Télécharger Imprimer la page
Bosch RTM 430 Description De Produit
Bosch RTM 430 Description De Produit

Bosch RTM 430 Description De Produit

Opacimètre
Masquer les pouces Voir aussi pour RTM 430:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

RTM 430
de Produktbeschreibung
Rauchgas-Trübungs-Modul
es Descripción del Producto
Opacímetro
en Product description
Opacimeter
it Descrizione del prodotto
Opacimetro
fr Description de produit
Opacimètre
sv Produktbeskrivning
Rökgasgrumlingsmodulen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch RTM 430

  • Page 1 RTM 430 de Produktbeschreibung en Product description fr Description de produit Rauchgas-Trübungs-Modul Opacimeter Opacimètre es Descripción del Producto it Descrizione del prodotto sv Produktbeskrivning Opacímetro Opacimetro Rökgasgrumlingsmodulen...
  • Page 3 | RTM ��� | � RTM ��� | � | � Inhaltsverzeichnis Deutsch � Contents English Sommaire Français Indice Español Indice Italiano �2 Innehål Svenska �9 Robert Bosch GmbH 1 689 979 651 2009-04-06...
  • Page 4 � | RTM ��� | Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Dokumentation RTM 430 Benutzerhinweise Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) �. Gerätebeschreibung Verwendung Lieferumfang 1 687 022 413; ... 599 Erstinbetriebnahme RTM 430 Funktionsbeschreibung 3.5.1 Begriffserläuterungen 3.5.2 Abgasentnahmesonde 3.5.3 Messkammer 3.5.4 Ordnungsgemäßer Betrieb Sonderzubehör...
  • Page 5 Körperverletzungen oder zu größe- ren Sachschäden führen könnte. RTM 430 ist ein Erzeugnis der Klasse/Kategorie A nach EN 55 022. RTM 430 kann im Wohnbereich hochfrequente Störungen (Funkstörungen) verursa- Achtung – warnt vor möglicherweise schädlichen chen, die Entstörmaßnahmen erforderlich machen Situationen, bei der RTM 430, der Prüfling oder eine...
  • Page 6 RTM ��� �.1 Verwendung Das Rauchgas-Trübungs-Modul RTM 430 dient zum Mes- sen der Emission (des Rauchausstoßes) bei Dieselfahr- zeugen. Das RTM 430 ist nur in Verbindung mit folgenden Gerä- teausführungen funktionsfähig: Emissions-System-Analyse (ESA), Bosch-Emissions-Analyse (BEA), Emissions-Analyse-Messgerät (EAM) oder Fahrzeug-System-Analyse (FSA).
  • Page 7 RTM ��� | 7 �.5 Funktionsbeschreibung �.5.� Ordnungsgemäßer Betrieb Das RTM 430 dient zur Erfassung des Absorptionskoeffi- Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, zienten k [m ] des Abgases bei Kompressionszündungs- wird die Abgastemperatur und die Messkammertempe- motoren (Dieselmotoren). Dazu wird in der Messung, ratur ständig überwacht.
  • Page 8 Reinigung durchzuführen ist. 2. Wenn vorhanden, den Schlauch zur Abgasrückfüh- rung (Sonderzubehör) am Anschluss-Stutzen (Fig.1; Unabhängig von diesem Störungshinweis empfehlen Pos. 5) des RTM 430 anbringen und mit der Absaug- wir die Wartung, je nach Gerätebenutzung, jeden anlage verbinden. Monat durchzuführen.
  • Page 9 Reinigung der Auffangwanne Optikköpfe und Messkammer nicht mit Lösungs- oder Reinigungsmitteln reinigen! Die Auffangwanne des RTM 430 ist wie folgt zu reinigen: 3. Messkammerrohr mit Reinigungsbürste reinigen: 1. Verbindungsleitung zwischen RTM 430 und ESA, ? Reinigungsbürste durch das Rohr schieben, bis sie FSA, BEA oder EAM lösen.
