Télécharger Imprimer la page

GRE Avantgrade 410x124 Manuel D'instructions page 28

Publicité

B
EN
Mark the installation area: Identify your pool model in this table for the dimensions needed for installation.
To mark the ground, use wooden stakes, a screwdriver, funnel or plastic bottle and flour or lime. It is essential to level the total surface necessary
before the marking to ensure correct pool installation. Check the table to mark the location of your pool, as centered as possible in the rectangle.
For the assembly of this pool, you have two options:
A - Install the pool directly on the ground (PAGE 30).
B - Prepare a concrete base, with the measures indicated in the table. (PAGE 36). NOTE: IT IS RECOMMENDED THAT OPTION B BE PERFORMED.
ES
Marcar zona de instalación: Identifique el modelo de su piscina en esta tabla para conocer las dimensiones que necesita para la zona de
instalación. Para marcar el terreno, ayúdese de estacas de madera, destornillador, embudo o botella de plástico y harina o cal. Es imprescindible
nivelar la superficie total necesaria antes del marcaje para garantizar la correcta instalación de la piscina. Revise la tabla para marcar la ubicación de
su piscina, lo más centrado posible en el rectángulo.
Para el montaje de esta piscina, usted tiene dos opciones:
A - Instalar la piscina directamente sobre el terreno (PAGINA 30).
B - Preparar una solera de hormigón, con las medidas indicadas en la tabla. (PÁGINA 36).
FR
Marquer la zone d'installation: Identifiez le modèle de votre piscine sur ce tableau pour connaître les dimensions nécessaires de la zone
d'installation. Pour marquer le terrain, utilisez des pieux en bois, un tournevis, un entonnoir ou bouteille en plastique et de la farine ou de la chaux. Il
est indispensable de niveler la surface totale nécessaire avant de procéder au marquage, afin de garantir l'installation correcte de la piscine. Révisez
le tableau pour marquer l'emplacement de votre piscine. Ce dernier devra être le plus centré possible dans le rectangle.
Pour le montage de cette piscine, vous disposez de deux options :
A - Installer la piscine directement sur le terrain (PAGE 30).
B - Préparer un sol en béton avec les mesures indiquées sur le tableau (PAGE 36).
DE
Standort markieren: Ermitteln Sie das Modell Ihres Pools in dieser Tabelle, um die Abmessungen zu erfahren, die Sie für den Aufbaubereich
benötigen. Zum Kennzeichnen des Untergrunds verwenden Sie Holzstangen, Schraubenzieher, Trichter oder Plastikflasche und Mehl oder Kalk. Vor
der Markierung muss die erforderliche Gesamtfläche planiert werden, um den korrekten Aufbau des Pools zu gewährleisten. Sehen Sie in der Tabelle
nach, um die Position des Pools so zentriert wie möglich auf dem Viereck zu markieren.Für den Aufbau des Pools haben Sie zwei Möglichkeiten:
A - Sie können den Pool direkt auf dem Untergrund aufstellen (SEITE 30).
B - Sie können eine Betonplatte mit den in der Tabelle angegebenen Abmessungen vorbereiten.(SEITE 36).
IT
Tracciare zona di installazione: Identificare il modello della propria piscina all'interno della tabella per conoscere le dimensioni richieste della
zona di installazione. Per marcare il terreno utilizzare paletti in legno, cacciaviti, imbuto o bottiglia in plastica, farina o calce. E' molto importante
livellare la superficie prima di marcarla per garantire la corretta installazione della piscina. Rivedere la tabella per segnare la posizione della piscina,
centrandola il più possibile all'interno del rettangolo.
Per il montaggio della piscina vi sono due possibilità:
A - Installare la piscina direttamente sul terreno (PAGINA 30).
B - Predisporre una soletta in cemento delle misure indicate nella tabella. (PAGINA 36). NOTA: SI RACCOMANDA DI EFFETTUARE L'OPZIONE B.
NL
Her markeren van de plaats voor installatie: Identificeer het model van uw zwembad op deze tabel waar u de afmetingen vindt die u nodig
heeft voor het gebied waar de installatie zal plaatsvinden. Om het terrein te markeren, maakt u gebruik van houten paaltjes, een schroevendraaier,
een trechter of plastic fles en bloem of poederkalk. Het is absoluut nodig dat het oppervlak geheel wordt vlak gemaakt voordat u de markering
aanbrengt om de correcte installatie van het zwembad te garanderen. Controleer de tabel om de plaats van uw zwembad te markeren, zo centraal
mogelijk in de rechthoek. Voor de montage van dit zwembad, heeft u twee opties:
A - Installeer het zwembad direct op het terrein (PAGE 30).
B - Bereid een betonplaat voor, met de afmetingen die zijn aangegeven in de tabel.(PAGE 36).LET OP: OPTIE B UITVOEREN WORDT AANBEVOLEN.
PT
Marcar zona de instalação: Identifique o modelo da sua piscina nesta tabela para conhecer as dimensões que necessita para a zona de
instalação. Para marcar o terreno, utilize estacas de madeira, chave de fendas, funil ou garrafa de plástico e farinha ou cal. É imprescindível nivelar a
superfície total necessária antes da marcação para garantir a correta instalação da piscina. Reveja a tabela para marcar a localização da sua piscina,
o mais centrado possível no retângulo.
Para a montagem da piscina, tem duas opções:
A - Instalar a piscina diretamente sobre o terreno (PÁGINA 30).
B - Preparar uma soleira de betão, com as medidas indicadas na tabela. (PÁGINA 36).
(not included )
Tool necessary
(no incluida )
Herramienta necesaria
(non compris)
Outil nécessaire
(nicht eingeschlossen )
Erforderliches werkzeu g
(non compreso )
Utensile necessario
(niet inbegrepen) .
Benodigd gereedscha p
(não éstá incluída)
Ferramenta necessária
28
A
KPCO41
KPCOV52
KPCOV66
KPCOV80
NOTA: SE RECOMIENDA REALIZAR LA OPCIÓN B.
REMARQUE : L'OPTION B EST RECOMMANDÉE.
HINWEIS: ES WIRD EMPFOHLEN, OPTION B ANZUWENDEN.
NOTA: RECOMENDA-SE REALIZAR A OPÇÃO B.
A
B
A
B
AB
4,46 m
4,46 m
5,86 m
4,46 m
7,26 m
4,46 m
8,66 m
4,46 m
A
B
FLOUR
HARINA
FARINE
MEHL

Publicité

loading