JUKI LH-3500A Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LH-3500A Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
LH-3500A Series
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LH-3500A Série

  • Page 1 FRANÇAIS LH-3500A Series MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. CARACTERISTIQUES ....................1 2. NOMENCLATURE DES PIECES ................... 3 3. INSTALLATION ......................4 3-1. Précautions d'installation ..........................4 3-2. Installation la machine à coudre ........................5 3-3. Reglage de la hauteur de la genouillere ......................6 3-4. Pose du porte-bobines ............................6 4.
  • Page 3: Caracteristiques

    Hauteur de relevage du 3 mm par genouillère, 7 mm par releveur manuel pied presseur Lubrification JUKI NEW DEFRIX OIL Nº  ou JUKI MACHINE OIL #7 Déclaration Déclaration - Niveau de pression acoustique d’émission - Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (L...
  • Page 4 Hauteur de relevage du 3 mm par genouillère, 7 mm par releveur manuel pied presseur Lubrification JUKI NEW DEFRIX OIL Nº  ou JUKI MACHINE OIL #7 Déclaration Déclaration - Niveau de pression acoustique d’émission - Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (L...
  • Page 5: Nomenclature Des Pieces

    2. NOMENCLATURE DES PIECES 1 Lever de sélecton des agulles à comman- 9 Commutateur d'entraînement arrère (LH- de séparée (LH-3568A, 3568A-7, 3588A et 3528A-7, 3568A-7, 3528A (F type), 3578A-7 3588A-7 seulement) et 3588A-7 seulement) 2 Couvercle du releveur de fil !0 Panneau de commande 3 Protège-dogts !1 Bobneur...
  • Page 6: Installation

    3. INSTALLATION 3-1. Précautions d'installation (1) Procédure de transport de la machine [LH-3528A, 3568A, 3578A, 3588A] [LH-3528A-7, 3568A-7, 3578A-7, 3588A-7] Tenir et transporter la machine à deux comme sur l'illustration. Lors du transport de la machine à coudre, veiller particulièrement à ne pas tenir à la main les contrôleurs de tension du fil (sous peine de les casser).
  • Page 7: Installation La Machine À Coudre

    3-2. Installation la machine à coudre (1) Installation du couvercle inférieur 22,5 mm 18,5 mm 2) Fixer les deux sièges en caoutchouc 1 du côté 1) Le couvercle inférieur doit reposer sur les quatre A (côté opérateur) à l’aide de clous 2 comme cons de la ranure de la table.
  • Page 8: Reglage De La Hauteur De La Genouillere

    3-3. Reglage de la hauteur de la genouillere AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. 1) La hauteur standard du pied presseur lorsqu’on relève celui-ci avec la genouillère est de 12 mm.
  • Page 9: Preparation De La Machine A Coudre

    4. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE 4-1. Méthode de lubrification Pour cette machine à coudre, il est possible de sélectionner l’une de deux méthodes de lubrification dfférentes. (1) Méthode de lubrification par circulation (réutilisation de l'huile recueillie dans le couvercle inférieur) Réservoir d'huile Lubrification du côté crochet Logement du Plongeur flotteur...
  • Page 10: Ravitaillement Du Réservoir D'huile

    • Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépassant pas 2.000 sti/min. • Comme huile pour la lubrification du crochet, utiliser de la JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0) ou de la JUKI MACHINE OIL #7 (nº de pièce : MML007600CA). • Mettre impérativement de l'huile propre.
  • Page 11: Vidange Du Réservoir D'huile

    4-3. Vidange du réservoir d'huile AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident dû à un brusque démarrage de la machine, ne pas brancher la fiche secteur avant la fin de la vidange d'huile. 2. En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la partie touchée pour ne pas risquer une inflammation ou une irritation. 3. Si l’on absorbe accidentellement de l’huile, ceci peut provoquer des diarrhées ou vomissements.
  • Page 12: Huile Dans Le Réservoir D'huile

    Pour la sécurité d'utilisation, remplacer la mèche d'huile de la partie crochet par une neuve envi- ron une fois par an en procédant comme il est indiqué ci-dessous. 1) Desserrer les vis de fixation 2 (pett crochet : 2 points, grand crochet : 3 points) et retirer le lar- don de crochet 1 .
  • Page 13: Application De Graisse

