Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

ME Series Storage Systems
Cabling Instructions for a DC Power
Cooling Module
Anweisungen zur Verkabelung eines Gleichstrom-
Netzteil-Kühlungsmoduls
Instrucciones de cableado para un módulo de
enfriamiento de alimentación de CC
Instructions de câblage d'un module de
refroidissement de l'alimentation CC
DC 電源冷却モジュールのケーブル接続の手順
DC 전원 냉각 모듈의 케이블 연결 지침
针对直流电源冷却模块的布线说明

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell ME Serie

  • Page 1 ME Series Storage Systems Cabling Instructions for a DC Power Cooling Module Anweisungen zur Verkabelung eines Gleichstrom- Netzteil-Kühlungsmoduls Instrucciones de cableado para un módulo de enfriamiento de alimentación de CC Instructions de câblage d’un module de refroidissement de l’alimentation CC DC 電源冷却モジュールのケーブル接続の手順...
  • Page 3 Contents English..................7 Notices................ 0 1 Introduction................. 9 Wiring requirements for a DC power cooling module ..........9 DC power cooling module overview................ 11 DC power cooling module removal and installation..........13 Troubleshooting a DC power cooling module ............16 Technical specifications and regulatory information..........17 Deutsch..................
  • Page 4 Requisitos de cableado para un módulo de enfriamiento de alimentación de CC........................33 Visión general del módulo de enfriamiento de alimentación de CC....35 Instalación y extracción del módulo de enfriamiento de alimentación de CC..37 Solución de problemas de un módulo de enfriamiento de alimentación de CC..........................
  • Page 5 통지................0 6 소개...................69 DC 전원 냉각 모듈의 배선 요구 사항..............69 DC 전원 냉각 모듈 개요..................70 DC 전원 냉각 모듈 제거 및 설치................73 DC 전원 냉각 모듈 문제 해결................76 기술 사양 및 규정 정보...................76 简体中文..................79 通知................0 7 简介...................
  • Page 7 ME Series Storage Systems Cabling Instructions for a DC Power Cooling Module...
  • Page 8 © 2023 Dell Inc. or its subsidiaries. All rights reserved. Dell Technologies, Dell, and other trademarks are trademarks of Dell Inc. or its subsidiaries. Other trademarks may be trademarks of their respective owners. February 2023 Rev. A00...
  • Page 9 Introduction This document describes how to install and connect power to the DC power cooling modules (PCMs) in your ME Series 2U storage systems. The standard documentation that is supplied with your ME Series 2U system describes AC PCMs that are connected to an AC power source. Except for the information described in this document, all features of the AC PCM described in the standard documentation also apply to DC PCMs.
  • Page 10 or bus to which the DC supply system earthing electrode conductor is connected. • This equipment must be located in the same immediate area (such as adjacent cabinets) as any other equipment that has a connection between the earthed conductor of the same DC supply circuit and the earthing conductor, and also the point of earthing of the DC system.
  • Page 11 DC power cooling module overview An ME5 Series storage system receives its power from two power cooling modules (PCMs). Each PCM contains two cooling fans. NOTE: The fans that keep the storage enclosure cool are integrated into the PCM and cannot be replaced separately. If a fan fails, you must replace the entire PCM. DC power cooling module back panel features The following figure shows the back view of a DC power cooling module.
  • Page 12 DC power cooling module indicators LEDs on the PCM indicate the module status. Under normal conditions, the Power status and Battery good LEDs are both on steady. Figure 2. DC PCM LEDs Description Color Status DC Input Amber • Off: Normal operation. •...
  • Page 13 Description Color Status • Off: Battery not present (if Battery Fault is also off). • Off: Non-recoverable battery fault (if Battery Fault is also on). Battery fault Amber • Off: Normal operation • Flashing: Recoverable battery fault. • On steady: Non-recoverable battery fault. DC power cooling module removal and installation Removing a DC power cooling module About this task...
  • Page 14 Installing the DC power cooling module About this task WARNING: For equipment using –(48–60) V DC power supplies, a qualified electrician must perform all connections to DC power and to safety grounds. Do not attempt connecting to DC power or installing grounds yourself. All electrical wiring must comply with applicable local or national codes and practices.