  • Page 10 Mit dem Kalibrierstift 1 688 130 220 können Sie die Abmessungen (B x H x T) 594 x 203 x 151 mm Anzeigegenauigkeit des RTM 430 prüfen. Ist der Wert Gewicht ca. 8 kg außerhalb der Toleranz, müssen Sie das RTM 430 Geräuschemission...
  • Page 11 | RTM ��� | 11 RTM ��� | 11 | 11 Contents Symbols Used Documentation RTM 430 User instructions Important notes Safety instructions Electromagnetic compatibility (EMC) �. Description of device 1� Application Delivery specification 1 687 022 413;...599 Initial start-up...
  • Page 12 Bosch Test Equipment". These instruc- Caution! tions must be carefully studied prior to start-up, connec- Potentially dangerous situation that could tion and operation of the RTM 430 and must always be cause personal injury or damage to property. heeded. 2.�...
  • Page 13 Application The RTM 430 smoke opacity module serves the measure- ment of emissions (smoke emission) for diesel vehicles. The RTM 430 can only be used in conjunction with the following device versions: Emission System Analysis (ESA), Bosch Emissions Analysis (BEA), Emissions Analysis Tester (EAM) or Vehicle System Analysis (FSA).
  • Page 14 �.5 Functional description �.5.� Correct operation The RTM 430 serves the recording of the coefficient of In order to guarantee correct operation, the exhaust-gas absorption k [m ] of the exhaust gas for compression temperature and the measuring chamber temperature ignition engines (diesel engines).
  • Page 15 �.2 RTM ��� and exhaust-sample hose The RTM 430 has a warm-up time of 4 minutes after In order to avoid inhaling any soot dust, an extrac- switch on. Exhaust measurements cannot be made tion system has to be used for blowing out.
  • Page 16 FSA, BEA or EAM. ? Slide cleaning brush through the pipe until it is vi- 2. Place the RTM 430 with the rear of the device onto a sible at the opposite side. clean base (table). 3. Unscrew the RTM 430 base.
  • Page 17 RTM 430’s display accuracy. If the value is Dimensions: 594 x 203 x 151 out of tolerance, then the RTM 430 has to be clea- (W x H x D in mm) ned. The procedure for checking measuring accuracy Weight approx.
  • Page 18 18 | RTM ��� | Sommaire Symboles utilisés Documentation RTM 430 Remarques pour l‘utilisateur Remarques importantes Consignes de sécurité Compatibilité électromagnétique (CEM) �. Description de l’appareil 2� Utilisation Contenu 1 687 022 413; ... 599 Première mise en service RTM 430 Description du fonctionnement 3.5.1...
  • Page 19 Danger ! Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement Danger direct qui peut provoquer des blessu- et l'utilisation du RTM 430, il est impératif de lire et d'appli- res corporelles graves ou entraîner la mort. quer ces consignes.
  • Page 20 Le module de mesure d’opacité des fumées RTM 430 sert à mesurer les émissions (en sortie d’échappement) sur les véhicules Diesel. Le RTM 430 ne peut être utilisé qu’en association avec les versions d’appareil suivantes : Analyseur de systèmes d’émission (ESA), Module d’analyse des émissions (BEA),...
  • Page 21 �.5 Description du fonctionnement �.5.� Fonctionnement normal Le RTM 430 sert à mesurer le coefficient d’absorption Pour garantir un fonctionnement normal, la tempéra- k [m ] des gaz d’échappement sur les moteurs à allu- ture des gaz d’échappement et la température de la mage par compression (moteurs Diesel).
  • Page 22 Débrancher la conduite de prélèvement des gaz Pour garantir une mesure des gaz d’échappement d’échappement du RTM 430. dans les normes, le RTM 430 ne doit pas être placé Nettoyer la sonde et la conduite de prélèvement des directement dans le flux des gaz (immédiatement gaz d’échappement avec de l’air comprimé...