    électrique SC-920, un avertisseur retentit lorsqu’il est temps de graisser. Si cet avertisseur retentit, veiller à graisser les parties concernées. • Ne jamais appliquer d'huile sur les points de graissage. • Ne pas mettre trop de graisse car elle pourrait fuir par la partie du couvercle du levier de rele- vage de fil ou la barre à aiguille. Faire attention. • Utiliser impérativement la graisse contenue dans le TUBE DE GRAISSE A JUKI (nº de pièce : 40006323) fourni comme accessoire avec la tête de la machine. (1) Sections sur lesquelles la graisse doit être appliquée [LH-3528A, 3528A-7, 3578A, 3578A-7] Levier de relevage du fil (mèche d'huile)
  • Page 14 [LH-3568A, 3568A-7, 3588A, 3588A-7] Levier de relevage du fil (mèche d'huile) Feutre Barre à aiguille Bloc carré Support de barre à aiguille Feutre de lubrification de la plaque frontale [Opérations communes] Retrer le bouchon en caoutchouc, sortr le feutre de A , verser de la graisse neuve dans l'orifice, puis reposer le feutre que l'on aura imbibé...
  • Page 15: Procédure D'annulation De L'avertissement De Graissage Pour La Sc-920

    (2) Procédure d'annulation de l'avertissement de graissage Pour la SC-920 Lorsqu'il est temps de procéder au grassage, le code "E220" apparaît sur l'afficheur 5 sur la figure de gauche. Après le grassage, annuler l'avertssement en procédant comme il est indiqué ci-dessous. AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer d'être blessé...
  • Page 16: [Procédure D'annulation De L'" Erreur " De Graissage] Pour La Sc

    5) Lorsque le paramètre no 6 est réglé à "8", la valeur de réglage actuelle est indiquée sur l'afficheur 5 . Appuyez alors sur 4 (tou- 3 ) pour le mettre à "1". 6) Après avoir terminé la modifica- ton, appuyer sur la touche 1 pour valder la nouvelle valeur.
  • Page 17 2) Fixer le tampon en caoutchouc 6 sur la plaque de montage de la boîte de commande 3 avec l’ écrou 4 et la rondelle à ressort 7 . Tros jeux de 2 sont nécessares. 3) Fixer les plaques de montage de la boîte de com- mande 2 assemblées à...
  • Page 18: Procédure D'installation De La Tête De La Machine

    (3) Procédure d'installation de la tête de la machine Dans le cas d’un panneau de commande autre que le CP-18, consulter le mode d’emploi du pan- neau de commande utilisé pour connaître la procédure de réglage de la tête de machine. 1) Appeler le réglage de fonction No.
  • Page 19 (4) Réglage de la tête de la machine (LH-3528A-7, 3568A-7, 3578A-7, 3588A-7) Si l'écart entre le point de repère blanc du volant et le creux du couvercle est excessif après la coupe du fil, régler l'angle de la tête de la machine comme il est indiqué ci-dessous. 1) Tout en appuyant en même temps sur les touches 2 et mettre l'nterrupteur d'almentaton sur marche. s'affiche s'affiche 6 sur l'ndcateur et la machne passe en mode de réglage.
  • Page 20: Installation Du Couvre-Courroie (Lh-3528A, 3568A, 3578A, 3588A)

    4-8. Installation du couvre-courroie (LH-3528A, 3568A, 3578A, 3588A) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. LH-3528A, 3568A LH-3578A, 3588A (mm)
  • Page 21: Comment Retirer La Boite A Canette

    4-10. Comment retirer la boite a canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. 1) Relever le verrou 1 et sortr la boîte à...
  • Page 22: Enfilage De La Tete De La Machlne

    4 -12. E nfilage de la tete de la machlne [Type S et type G] LH-3528A, 3528A-7, 3568A, 3568A-7 AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Fig 6 Fig 7 Guide-fiI...
  • Page 23 [Type G] LH-3578A, 3578A-7, 3588A, 3588A-7 AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Fig 1 Fig 2 Fil de l'aiguille...
  • Page 24 [Type A et type F] AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Fig 3 Fig 4 Guide-fiI...
  • Page 25: Tension Du Fll