  • Page 15 2. Use a No. 2 phillips-head screwdriver to loosen each screw that secures a wire to the PCM: • Black wire from the -48 V terminal • Blue wire from the RTN terminal • Ground wire from the ground terminal on the PCM outside the power connector cover.
  • Page 16 Figure 3. Power terminal connections 6. Attach the safety cover over the PCM power terminals. 7. Turn on power to the PCM. Troubleshooting a DC power cooling module WARNING: For equipment using –(48–60) V DC power supplies, a qualified electrician must perform all connections to DC power and to safety grounds. Do not attempt connecting to DC power or installing grounds yourself.
  • Page 17 Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 Model numbers...
  • Page 19 Storage-Systeme der ME-Serie Anweisungen zur Verkabelung eines Gleichstrom-Netzteil-Kühlungsmoduls...
  • Page 20 © 2023 Dell Inc. oder Ihre Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. Dell Technologies, Dell und andere Marken sind Marken von Dell Inc. oder ihren Tochtergesellschaften. Andere Marken können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. February 2023 Rev. A00...
  • Page 21 Einführung In diesem Dokument wird beschrieben, wie Sie die Gleichstrom-Netzteil-Kühlungsmodule (PCMs) in Ihren 2HE-Storage-Systemen der ME-Serie einbauen und an die Stromversorgung anschließen. In der Standarddokumentation, die im Lieferumfang Ihres 2HE-Systems der ME-Serie enthalten ist, werden Wechselstrom-PCMs beschrieben, die an eine Wechselstromquelle angeschlossen sind.
  • Page 22 VORSICHT: Dieses Gerät ist so konzipiert, dass es eine Verbindung des geerdeten Leiters des Gleichstromversorgungs-Stromkreises mit dem geerdeten Leiter am Gerät erlaubt (siehe Installationsanleitung). Wenn diese Verbindung hergestellt ist, müssen alle folgenden Bedingungen erfüllt sein: • Dieses Gerät muss entweder direkt an den Erdungselektrodenleiter für das Gleichstromversorgungssystem angeschlossen oder mit der Anschlussüberbrückung einer Erdungsklemmenleiste oder -schiene verbunden werden, an die der Erdungselektrodenleiter für das...
  • Page 23 VORSICHT: Stellen Sie beim Einbau der Einheit immer zuerst die Erdungsverbindung her und trennen Sie sie zuletzt, um ein Energierisiko zu vermeiden. VORSICHT: Beeinträchtigen Sie niemals die Funktionsfähigkeit der Erdungsleitung und betreiben Sie das Gerät niemals ohne ordnungsgemäß installierte Erdungsleitung. Wenden Sie sich an die für die Sicherheit elektrischer Installationen zuständige Stelle oder an einen qualifizierten Elektriker, wenn Zweifel bestehen, ob ein geeigneter Erdungsanschluss verfügbar ist.
  • Page 24 Index Funktion Beschreibung Stromsicherheitsabdeckung Schützt den PCM-Stromanschlussblock. Gleichstrom-Erdungsanschluss Stellt die Erdung für das PCM her. Dieser Anschluss muss an den Schutzerdungsleiter des Gebäudes angeschlossen sein. Netzteil-Entriegelungshebel Entsperrt das PCM zum Entfernen aus dem Storage-Gehäuse. DC-Netzteil-Kühlungsmodul – Anzeigen LEDs am PCM zeigen den Modulstatus an. Unter normalen Bedingungen leuchten die Stromstatus- und Akkustatus-LEDs stetig.
  • Page 25 Beschreibung Farbe Status • Stetig leuchtend: Fehler wurde erkannt oder Service ist erforderlich. PCM-Status Gelb • Aus: Normaler Betrieb. • Stetig leuchtend: Fehler wurde erkannt oder Service ist erforderlich. Akkustatus Grün • Stetig leuchtend: Normaler Betrieb. • Blinkend: Der Akku wird aufgeladen oder er wird aus Wartungsgründen entladen.
  • Page 26 2. Wenn das vom Anbieter bereitgestellte Netzkabel verwendet wird, trennen Sie das Kabel von der Stromversorgung der Einrichtung und fahren Sie mit Schritt 4 fort. 3. Wenn das PCM direkt an die Stromversorgung der Einrichtung angeschlossen ist: a) Trennen Sie die Stromversorgung der Einrichtung vom PCM. b) Entfernen Sie die Sicherheitsabdeckung vom Stromanschlussblock.