  • Page 23 RTM 430 et les ESA, FSA, BEA ou EAM. jusqu’à ce qu’elle soit visible à l’autre bout. 2. Placer le RTM 430 sur sa paroi arrière sur une sur- face propre (table). 3. Dévisser la partie inférieure du châssis du RTM 430.
  • Page 24 ée à l’aide de la pointe de calibrage 1 688 130 220. Poids env. 8 kg Si la valeur est hors tolérance, le RTM 430 doit être Emissions sonores < 70 dB(A) nettoyé. La procédure de contrôle de la précision de mesure est décrite dans la description de program-...
  • Page 25 | RTM ��� | 25 RTM ��� | 25 | 25 Indice Símbolos empleados Documentación RTM 430 Indicaciones para el usuario Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Compatibilidad electromagnética (CEM) �. Descripción del aparato Empleo Volumen de suministro 1 687 022 413; ...599...
  • Page 26 2.� Compatibilidad electromagnética leve o importantes daños materiales. (CEM) El RTM 430 cumple los criterios de la Directriz de Compatibili- Atención – Advierte de situaciones potencialmente dad Electromagnética 2004/108/EG. perjudiciales, en las cuales se podría perjudicar el RTM 430, la probeta o algún objeto del entorno.
  • Page 27 �.� RTM ��� �.1 Empleo El módulo de opacidad de gases de humo RTM 430 sirve para medir la emisión (de la expulsión de humo) en caso de vehículos diesel. El RTM 430 sólo se encuentra en condiciones de funcio- namiento en combinación con las siguientes ejecuciones...
  • Page 28 �.5 Descripción de funcionamiento �.5.� Servicio correcto El RTM 430 sirve para la captación del coeficiente de A fin de garantizar un servicio correcto, se vigilan conti- absorción k [m ] del gas de escape en motores de en- nuamente la temperatura de gas de escape y la tempe- cendido por compresión (motores diesel).
  • Page 29 Para asegurar una medición de gases de escape RTM 430. conforme a las normas, el RTM 430 no debe empla- Soplar la sonda de toma de gas de escape y la zarse directamente en el caudal de gases de escape manguera de toma de gas de escape con aire a presi- (directamente delante del escape).
  • Page 30 3. Limpiar el tubo de la cámara de medición con el como sigue: cepillo de limpieza: 1. Soltar el cable de conexión entre el RTM 430 y ESA, ? Deslizar el cepillo de limpieza por el tubo hasta BEA, FSA o EAM.
  • Page 31 Si el valor se encuentra fuera de la tolerancia, debe Emisión de ruido < 70 dB(A) limpiarse el RTM 430. La forma de proceder para la comprobación de la precisión de indicación se de- Eliminación scribe en la respectiva descripción de programa.
  • Page 32 �2 | RTM ��� | Indice Simboli utilizzati �� Documentazione RTM 430 Istruzioni per l‘utente �� Indicazioni importanti Indicazioni di sicurezza Compatibilità elettromagnetica (EMC) �. Descrizione dell’apparecchio �� Impiego Volume di fornitura 1 687 022 413: ... 599 Prima messa in funzione...
  • Page 33 Bosch Test Equipment". Queste istruzioni Pericolo! vanno lette attentamente prima della messa in funzione, Pericolo diretto che può comportare gravi del collegamento e dell‘uso di RTM 430 e devono esse- lesioni fisiche o la morte. re assolutamente rispettate. Indicazioni di sicurezza...
  • Page 34 Il modulo di analisi nefelometrica RTM 430 consente la misurazione delle emissioni (dei gas di scarico) nei veicoli Diesel. Il modulo RTM 430 può essere utilizzato solo con i dis- positivi di seguito elencati. ESA (Emissions-System-Analyse, sistema di analisi delle emissioni),...