    4 -13. T ension du fll AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. [Type S et type G] [Type A et type F] 1) Tension du fiI d'aiguiIIe...
  • Page 26: Bobinage De La Canette

    4-14. Bobinage de la canette 1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du bobneur 1 . 2) Faire passer le fil de la bobine située sur le côté droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur la figure ci-contre. Enrouler ensuite l’extrémité du fil de canette de pluseurs tours sur la canette dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 27: Comment Changer Ia Tension Du Ressort De Relevage Du Fil

    4 -15. R essort de relevage du fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. [Type S et type G] (1) Comment changer la course du ressort de relevage du fiI Pour régler la course du ressort de relevage gauche 3 , desserrer la vs 2 et la dépIacer le long de...
  • Page 28 [Type A et type F] (1) Comment changer la course du ressort de relevage du fiI Tourner La course du ressort de relevage droit 1 se règle en dépIaçant Ie bIoc-tenson no 2 3 vers la droite ou Ia gauche après avoir desserré Ia vis de fixation du bIoc-tension no 2 2 . La course du ressort de reIevage droit 4 se règIe en déplaçant Ie bIoc-tenson no 2 6 vers la droite ou la gauche après avoir desserré...
  • Page 29: Reglage De La Longueur Des Points

    4-16. Reglage de la longueur des points Tourner le cadran de réglage des ponts 1 dans un sens ou dans l'autre pour amener la graduaton correspondant à la valeur des ponts désrée en regard du pont de repère 3 du bras de la machne. S le cadran des ponts 1 est difficile à...
  • Page 30 [LH-3568A, 3568A-7, 3588A, 3588A-7] • Régler l'aiguille et le crochet comme suit : [Procédure de réglage pour une aiguille DP X 5 (134)] 1) Régler le cadran de réglage des points sur la graduation (type S : 2,5, type G : 3). 2) Tourner le volant pour amener la pointe de la lame du crochet en regard de l'axe de l'aiguille lorsque la barre à...
  • Page 31: Pression Et Course De La Pedale

    4-18. PRESSION ET COURSE DE LA PEDALE AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. (1) Réglage de résistance de la partie avant de la Côté...
  • Page 32: Utilisation De La Machine A Coudre

    5. UTILISATION DE LA MACHINE A COUDRE 5-1. Utilisation de la pedale ■ La pédale comporte quatre positions : 1) Lorsqu’on enfonce légèrement l’avant de la pé- dale, la machne tourne à pette vtesse. B 2) Lorsqu’on enfonce davantage l’avant de la pé- dale, la machne tourne à...
  • Page 33: Reglage De La Pression Du Pled Presseur

    5-3. Reglage de la pression du pled presseur Desserrer l’écrou 2 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et tourner le Diminution Augmentation régulateur de ressort de presseur 1 pour régler la presson. Pour augmenter la presson, tourner le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre ;...
  • Page 34: Activation/Desactivation De La Liberation De Tension Du Fil Lors De L'utilisation De La Genouillere

    5-5. Activation/desactivation de la liberation de tension du fil lors de l’utilisation de la genouillere Pour la LH-3568A, 3568A-7, 3588A et 3588A-7, la lbératon de la tenson du contrôleur de tenson de fil a été verrouillée avec la genouillère ou le dispositif AK au moment de la lvrason. • D ans le cas où la libération de la tension de fil n’est pas verrouillée avec la genouillère ou le dispositif AK Retirer le solénoïde de tire-fil si la machine est dotée d'un tire-fil.
  • Page 35: Entretien

    6. ENTRETIEN 6-1. Procédure de changement entre les modes d’entraînement inférieur et par aiguille, et réglage (uniquement pour la LH-3528A) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté...
  • Page 36: Procédure De Passage En Mode D'entraînement Par Aiguille Et Réglage

