Télécharger Imprimer la page
EWM alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM Manuel D'utilisation
EWM alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM Manuel D'utilisation

EWM alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
FR
alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM
099-005501-EW502
18.07.2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Fait partie de la documentation complète ..................8 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.3.6.3 Composants accessoires pour le réglage du point de travail ....... 42 5.3.7 coldArc / coldArc puls ....................43 5.3.8 forceArc / forceArc puls ....................44 5.3.9 rootArc/rootArc puls ...................... 45 5.3.10 pipeSolution ........................
  • Page 5 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............... 92 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............93 10.1.4 Gaine ..........................93 11 Annexe A ............................... 94 11.1 JOB-List ............................94 12 Annexe B ............................. 103 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................103 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 6 Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé Commuter Incorrect Faire pivoter...
  • Page 8 Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Le contact avec des tensions électriques peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Le contact avec des tensions électriques faibles peut aussi effrayer l'utilisateur et causer ainsi un accident. •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d'incendie ! Des flammes peuvent se former en raison des températures élevées, des projections d'étincelles, des pièces incandescentes et des scories brûlantes liées au processus de soudage. • Surveiller les foyers d'incendie dans la zone de travail ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Conformément à la norme IEC 60974-10, les générateurs de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (vous trouverez la classe CEM dans les caractéristiques techniques) > voir le chapitre 8 : Classe A Générateurs non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation électrique public à...
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place Obligations de l'exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigueur lors de l'utilisation du générateur ! • Transposition nationale de la directive-cadre (89/391/CEE) concernant la mise en œuvre de mesures visant à...
  • Page 13 Pour votre sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 14 En cas de modifications effectuées sans autorisation, de réparations inappropriées, de non-respect des intervalles d'« inspection et d'essai des générateurs de soudage à l'arc en fonctionnement » et/ou d'amendements non autorisés apportés sans l'approbation expresse d'EWM, cette déclaration devient caduque. Chaque produit s'accompagne d'une déclaration de conformité original spécifique au générateur.
  • Page 15 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.3 Soudage dans des locaux présentant des risques électriques accrus Les postes pourvus du sigle S - peuvent être utilisés dans des locaux présentant des risques électriques accrus, conformément aux directives IEC / DIN EN 60974, VDE 0544. 3.2.4 Documentation service (pièces de rechange et plans électriques) AVERTISSEMENT...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Tige de transport Commande du poste > voir le chapitre 4.4 Interrupteur principal, poste marche / arrêt Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour le raccordement de composants accessoires analogiques (commande à distance, ligne de commande, torche de soudage, etc.) Prise de raccordement, 7 broches (numérique) Pour le raccordement des composants accessoires numériques (commande à...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Fermeture à coulisse, verrouillage du couvercle de protection Volet de protection Cache pour le coffret dévidoir et d'autres éléments de commande. La face intérieure comporte, selon la série de postes, des autocollants supplémentaires fournissant des informations sur les pièces d'usure et les listes de JOBs.
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-3 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Pos. Symbole Description Commutateur fonction de la torche de soudage (torche de soudage spéciale nécessaire) Passage d'un programme ou d'un JOB à l'autre Réglez la puissance de soudage en continu. Support pour bobine de fil Unité...
  • Page 22 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir, sélection de la tâche de soudage (JOB) SP1/2/3 - JOB spéciaux (uniquement Phoenix Expert). Pression prolongée sur le bouton : sélection des JOB spéciaux.
  • Page 23 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton tournant, réglage des paramètres de soudage • ----------- Réglage de la tâche de soudage (JOB). Dans le cas de la série de générateurs Phoenix Expert, la sélection de la tâche de soudage se fait sur la commande de la source de courant.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! •...
  • Page 25 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Refroidissement du poste Une aération insuffisante peut entraîner une réduction des performances et un endommagement du poste. • Respecter les prescriptions en matière de conditions ambiantes ! • Veiller à ce que les orifices d’entrée et de sortie d’air de refroidissement ne soient pas obstrués ! •...
  • Page 26 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Illustration 5-4 5.1.5.1 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! Utiliser le générateur uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur de terre, conformément aux spécifications.