  • Page 27 Anschließen der Stromversorgung Bei der Auslieferung ab Werk ist ein Gleichstromkabel mit dem PCM verbunden. Sie können das Gleichstromkabel direkt an die Stromquelle Ihrer Einrichtung anschließen. Falls es für die Verkabelung des Racks erforderlich ist, können Sie das Netzkabel entfernen und die Stromversorgung der Einrichtung direkt an das PCM anschließen.
  • Page 28 Schritte 1. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter am PCM ausgeschaltet ist. 2. Entfernen Sie die Sicherheitsabdeckung vom PCM-Anschlussblock. 3. Befestigen Sie die Erdungslasche (1) am Erdungsanschluss außerhalb der Stromsicherheitsabdeckung. 4. Verbinden Sie die Gleichstromversorgung (2) mit der -48 V-Klemme am PCM und befestigen Sie den Draht mit einer Schraube und einer quadratischen Unterlegscheibe.
  • Page 29 Abmessungen Maximale Ausgangsleistung 764 W Spannung -(48–72) V Gleichstrom NOM-Informationen (nur Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM): Exporteur Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682...
  • Page 30 Importeur Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 Modellnummern E09J, E10J Versorgungsspannung -(48–60) V Gleichstrom Stromaufnahme 15–12 A (x2)
  • Page 31 Sistemas de almacenamiento serie ME Instrucciones de cableado para un módulo de enfriamiento de alimentación de CC...
  • Page 32 © 2023 Dell Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Dell Technologies, Dell y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o de sus subsidiarias. Puede que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Page 33 Introducción En este documento, se describe cómo instalar y conectar la alimentación a los módulos de enfriamiento de alimentación (PCM) de CC en los sistemas de almacenamiento de 2U serie ME. En la documentación estándar que se suministra con el sistema de 2U serie ME, se describen los PCM de CA que se conectan a una fuente de alimentación de CA.
  • Page 34 PRECAUCIÓN: Este equipo está diseñado para permitir la conexión del conductor conectado a tierra del circuito de alimentación de CC al conductor de puesta a tierra del equipo. Consulte las instrucciones de instalación. Si se realiza esta conexión, se deben cumplir todas las condiciones siguientes: •...
  • Page 35 PRECAUCIÓN: Nunca anule el conductor de tierra ni utilice el equipo en ausencia de un conductor de tierra instalado adecuadamente. Comuníquese con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un electricista si no está seguro de que haya una conexión a tierra adecuada disponible. Visión general del módulo de enfriamiento de alimentación de CC Un sistema de almacenamiento Serie ME5 recibe alimentación de dos módulos de...
  • Page 36 Índice Característica Descripción Terminal de conexión a Proporciona conexión a tierra para el PCM. Este tierra de CC terminal debe estar conectado a la conexión a tierra de seguridad y protección del edificio. Palanca de liberación de la Desbloquea el PCM para quitarlo del gabinete de fuente de alimentación almacenamiento.
  • Page 37 Descripción Color Estado Estado del Amarill • Apagado: funcionamiento normal. • Encendido fijo: se detecta una falla o se requieren tareas de mantenimiento. Batería en Verde • Encendido fijo: funcionamiento normal. buen estado • Parpadeo: la batería se está cargando o se está descargando para tareas de mantenimiento.
  • Page 38 3. Si el PCM se conecta directamente a la alimentación de la instalación, realice lo siguiente: a) Desconecte la alimentación de la instalación del PCM. b) Quite la cubierta de seguridad del bloque de terminal de alimentación. c) Utilice un destornillador Phillips n.° 2 para quitar o aflojar los tres tornillos que fijan los cables al PCM.
  • Page 39 Conexión de la alimentación Un cable de alimentación de CC está conectado al PCM cuando se envía de fábrica. Puede conectar el cable de alimentación de CC directamente a la fuente de alimentación de su instalación. Si es necesario ajustarse al cableado del rack, puede quitar el cable de alimentación y conectar la alimentación de la instalación directamente al PCM.