    (2) Procédure de passage en mode d'entraînement par aiguille et réglage Cette procédure est l'inverse de "(1) Procedure de passage en mode d'entrainement inferieur et reglage". Desserrer la vs de charnère 1 , pus déplacer la tge d'oscllaton de barre à agulle 2 du socle de fixation de tge d'oscllaton d'agulle 4 vers le bras de tge d'oscllaton d'agulle 3 et la fixer avec la vis de charnère 1 .
  • Page 37: Modification De La Synchronisation De L'entraînement

    6-2. Modification de la synchronisation de l’entraînement La synchronisation de l’entraînement a été réglée en usine comme indiqué sur le schéma à gauche. Ci-dessous est expliqué comment changer la synchronisation de l’entraînement pour réaliser des coutures mieux tendues à l’aide du réglage indiqué sur le schéma à drote. 1) Tourner la poulie 1 , pour retrer la courroe synchro- ne 2 de la poule.
  • Page 38: Réglage De La Came Du Coupe-Fil

    6-3. Réglage de la came du coupe-fil (1) Position de la came du coupe-fil et synchronisation du coupe-fil 1) Aligner le point repère gravé 1 du bras sur le pont repère 2 (rouge) du volant. 2) Lorsque le butoir du bras d’entraînement du cou- pe-fil 3 entre en contact avec le bras d’entraîne- ment du couteau 4 , enfoncer le galet de came 5 dans la gorge de la came du coupe-fil 6 .
  • Page 39: Réglage Du Garde-Aiguille De Crochet

    6-4. Réglage du garde-aiguille de crochet AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. (Plier vers l'intérieur.) (Plier vers l'extérieur.) 0 à...
  • Page 40: Reglage De La Hauteur Et De L'inclinaison De La Griffe D'entrainement

    6-6. Reglage de la hauteur et de l’inclinaison de la griffe d’entrainement AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. (1) Réglage de la hauteur 1) Desserrer la vis de fixation du bras d’entraîne- ment 1 .
  • Page 41: Remplacement De L'équipement Interchangeable

    6-7. Remplacement de l'équipement interchangeable AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Axe de bras de commande Axe de bras de commande •...
  • Page 42: Reglage De La Position Du Couteau Mobile

    6-9. Reglage de la position du couteau mobile AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. 1) Aligner le socle de couteau fixe 1 sur le plan A du couteau fixe 2 .
  • Page 43: Position Du Tire-Fil

    6 -10. P osition du tire-fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Aiguille 1) Amener le point de repère 1 du bras de la machne en regard du pont de repère blanc 2 du volant.
  • Page 44: Remplacement Du Ressort Anti-Mou De Fil De Canette (Pour La Lh-3528A-7, 3568A-7, 3588A, 3588A-7 Seulement)

    6-12. Remplacement du ressort anti-mou de fil de canette (pour la LH-3528A-7, 3568A-7, 3588A, 3588A-7 seulement) 1) Desserrer la vis 1 et retrer le ressort ant-mou de fil de canette 2 de la gorge de la boîte à ca- nette. 2) Fixer le nouveau ressort anti-mou de fil de ca- nette 2 dans la boîte à...
  • Page 45: Tableau De La Relation Entre Le Nombre De Points Et L'angle Pour Les Differents Ecartement D'aiguilles (Tableau De Conversion De Pas Et Mm)

    7. TABLEAU DE LA RELATION ENTRE LE NOMBRE DE POINTS ET L'ANGLE POUR LES DIFFERENTS ECARTEMENT D'AIGUILLES (Tableau de conversion de pas et mm) 1/8"(3,17mm) 5/32"(3,96mm) Nombre de Nombre de ponts ponts Angle Angle 7/32"(5,56mm) 3/16"(4,76mm) Nombre de Nombre de ponts ponts Angle...
  • Page 46: Equipments Interchangeables