  • Page 29 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8.1 Raccordement du flexible de gaz de protection Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Raccord G¼", raccordement gaz protecteur • Connecter l’écrou d’accouplement du tuyau de gaz protecteur au raccord G¼“. 5.1.9 Réglage de la quantité de gaz de protection ATTENTION Risque d'électrocution ! Lors du réglage du débit de gaz protecteur, de la tension à...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Données de soudage Les mélanges gazeux riches en hélium nécessitent un débit de gaz plus élevé ! Au besoin, corrigez le débit de gaz déterminé sur la base du tableau suivant : Gaz de protection Facteur 75 % Ar/25 % He 1,14 50 % Ar/50 % He 1,35...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Données de soudage Paramètre Valeurs de Valeurs réelles Valeurs Hold consigne    Courant de soudage    Épaisseur du matériau    Vitesse de dévidage du fil    Tension de soudage ...
  • Page 33 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse En usine, le raccord central Euro est doté d’un tube capillaire pour les torches de soudage avec spirale de guidage. Si une torche de soudage est utilisée avec une gaine fil, vous devez en changer ! •...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour le raccordement de composants accessoires analogiques (commande à distance, ligne de commande, torche de soudage, etc.) Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Pièce...
  • Page 35 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Il est possible d´utiliser des bobines de mandrin standard D300. Pour l’utilisation des bobines en panier conformes à la norme DIN 8559, des adaptateurs sont nécessaires > voir le chapitre 9. Illustration 5-13 Pos.
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-14 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 37 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-15 Pos. Symbole Description Fil de soudage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Ecrou de réglage • Étendez le faisceau de la torche. • Dérouler le fil de soudage de la bobine de fil avec précaution et l'introduire dans la buse d'entrée de fil jusqu'aux galets.
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.2.5 Réglage du frein de bobine Illustration 5-17 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.4.2 Effet self / dynamique Plage de réglage : Arc rigide et étroit, plus profond pénétration. -40: Arc souple et large. ENTER EXIT Illustration 5-19 5.3.5 Procédé de soudage MIG/MAG conventionnel (GMAW non synergic) Il n'est possible de modifier le numéro de JOB que lorsque le courant de soudage ne circule pas.
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG La vitesse du fil et la tension de soudage peuvent être définies indépendamment l’une de l’autre dans deux plages de puissance : • Pour les vitesses de fil inférieures à 8 m/min, sélectionner le JOB 188. •...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.6 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est défini selon le principe de commande monobouton MIG/MAG : l’utilisateur peut définir son point de travail en réglant le courant de soudage, la vitesse de dévidage du fil ou l’épaisseur du matériau.
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.7 coldArc / coldArc puls Arc court-circuit à température et projections réduites pour le soudage et le brasage à faible déformation ainsi que pour le soudage de racine avec un excellent refermement de jour. Illustration 5-24 Ces propriétés sont disponibles après avoir sélectionné...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.8 forceArc / forceArc puls Arc puissant haute performance à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Aciers de construction faiblement, hautement et non alliés ainsi qu'aciers à...
  • Page 45 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.9 rootArc/rootArc puls Arc court-circuit parfaitement modelable pour un refermement de jour mais également pour un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-26 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.11 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.3.11.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche...
  • Page 47 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-28 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 48 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-29 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 49 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-30 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-31 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-32 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.12 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.13 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-38 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-39 Vous pouvez définir jusqu'à 16 programmes (de P à...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.14 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions • Touche de la torche Démarrage / Arrêt du soudage En outre, d'autres fonctions sont disponibles selon le type de poste et la configuration de la commande en actionnant la touche de la torche >...
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.4.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-42 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Prise de raccordement courant de soudage « - » •...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.4.2 Sélection du travail de soudage Il n'est possible de modifier le numéro de JOB que lorsque le courant de soudage ne circule pas. EXIT Illustration 5-43 5.4.3 Réglage du courant de soudage Illustration 5-44 5.4.4 Amorçage de l´arc TIG...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.4.5 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) 5.4.5.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-46 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-48 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 61 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Spécial 4 temps Illustration 5-49 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 62 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.5.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse Illustration 5-50 Pos. Symbole Description Porte-électrode Prise de raccordement courant de soudage « - » • Soudage à l’électrode enrobée : pince porte-électrodes Pièce Prise de raccordement courant de soudage « + » •...