  • Page 40 2. Quite la cubierta de seguridad del bloque de terminal del PCM. 3. Conecte la lengüeta de puesta a tierra (1) al terminal de conexión a tierra ubicado fuera de la cubierta de seguridad de la alimentación. 4. Conecte la alimentación de CC (2) al terminal de -48 V en el PCM y fije el cable con un tornillo y una arandela cuadrada.
  • Page 41 Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador Dell México, S.A. de C.V. Av. Javier Barros Sierra, n.º 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 RFC: DME9204099R6 Números de modelo...
  • Page 42 Consumo eléctrico 15-12 A (x2)
  • Page 43 Systèmes de stockage série ME Instructions de câblage d’un module de refroidissement de l’alimentation CC...
  • Page 44 © 2023 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell Technologies, Dell et les autres marques sont des marques de Dell Inc. ou de ses filiales. Les autres marques peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. February 2023...
  • Page 45 Introduction Ce document décrit comment installer et connecter l’alimentation aux modules de refroidissement de l’alimentation (ou Modules PCM) CC dans vos systèmes de stockage 2U série ME. La documentation standard fournie avec votre système 2U série ME décrit les Modules PCM CA connectés à...
  • Page 46 l’équipement. Reportez-vous aux instructions d’installation. Si cette connexion est effectuée, toutes les conditions suivantes doivent être remplies : • Cet équipement doit être connecté directement au conducteur d’électrode mis à la terre du système d’alimentation en CC ou à un cavalier de liaison d’un bornier ou d’un bus mis à...
  • Page 47 Présentation du module de refroidissement de l’alimentation CC Un système de stockage Série ME5 est alimenté par deux modules de refroidissement de l’alimentation (Modules PCM). Chaque PCM contient deux ventilateurs. REMARQUE : Les ventilateurs qui refroidissent le boîtier de stockage sont intégrés dans le PCM et ne peuvent pas être remplacés séparément.
  • Page 48 Index Fonctionnalité Description : Levier de dégagement du Déverrouille le PCM pour le retirer du boîtier de bloc d’alimentation stockage. Voyants du module de refroidissement de l’alimentation CC Les voyants du PCM indiquent son état. Dans des conditions normales, les voyants d’état de l’alimentation et de bon fonctionnement de la batterie sont tous deux allumés en continu.
  • Page 49 Voyant Description : Couleu Statut • Allumé en continu : une panne est détectée ou une intervention est requise. Batterie en Vert • Allumé en continu : fonctionnement normal bon état de • Clignotant : la batterie est en cours de fonctionnemen chargement ou se décharge pour maintenance.
  • Page 50 3. Si le PCM est connecté directement à l’alimentation du site : a) Débranchez l’alimentation du site du PCM. b) Retirez le cache de sécurité du bornier d’alimentation. c) À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2, retirez ou desserrez les trois vis qui fixent les câbles au PCM.
  • Page 51 Connexion de l’alimentation Un câble d’alimentation CC est connecté au PCM lorsqu’il est expédié de l’usine. Vous pouvez connecter ce câble d’alimentation CC directement à la source d’alimentation de votre installation. Si cela est nécessaire pour vous conformer au câblage de votre rack, vous pouvez retirer le câble d’alimentation et brancher l’alimentation de l’installation directement au PCM.
  • Page 52 2. Retirez le cache de sécurité du bornier du PCM. 3. Fixez la cosse de mise à la terre (1) au bornier de mise à la terre situé à l’extérieur du cache de sécurité de l’alimentation. 4. Connectez l’alimentation en CC (2) au bornier -48 V sur le PCM et fixez le fil à l’aide d’une vis et d’une rondelle carrée.
  • Page 53 Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Exportateur Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6...
  • Page 54 Numéros de modèle E09J, E10J Tension d’alimentation -(48-60) V CC Consommation de 15-12 A (x2) courant...
  • Page 55 ME シリーズ ストレージ システム DC 電源冷却モジュールのケーブル接 続の手順...
  • Page 56 © 2023 Dell Inc.またはその関連会社。All rights reserved.(不許複製・禁無断転載)Dell Technologies、Dell、およびその他の商標は、Dell Inc.またはその関連会社の商標です。 その他の商標は、それぞれの所有者の商標である場合があります。 February 2023 Rev. A00...
