche 1 ou 2 pour valider la nouvelle valeur.
  • Page 177 (2) Procédure de modification en mode normal 1) Etablir l’alimentation. Des symboles “ - ” apparaissent sur les affichages A, B, C et D. 2) Passer en mode de paramétrage Appuyer sur la touche 2. L’affichage représenté sur la figure apparaît avec l’indication du nombre de points de chaque opération (affichage C).
  • Page 178: Pose Des Elements Pneumatiques

    $ . POSE DES ELEMENTS PNEUMATIQUES Lors du montage des éléments pneumatiques, envelopper le filetage des raccords avec du ruban d'étanchéité pour empêcher les fuites d'air. 1. Pose du régulateur d'air AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, mettre la machine hors tension avant toute intervention d'entretien.
  • Page 179: Pose De L'électrovanne

    2. Pose de l'électrovanne AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, mettre la machine hors tension avant toute intervention d'entretien. (1) Electrovanne de relève-presseur 1) Fixer le socle de montage 2 sur l'électrovanne 1 avec les vis 5 .
  • Page 180: Pose Des Diverses Électrovannes Sur La Table De La Machine

    (4) Pose des diverses électrovannes sur la table de la machine Fixer les électrovannes près du côté latéral de moteur situé sur la face arrière de la table avec des vis à bois SC-510 Electrovanne de relève-presseur Electrovanne de relâchement de tension du fil Electrovanne de commande de loquet intermédiaire...
  • Page 181: Pose De L'ensemble De Relevage Du Presseur

    2. Pose de l'ensemble de relevage du presseur AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, mettre la machine hors tension avant toute intervention d'entretien. (1) Pose du cylindre de relève-presseur 1) Poser le galet 2 et l'axe 3 sur la chape de cylindre 1 , puis fixer l'axe 3 avec deux anneaux en C.
  • Page 182: Réglage De L'ensemble De Relevage Du Presseur

    2) Poser le cylindre sur le socle de montage de cylindre 6 avec les vis 8. Monter alors le levier de relevage du presseur 9de façon qu'il s'engage dans la fourche de la chape de cylindre 1. (3) Réglage de l'ensemble de relevage du presseur 1) Régler la position de la chape de cylindre 1.
  • Page 183: Preparation

    (1) Usinage complémentaire de la table Si l'on utilise une table autre que celle de numéro de pièce JUKI 11959707, percer un orifice 2 pour la Table fixation des cordons dans le creux 1 du synchroniseur (2) Placer la tête de la machine sur la...
  • Page 184: Réglage Du Synchroniseur

    2. Réglage du synchroniseur (1) Procédure de réglage avec le synchroniseur intégré Effectuer les opérations avec la machine hors tension sauf pour vérifier la position d'arrêt. [Position d'arrêt avec l'aiguille remontée] 1) Tourner le volant à la main pour amener la barre à aiguille au point mort bas. 2) Retirer les mains de la machine et la mettre sous tension en s'assurant qu'elle peut tourner en sécurité.
  • Page 185: Tuyauterie D'air

    3. Tuyauterie d’air AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, mettre la machine hors tension avant toute intervention d'entretien. (1) Schéma de la tuyauterie d’air Poser la tuyauterie en se reportant au schéma de la tuyauterie ci-dessous. Cylindre pneumatique de rotation...
  • Page 186: Bridage Des Tuyaux D'air Et Cordons

    (2) Bridage des tuyaux d'air et cordons Brider les tuyaux d'air et cordons avec des tubes en spirale et des attaches autobloquantes afin qu'ils ne puissent pas venir en contact avec des pièces mobiles telles que courroie trapézoïdale, moteur, levier de relevage du presseur, etc.
  • Page 187: Branchement Des Connecteurs Au Sc-921

    4. Branchement des connecteurs au SC-921 AVERTISSEMENT : • Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous. •...
  • Page 188: Branchement Des Connecteurs Au Sc-510

    5. Branchement des connecteurs au SC-510 AVERTISSEMENT : • Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous. •...
  • Page 189: Pose Du Capteur D'extrémité Du Tissu

    Déplacer le cavalier pour le capteur d’extrémité du tissu de la position +5V à la position +12V. (Le cavalier se trouve sur la position +5V à la sortie d’usine.) Le capteur d’extrémité du tissu ne fonctionne pas correctement si ce changement n’est pas effectué.
  • Page 190: Connexion À La Boîte De Commande