  • Page 63 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.5.2 Sélection du travail de soudage EXIT Illustration 5-51 5.5.2.1 Réglage du courant de soudage Illustration 5-52 5.5.2.2 Arcforce Illustration 5-53 Réglage : • Valeurs négatives : types d’électrodes rutiles • Valeurs proches de zéro : types d’électrodes basiques •...
  • Page 64 Structure et fonctionnement Commande d'accès 5.5.2.4 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de l'électrode. Si l’électrode commence à coller malgré le système Arcforce, le poste passe automatiquement à l’intensité de courant minimale, en l’espace d’1 sec environ, afin d’empêcher un recuit de l’électrode.
  • Page 65 Structure et fonctionnement Interface pour automatisation Interface d’automatisation 5.9.1 AVERTISSEMENT Les dispositifs de coupure externes (interrupteur d'arrêt d'urgence) n'ont aucune fonction ! Si le circuit d'arrêt d'urgence est commandé par un dispositif de coupure externe par le biais de l'interface soudage mécanisé, le générateur doit être réglé en conséquence. Sinon, la source de courant ignore les dispositifs de coupure externes et ne s'arrête pas ! •...
  • Page 66 Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.9.1.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-56 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 67 Structure et fonctionnement Interface PC 5.10 Interface PC En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 68 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER EXIT NAVIGATION Illustration 5-57 Affichage Réglage/Sélection Temps rampe enfilage du fil 0 = ------- enfilage normal (temps rampe 10 s) 1 = ------- enfilage rapide (temps rampe 3 s) (Réglage d'usine) Verrouiller le programme 0 0 = ------ P0 activé...
  • Page 69 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Démarrage en mode frappe 4T et 4Ts 0 = -------- Pas de démarrage en mode frappe 4 temps (Réglage d'usine) 1 = -------- démarrage 4 temps en mode frappe possible Mode avance du fil simple ou double 0 = -------- Mode simple (Réglage d'usine) 1 = -------- Mode double, ce poste est maître 2 = -------- Mode double, ce poste est esclave...
  • Page 70 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Paramètres de programme pour les programmes relatifs 0 = ------- Programmes relatifs réglables ensemble (en usine). 1 = ------- Programmes relatifs réglables séparément. Affichage de la tension de correction ou de la tension de consigne 0 = ------- Affichage de la tension de correction (en usine).
  • Page 71 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Limitation de programme (P4) Avec le paramètre spécial P4, la sélection des programmes peut être limitée. • Le réglage est appliqué à tous les JOB. • La sélection des programmes dépend de la position du commutateur Fonction de la torche de soudage >...
  • Page 72 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Exemple de point de travail en mode de modification : La vitesse du fil est réglée sur 10,0 m / min dans un programme (1 à 15). Elle correspond à une tension de soudage (U) de 21,9 V. Si l’interrupteur à clé se trouve à présent en position «...
  • Page 73 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 74 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 75 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation des listes de Jobs (P12) Valeur Désignation Explication Liste des Jobs Les numéros de jobs sont classés par électrodes à fil et par gaz de orientée tâches protection. Le cas échéant, des numéros de Jobs sont sautés lors de la sélection.
  • Page 76 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) En répétant les deux dernières étapes, il est possible de copier le même Job source sur plusieurs Jobs cibles. Si le système de commande n'enregistre aucune action de l'utilisateur pendant plus de 5 s, l'écran revient à...
  • Page 77 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Sélection de programme à l'aide de la touche de torche standard (P17) Permet de sélectionner un programme ou de changer de programme avant le démarrage du soudage. Pour passer au programme suivant, appuyer sur la touche de la torche. Après avoir atteint le dernier programme validé, le processus reprend au premier programme.
  • Page 78 Structure et fonctionnement Alignement résistance de ligne Paramètres de programme pour les programmes relatifs (P23) Les programmes relatifs de démarrage, d'évanouissement et de fin peuvent être paramétrés pour les points de travail P0-P15 soit ensemble soit séparément. En cas de réglage commun, les valeurs des paramètres sont enregistrés dans le JOB, contrairement au réglage séparé.