  • Page 57 はじめに 本書では、 ME シリーズ 2U ストレージ システムの DC 電源冷却モジュール(PCM)に電 源を取り付けて接続する方法について説明します。 ME シリーズ 2U システムに付属の標準マニュアルでは、AC 電源に接続された AC PCM について説明されています。標準マニュアルで説明されている AC PCM の全機 能は、本書で説明する情報を除いて、DC PCM にも適用されます。 本書は以下のシステムに適用されます。 • ME5012 • ME5024 • ME412 • ME424 一般に、システムのインストールとセット アップについては、ME シリーズ システム の『ハードウェア オーナーズ マニュアル』または『導入ガイド』の手順に従ってくだ さい。...
  • Page 58 この装置は、同じ DC 電源回路の接地導体と接地線の間が接続されているそ • の他一切の装置、および DC システムの接地点と同じ場所(たとえば、隣接 するキャビネットなど) に設置する必要があります。DC システムは別の場所 でアースを取らないでください。 DC 電源は、この装置と同じ建物内に設置する必要があります。 • DC 電源と接地電極導体の間の接地回路導体は、 切り替えまたは取り外しを行 • うデバイスに接続しないでください。 注意事項 本製品は、National Electrical Code(American National Standards Institute(ANSI)/ National Fire Protection Association(NFPA) 70)に従って、立入制限区域(専用機器 室、機器用クローゼットなど)に設置してください。 装置を AC 電源から電気的に絶縁された –48 V DC 電源 (信頼できるアースが施された 48 V DC SELV 電源)に接続します。–...
  • Page 59 DC 電源冷却モジュールの背面パネル機能 次の図は、DC 電源冷却モジュールの背面図を示しています。 図 1. DC PCM 背面図 索引 特長 説明 LED パネル PCM のステータスを示す LED があります( 「DC 電源冷却 モジュール インジケーター」を参照してください) 。 電源スイッチ ストレージ アレイへの PCM 電気出力を制御します。 電源安全カバー PCM 電源端子板を保護します。 DC 接地ターミナ PCM の接地を提供します。このターミナルは、建物の安 全保護用接地と接続する必要があります。 ル 電源装置リリー PCM のロックを解除して、ストレージ エンクロージャか スレバー...
  • Page 60 DC 電源冷却モジュール インジケーター PCM の LED はモジュールのステータスを示します。通常の条件下では、電源ステー タスとバッテリー良好 LED の両方が点灯しています。 図 2. DC PCM LED 説明 色 ステータス DC 入力 橙色 消灯:動作は正常です。 • 点灯:障害が検出されたか、修理が必要です。 • 電源ステータ 緑色 点灯:電源はオンで、入力電圧は正常です。 • ス 消灯:電源がオフになっているか、 入力電圧が • 最小しきい値を下回っています。 橙色 ファン 消灯:動作は正常です。 • 点灯:障害が検出されたか、修理が必要です。 • PCM ステー...
  • Page 61 色 説明 ステータス 橙色 バッテリ障害 消灯: 正常動作 • 点滅:回復可能なバッテリー障害。 • 点灯:回復不可能なバッテリー障害。 • DC 電源冷却モジュールの取り外しと取り付け DC 電源冷却モジュールの取り外し このタスクについて 警告: DC –(48~60)V 電源装置を使用する装置の DC 電源接続およびアース接 続は、適切な資格を持つ電気技術者が行う必要があります。DC 電源またはアー スの接続はご自分で行わないでください。すべての電気接続は、 システムの使用 地域およびその国の条例と慣行に準拠する必要があります。ベンダーで認めら れていない修理による損傷は、 保証の対象となりません。製品に同梱されている 安全にお使いいただくための注意をすべてお読みになり、指示に従ってくださ い。 注意: 通常のオペレーションには、システムに 1 台の電源冷却モジュールが必要 です。システムの電源が入ったら、一度に 1 台の PCM のみを取り外して交換し ます。...