  • Page 35 �.5 Funzionamento �.5.� Utilizzo conforme alle prescrizioni Il modulo RTM 430 consente la rilevazione del coefficien- Per garantire l’utilizzo conforme alle prescrizioni, la tem- te di assorbimento k [m ] dei gas di scarico nei motori peratura dei gas di scarico e la temperatura della camera ad accensione per compressione (motori Diesel).
  • Page 36 (accessorio speciale) al raccordo di per la misura ed è necessario effettuarne la pulizia. connessione del modulo RTM 430 (pos. 5 in fig. 1) e connettere il tubo stesso con l’impianto di aspirazione. A prescindere dal messaggio di anomalia è con- sigliata la manutenzione, a seconda dell’utilizzo...
  • Page 37 ? Spingere la spazzola di pulizia attraverso il tubo RTM 430 ed ESA, BEA, FSA o EAM. sino a che essa sia visibile sul lato opposto 2. Posare il modulo RTM 430 con il lato posteriore su dell’apparecchio. una superficie pulita (un tavolo).
  • Page 38 Dimensioni: (L x A x P in mm) 594 x 203 x 151 verifica della precisione d’indicazione del modulo Peso ca. 8 kg RTM 430. Se il valore ricade fuori dalla tolleranza Rumorosità < 70 dB(A) ammessa, è necessario pulire il modulo RTM 430. La...
  • Page 39 | RTM ��� | �9 RTM ��� | �9 | �9 Innehål Använda symboler �� Dokumentation RTM 430 Användaranvisningar �� Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar Elektromagnetisk tålighet (EMV) �. Apparatbeskrivning �1 Användning Leveransens omfattning 1 687 022 413: ... 599 Idrifttagning för första gången.
  • Page 40 "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och Se upp! ovillkorligen följas innan RTM 430 tas i drift, ansluts och Eventuellt farlig situation som kan orsaka används. lätt kroppsskada eller större materiell 2.�...
  • Page 41 7 Anslutningsdosa för förbindelseledning till ESA, BEA, FSA eller EAM . avgasrör < 70 mm) Avgasuppsamlingsslang 1 680 703 047 Kontrollampan lyser rött när RTM 430 är driftsklar. (diameter 10 mm, längd 1 m) Kalibreringsstift 1 688 130 220 Rengöringsborste...
  • Page 42 �2 | RTM ��� | Apparatbeskrivning �.5 Funktionsbeskrivning �.5.� Korrekt drift RTM 430 registrerar absorptionskoefficienten k [m För att garantera korrekt drift övervakas avgas- och mät- avgaserna för kompressionsförbränningsmotorer (die- kammartemperatur kontinuerligt. selmotorer). Dessutom tillförs vid mätningen, under fri Dessutom nollställs mätapparaturen före varje mätcy- acceleration, en del av avgaserna från fordonets avgas-...
  • Page 43 Förutom störningsmeddelandet rekommenderar vi (specialtillbehör) sättas på an slutningstutsen (bild 1, att servicen genomförs varje månad, beroende på pos. 5) på RTM 430 och kopplas till utsugningssystemet. hur mycket apparaten används. För att undvika felaktiga mätningar får utsugnings- Följande tillvägagångssätt för rengöring gäller för sän- systemets sugeffekt inte överskrida 20 m/s.
  • Page 44 ? Tryck in rengöringsborsten i röret tills den syns på 1. Lossa förbindelseledningen mellan RTM 430 och andra sidan. ESA, FSA, BEA eller EAM. 2. Lägg RTM 430 med baksidan mot ett rent underlag (bord). 3. Skruva av underredet på RTM 430. 4. Lossa fästskruvarna till uppsamlingskaret på undersi- dan av apparaten.
  • Page 45 1 680 703 047 bara batterier får inte avfallshanteras med Ø 10 mm, längd 1 m (<) hushållsavfall. Förbindelseledning RTM 430 (8 m) (<) 1 684 465 467 ¶ För avfallshanteringen använder du de Skruvlock (<) 1 680 021 003 returoch insamlingssystem som står till...