  • Page 79 Structure et fonctionnement Alignement résistance de ligne 5.12 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
  • Page 80 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. •...
  • Page 81 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Résistance de ligne 1 Résistance de ligne pour le premier circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ en usine). Résistance de ligne 2 Résistance de ligne pour le deuxième circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ...
  • Page 82 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 83 ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 84 • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commerciaux d'EWM. 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 85 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 86 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 87 Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Erreur Catégorie Cause possible Remède (Err) Mise à jour du logiciel requise Contacter la maintenance. Légende catégorie (réinitialiser erreur) a) Le message d'erreur disparaît une fois l'erreur éliminée. b) Le message d'erreur peut être réinitialisé...
  • Page 88 Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) 7.3.2 Réinitialisation de tous les JOBs Les JOBs 1-128 + 170-256 sont réinitialisés. Les JOBs 129-169 propres au client sont conservés. ENTER RESET EXIT Illustration 7-2 099-005501-EW502 18.07.2017...
  • Page 89 Caractéristiques techniques alpha Q 330 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! alpha Q 330 MIG/MAG Électrode enrobée Plage de réglage du courant de 5 A - 330 A soudage Plage de réglage de la tension de 14,3 V - 30,5 V...
  • Page 90 Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence cool71 U42 Refroidisseur à air circulé, pompe renforcée et 090-008201-00502 refroidissement renforcé...
  • Page 91 Accessoires Commande à distance/raccordement et câble de rallonge Type Désignation Référence R50 7POL Commande à distance, toutes les fonctions du 090-008776-00000 poste de soudage sont directement réglables sur le poste de travail FRV 7POL 0.5 m Raccordement pour câble de rallonge 092-000201-00004 FRV 7POL 1 m Rallonge de raccordement...
  • Page 92 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 93 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Type Désignation Référence AL 4R 3.2 MM/0.125 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00032 VIOLET/YELLOW 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés Type Désignation Référence FUEL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00008 WHITE/ORANGE...
  • Page 94 Annexe A JOB-List Annexe A 11.1 JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / G3Si1 / G4Si1 100 % de CO2 pulsé MIG/MAG Standard / G3Si1 / G4Si1 100 % de CO2 pulsé MIG/MAG Standard / G3Si1 / G4Si1 100 % de CO2 pulsé...
  • Page 95 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé MIG/MAG Standard / CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé MIG/MAG Standard / CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé...
  • Page 96 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / AlMg Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG Standard / AlMg Ar-70 / He-30 (I3) pulsé MIG/MAG Standard / AlMg Ar-70 / He-30 (I3) pulsé MIG/MAG Standard / AlMg Ar-70 / He-30 (I3) pulsé...
  • Page 97 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / CuAl Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG Standard / CuAl Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG Standard / CuAl Ar-100 (I1) pulsé Brasage CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) Brasage CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) Brasage CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12)
  • Page 98 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Bloc 2/ JOB3 Bloc 2/ JOB4 Bloc 2/ JOB5 Bloc 2/ JOB6 Bloc 2/ JOB7 Bloc 2/ JOB8 Bloc 2/ JOB9 Bloc 2/ JOB10 Bloc 3/ JOB1 Bloc 3/ JOB2 Bloc 3/ JOB3 Bloc 3/ JOB4 Bloc 3/ JOB5 Bloc 3/ JOB6...
  • Page 99 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] rootArc / rootArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) rootArc / rootArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) 208* coldArc - Mg/Mg Ar-70 / H3-30 (I3) 209* coldArc - Mg/Mg Ar-70 / H3-30 (I3) Fil fourré...
  • Page 100 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] forceArc / forceArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / forceArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) Fil fourré rutile / basique G3Si1 / G4Si1 CO2-100 (C1) Fil fourré...
  • Page 101 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] forceArc / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / forceArc puls CrNi 19 12 3 Nb / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) 1.4576...
  • Page 102 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] 341* coldArc / coldArc puls CrNi 22 9 3 / 1.4462 / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) Duplex wiredArc / wiredArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) wiredArc / wiredArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) * Activé...
  • Page 103 Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B Aperçu des succursales d’EWM 12.1 099-005501-EW502 18.07.2017...