  • Page 62 DC 電源冷却モジュールの取り付け このタスクについて 警告: DC –(48~60)V 電源装置を使用する装置の DC 電源接続およびアース接 続は、適切な資格を持つ電気技術者が行う必要があります。DC 電源またはアー スの接続はご自分で行わないでください。すべての電気接続は、 システムの使用 地域およびその国の条例と慣行に準拠する必要があります。ベンダーで認めら れていない修理による損傷は、 保証の対象となりません。製品に同梱されている 安全にお使いいただくための注意をすべてお読みになり、指示に従ってくださ い。 手順 1. 両方の PCM のタイプと最大出力電力が同じであることを確認します。 メモ: 最大出力電力(ワット数で表記)は PCM ラベルに記載されています。 2. 新しい PCM が完全に装着され、 リリース ラッチが所定の場所にカチッと固定され るまで、PCM をシャーシ内にスライドさせます。 メモ: 電源ケーブルを接続する前に、他の PCM からの電力によってファンが 回転を始めます。 3.
  • Page 63 2. 2 番のプラス ドライバーを使用して、ワイヤを PCM に固定している各ネジを緩め ます。 -48 V ターミナルからの黒いワイヤ • RTN ターミナルからの青いワイヤ • 電源コネクター カバーの外側にある PCM の接地ターミナルからの接地ワイ • ヤ。 3. PCM 電源ターミナルにネジとワッシャーを取り付け直します。 4. 電源を接続する予定がない場合は、安全カバーを電源端子板に取り付けます。 5. 「電源ケーブルの接続」の説明に従って、電源ケーブルを接続します。 電源ケーブルの接続 電源から PCM に直接接続するか、ベンダーが提供するケーブルを使用して電源を接 続します。これらの手順は、電源に直接接続する場合に適用されます。 このタスクについて 2 番のプラス ドライバーを使用して、ネジをターミナルに固定します。 • ネジを 1.7 N-m~2.3 N-m(15 in-lb~20 in-lb)で締めます。 •...
  • Page 64 6. PCM 電源ターミナルの上に安全カバーを取り付けます。 7. PCM の電源をオンにします。 DC 電源冷却モジュールのトラブルシューティング 警告: DC –(48~60)V 電源装置を使用する装置の DC 電源接続およびアース接 続は、適切な資格を持つ電気技術者が行う必要があります。DC 電源またはアー スの接続はご自分で行わないでください。すべての電気接続は、 システムの使用 地域およびその国の条例と慣行に準拠する必要があります。ベンダーで認めら れていない修理による損傷は、 保証の対象となりません。製品に同梱されている 安全にお使いいただくための注意をすべてお読みになり、指示に従ってくださ い。 注意: 通常のオペレーションには、 システムに 1 台の PCM が必要です。システム の電源が入ったら、一度に 1 台の PCM のみを取り外して交換します。 注意: 単一の PCM は、電源の入ったストレージ システムから最長 5 分間取り外 すことができます。その制限時間を超える場合は、...
  • Page 65 輸出者 Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 輸入者 Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 モデル番号...
  • Page 67 ME 시리즈 스토리지 시스템 DC 전원 냉각 모듈의 케이블 연결 지침...
  • Page 68 © 2023Dell Inc. 또는 자회사. All rights reserved. Dell Technologies, Dell,및 기타 상표는 Dell Inc. 또는 자회사의 상표입니다. 기타 상표는 각 소유자의 상표일 수 있습니다. February 2023 Rev. A00...
  • Page 69 소개 이 문서에서는 ME 시리즈 2U 스토리지 시스템의 DC PCM(전원 냉각 모듈)에 전원을 설 치하고 연결하는 방법에 대해 설명합니다. ME 시리즈 2U 시스템과 함께 제공되는 표준 설명서에서는 AC 전원에 연결된 AC PCM 에 대한 설명이 기재되어 있습니다. 이 문서에 설명된 정보를 제외하고 표준 설명서에 설명된...
  • Page 70 DC 공급원이 이 장비와 동일한 구내에 있어야 합니다. • DC 전원과 접지 전극 도체 사이의 접지측 회로 도체가 개폐 또는 단로 장치에 • 연결되지 않아야 합니다. 예방 조치 본 제품은 국제 전기 코드와 ANSI/NFPA(American National Standards Institute/National Fire Protection Association) 70에 따라 사용 위치가 제한됩니다(격리된 장비 공간 등). AC 전원(안정적으로...