    (2) Connexion à la boîte de commande 1) Faire passer le cordon du capteur de luminescence par l'orifice rond de la table situé à l'arrière de la machine. Pour le raccordement au SC-921, Voir “ ^ -4. Branchement des connecteurs au SC-921” Pour le raccordement au SC-510, Voir “...
  • Page 191: Réglage De La Sensibilité Du Capteur De Luminescence

    (4) Réglage de la sensibilité du capteur de luminescence AVERTISSEMENT : Ne pas appuyer sur la pédale de départ car la machine pourrait se mettre brusquement en marche. Pour ne pas risquer un accident, il est recommandé de travailler sans poser la courroie trapézoïdale. 1) Régler la sensibilité...
  • Page 192: Procedure D'utilisation

    & . PROCEDURE D'UTILISATION Vérifier les points suivants pour éviter des anomalies/dommages de la machine . • Nettoyer la machine avant de la mettre en service pour la première fois. • Enlever toute poussière accumulée sur la machine pendant le transport et bien la lubrifier . •...
  • Page 193: Commande De La Pédale

    2. Commande de la pédale AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, ne pas approcher les mains, cheveux ou vêtements des pièces rotatives et de la partie de pénétration de l'aiguille. Lorsqu’on place l’interrupteur d’alimentation sur marche, la machine tourne d’un demi-tour à...
  • Page 194: Mise En Place Du Tissu Et Vérification Du Capteur D'extrémité Du Tissu

    (2) Mise en place du tissu et vérification du capteur d'extrémité du tissu Obturateur de capteur 1) Enfoncer l’arrière de la pédale de départ pour relever l’aiguille et le pied presseur. 2) Mettre le tissu en place en le poussant au maxi Tissu mum sous le couteau supérieur.
  • Page 195: Comment Couper La Chaînette De Fil

    (5) Comment couper la chaînette de fil 1 Tirer légèrement la chaînette de fil produite à la fin de la couture loin de soi (jusqu'au point où elle sort du loquet de plaque à aiguille). 2 Guider la chaînette de fil de façon qu'elle ne se prenne pas dans la griffe d'entraînement.
  • Page 196: Réglage Du Dispositif D'insertion De Chaînette De Fil

    5. Réglage du dispositif d'insertion de chaînette de fil (1) Réglage de la pression du ressort de presseur de chaînette de fil Effectuer ce réglage avec la vis de réglage de pression de chaînette de fil 1. 1 Régler la pression du ressort de façon que l'extrémité...
  • Page 197: Passage Entre L'insertion De Chaînette De Fil Et La Précouture (Obturateur Du Capteur)

    6. Passage entre l'insertion de chaînette de fil et la précouture (obturateur du capteur) En ouvrant/fermant l'obturateur du capteur d'extrémité du tissu, on peut utiliser la machine soit pour l'insertion de chaînette de fil soit pour la précouture. L'ouverture/fermeture de l'obturateur est du type rotatif. 1) Obturateur “ouvert”...
  • Page 198: Entretien

    * . ENTRETIEN 1. Remplacement de la vignette réfléchissante du capteur d'extrémité du tissu AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, mettre la machine hors tension avant toute intervention d'entretien. La vignette réfléchissante est en contact constant avec les articles cousus.
  • Page 199: Réglage Du Loquet Intermédiaire

    3. Réglage du loquet intermédiaire AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, mettre la machine hors tension avant toute intervention d'entretien. Plaque de guidage de chaînette de fil 5 Vis de fixation de butée A 2 Partie de pénétration de l'aiguille...
  • Page 200: En Cas D'utilisation Du Sc

    ( . MESURES A PRENDRE EN CAS DE PROBLEME D'INSERTION DE CHAINETTE DE FIL 1. En cas d'utilisation du SC-921 Points correspondant au problème Page de réf. 1. Si la chaînette n'est pas parfaitement insérée : 1 Etablissement des conditions pour une chaînette douce p.41 2 Augmentation de la pression du ressort de presseur de chaînette de fil p.42...
  • Page 201 2. En cas d'utilisation du SC-510 Points correspondant au problème Page de réf. 1. Si la chaînette n'est pas parfaitement insérée : 1 Etablissement des conditions pour une chaînette douce p.41 2 Augmentation de la pression du ressort de presseur de chaînette de fil p.42 3 Augmentation du nombre de points exécutés avec la tension relâchée au début de la couture p19 , 23...
  • Page 404 Sírvase ponerse en contacto con nuestros distribuidores o agentes en su área siempre que necesite algu- na información más detallada. * La descripción que se de en este manual de instrucciones está sujeta a cambio sin previo aviso Copyright C 2005-2011 JUKI CORPORATION por razones de mejora de la mercancía. • 本書の内容を無断で転載、複写すること...

Table des Matières