    8. EQUIPMENTS INTERCHANGEABLES (1) LH-3528A Gude pvotant Ecartement des Ensemble de ped presseur Ensemble de ped agulles presseur Extrémté dvsée Extrémté dvsée Entraînement nféreur Code pouce P a r t N o . P a r t N o . P a r t N o .
  • Page 47 Ecartement des Grffe d'entraînement agulles 1 . 7 1 . 7 1 . 7 1 . 7 1 . 1 5 1 . 7 Code 1 . 9 1 . 7 2 . 2 1 . 2 1 . 4 1 .
  • Page 48 (2) LH-3528A-7 Ecartement des Plaque à aiguille Ensemble de pnce-agulle Grffe d'entraînement agulles 1 . 7 1 . 7 1 . 7 1 . 7 Code 2 . 2 m m 1 . 7 1 . 9 Type de fil Type de trou Opton Opton...
  • Page 49 (3) LH-3568A Ecartement des Ensemble de plaque Ensemble de plaque Ensemble de pince-aiguille (DP5) agulles coulissante (Gauche) coulissante (Avant) Ensemble de Ensemble de Ensemble de pnce- Ensemble de pnce- pnce-agulle pnce-agulle aiguille (Gauche) aiguille (Droite) (Gauche) (Droite) Code Opton Opton Type de trou Type de trou Opton...
  • Page 50 (4) LH-3568A-7 Gude pvotant Ecartement des Ensemble de Grffe d'entraînement Ensemble de ped presseur Plaque à aiguille agulles ped presseur Opton Opton Extrémté dvsée Extrémté dvsée 1 . 7 1 . 7 1 . 7 1 . 7 Code 1 . 9 2 .
  • Page 51 (5) LH-3578A (Type G) Gude pvotant Ecartement des Ensemble de Ensemble de Plaque à aiguille Plaque à Ensemble de Grffe d'entraînement agulles pnce-agulle ped presseur Avec taraudage agulle ped presseur Extrémté 1 . 7 dvsée 1 . 7 Code 2 . 2 m m 2 .
  • Page 52 (6) LH-3578A-7 (Type G) Ecartement des Ensemble de Plaque à aiguille Grffe d'entraînement agulles pnce-agulle 1 . 7 1 . 7 Code 2 . 2 m m Type de trou Opton 2 . 4 pouce P a r t N o . P a r t N o .
  • Page 53 (7) LH-3588A (Type G) Ecartement des agulles Ensemble de pince-aiguille (DP17) Ensemble de pince-aiguille (DP5) Ensemble de Ensemble de Ensemble de Ensemble de pnce-agulle pnce-agulle pnce-agulle pnce-agulle (Gauche) (Droite) (Gauche) (Droite) Code Opton Opton Type de trou Type de trou pouce P a r t N o .
  • Page 54 (8) LH-3588A-7 (Type G) Gude pvotant Ensemble de ped Ecartement des agulles Grffe d'entraînement Plaque à aiguille Ensemble de ped presseur presseur Opton Extrémté dvsée 1 . 7 1 . 7 Code 2 . 2 m m 2 . 4 pouce P a r t N o .
  • Page 55: Problemes Et Remedes

    9. PROBLEMES ET REMEDES DERANGEMENTS CAUSES REMEDES 1. Cassure du fil 1 Présence d'aretes vves ou d'aspértés ™ Supprimer les arêtes vives ou les aspérités (Fl détordu ou sur le trajet du fil, Ia pointe de I'aiguille, avec un papier abrasif à grain fin. Polir la abîmé) la ponte de la lame du crochet ou la surface de la gorge de la plaque à...
  • Page 56 DERANGEMENTS CAUSES REMEDES 3. Fl lâche 1 Fl de canette ne passant pas par I'ex- ™ Enfiler correctement la boîte a canette. trémté fourchue du ressort de tenson sur la boîte à canette. 2 Surface du trajet du fil irrégulière. ™...
  • Page 57: Poulie De Moteur Et Courroie

    10. POULIE DE MOTEUR ET COURROIE ■ La poulie de moteur et la courroie pour la machine sans coupe-fil sont telles que décrites ci-dessous. 1) Utiliser un moteur à embrayage avec une puissance de 400 W (biphasé). 2) Utiliser une courroie trapézoïdale de type M. 3) La relation entre la poulie de moteur, la longueur de courroie et la vitesse de couture de la machine est telle qu'indiquée dans la liste ci-dessous.

Table des Matières