  • Page 71 DC 전원 냉각 모듈 후면 패널 기능 다음 그림은 DC 전원 냉각 모듈의 후면을 보여줍니다. 그림 1 . DC PCM 후면 색인 기능 설명 LED 패널 PCM의 상태를 나타내는 LED가 포함되어 있습니다. (DC 전 원 냉각 모듈 표시등을 참조하십시오.) 전원 스위치 스토리지...
  • Page 72 DC 전원 냉각 모듈 표시등 PCM의 LED는 모듈 상태를 나타냅니다. 정상적인 상태에서는 전원 상태와 배터리 양호 LED가 모두 켜져 있습니다. 그림 2 . DC PCM LED 설명 색상 상태 DC 입력 황색등 꺼짐: 정상적으로 작동합니다. • 켜짐: 장애가 감지되었거나 서비스가 필요합니 •...
  • Page 73 설명 색상 상태 꺼짐: 배터리가 없습니다(배터리 오류도 꺼져 • 있는 경우). 꺼짐: 복구할 수 없는 배터리 오류입니다(배터 • 리 오류도 켜져 있는 경우). 배터리 오류 황색등 Off(꺼짐): 정상 작동 • 깜박임: 복구 가능한 배터리 오류입니다. • 켜짐: 복구할 수 없는 배터리 오류입니다. •...
  • Page 74 DC 전원 냉각 모듈 설치 이 작업 정보 경고: -48~60V DC 전원 공급 장치를 사용하는 장비의 경우 자격이 있는 전기 기사 가 DC 전원 및 안전 접지에 대한 모든 연결을 수행해야 합니다. 직접 DC 전원에 연 결하거나 접지를 설치하도록 시도하지 마십시오. 모든 전기 배선은 해당 지역 또 는...
  • Page 75 RTN 터미널의 파란색 와이어 • 전원 커넥터 커버 외부에 있는 PCM의 접지 터미널에서 와이어를 접지합니다. • 3. PCM 전원 터미널에 나사와 와셔를 다시 설치합니다. 4. 전원 연결 계획이 없는 경우 안전 커버를 전원 터미널 블록 위에 부착합니다. 5. 전원 케이블 연결에 설명된 대로 전원 케이블을 연결합니다. 전원...
  • Page 76 DC 전원 냉각 모듈 문제 해결 경고: -48~60V DC 전원 공급 장치를 사용하는 장비의 경우 자격이 있는 전기 기사 가 DC 전원 및 안전 접지에 대한 모든 연결을 수행해야 합니다. 직접 DC 전원에 연 결하거나 접지를 설치하도록 시도하지 마십시오. 모든 전기 배선은 해당 지역 또 는...
  • Page 77 Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 수입업체 Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 모델 번호...
  • Page 79 ME Series 存储系统 针对直流电源冷却模块的布线说明...
  • Page 80 © 2023 Dell Inc. 或其子公司。保留所有权利 Dell Technologies、Dell 和其他商标均是 Dell Inc. 或其子公司的商标。其他商标可能是其各自所有者的商标。 February 2023 Rev. A00...
  • Page 81 简介 本文档介绍如何在 ME Series 2U 存储系统中安装直流电源冷却模块 (PCM) 并将其连接 到电源。 ME 系列 2U 系统随附的标准文档介绍了连接到交流电源的交流 PCM。除了本文档中描 述的信息外,标准文档中描述的交流 PCM 的所有功能也适用于直流 PCM。 本说明文件适用于下列系统: • ME5012 • ME5024 • ME412 • ME424 一般情况下,请按照 ME Series 系统的硬件用户手册或部署指南中的说明安装和设置系 统。 有关安装直流 PCM 电源并将其连接到电源的说明,请按照本补充中提供的说明进行操 作。 直流电源冷却模块的布线要求 使用直流电源冷却模块时,请注意以下警告和注意事项。 警告: 对于使用 -(48-60) V 直流电源设备的设备,必须由合格的电工执行与直流 电源连接相关的所有工作并安全接地。请不要尝试亲自连接至直流电源或安装接...
  • Page 82 预防措施声明 本产品应在严格受限的场所(专用设备室、设备橱或类似的地方)使用,这些场所应符 合国家电工标准、美国国家标准协会 (ANSI)/国家消防协会 (NFPA) 70 的标准。 请将设备连接至与交流电源(确实接地的 48 V SELV 直流电源)电气隔离的 –48 V 直 流电源。确保已将 –48 V 直流电源接地。 现场布线时,必须在附近准备好一个已经过相应认可并具有适当额定值的断路设备。 小心: 如无专门指定,请仅使用铜电线连接装置,电线为符合美国电线规格 (AWG) 10 的电线,在源端和回路的最小额定温度为 90ºC (194ºF)。请使用额定 值为 30 A(对于具有高中断电流额定值的直流)的分支电路过流保护,来保护 – (48–60) V DC(1 线)设备。 小心: 如果需要多股线布线,请使用经认证的布线终结处理设备,例如闭合回路或 带上翻接线片的铲形设备。此类终结处理设备的大小适合于电线,并且必须分为 两层,一层用于导电,一层用于绝缘。 小心: 安装设备时,始终先建立接地连接,然后断开连接,以防出现能源危害。 小心: 切勿遗漏接地导线,也不要在未适当安装接地导线的情况下操作设备。如果...
  • Page 83 直流电源冷却模块背板功能部件 下图显示了直流电源冷却模块的后视图。 图 1: DC PCM 后视图 索引 功能部件 描述 LED 面板 包含 LED 指示灯,指示 PCM 状态。(请参阅直流电源冷 却模块指示灯。) 电源开关 控制 PCM 到存储阵列的功率输出。 电源安全护盖 保护 PCM 电源接线盒。 直流接地终端 为 PCM 提供接地。此终端必须连接到建筑物的保护性安全 接地上。 电源设备释放拉杆 解锁要从存储机柜中卸下的 PCM。...
  • Page 84 直流电源冷却模块指示灯 PCM 上的 LED 指示灯指示模块状态。在正常情况下,电源状态和电池良好的 LED 指示 灯均稳定亮起。 图 2: DC PCM LED 描述 状态 Color (颜 色) DC 输入 琥珀色 熄灭:正常运行。 • 稳定亮起:检测到故障或需要维修。 • 电源状态 绿色 稳定亮起:电源已开启,输入电压正常。 • 熄灭:电源关闭或输入电压低于最低阈值。 • 风扇 琥珀色 熄灭:正常运行。 • 稳定亮起:检测到故障或需要维修。 • PCM 状态 琥珀色 熄灭:正常运行。...
  • Page 85 描述 状态 Color (颜 色) 电池故障 琥珀色 熄灭:正常运行 • 闪烁:可恢复的电池故障。 • 稳定亮起:无法恢复的电池故障。 • 直流电源冷却模块卸下和安装 卸下直流电源冷却模块 关于此任务 警告: 对于使用 -(48-60) V 直流电源设备的设备,必须由合格的电工执行与直流 电源连接相关的所有工作并安全接地。请不要尝试亲自连接至直流电源或安装接 地线。所有电气布线必须遵从适用的当地或国家/地区规范和惯例。未经供应商授 权的维修所造成的损坏不在保修范围内。请阅读并遵循产品附带的所有安全说 明。 小心: 系统需要一个电源冷却模块来正常运行。打开系统后,一次仅卸下和更换一 个 PCM。 步骤 1. 关闭 PCM 电源开关。 2. 如果使用供应商提供的电源线,请断开线缆与设施电源的连接,然后转至步骤 4。 3. 如果 PCM 直接连接到设施电源: a) 断开设施电源与...
  • Page 86 地线。所有电气布线必须遵从适用的当地或国家/地区规范和惯例。未经供应商授 权的维修所造成的损坏不在保修范围内。请阅读并遵循产品附带的所有安全说 明。 步骤 1. 验证这两个 PCM 是否为相同类型,以及是否具有相同的最大输出功率。 注: 最大输出功率(单位为瓦特)标示在 PCM 标签上。 2. 将新 PCM 滑入机箱直至 PCM 完全固定住,并将免工具闩锁卡入到位。 注: 在连接电源线之前,风扇就开始转动,由其他 PCM 供电。 3. 确保电源开关处于“关闭”模式。 4. 将电源连接到 PCM,如连接电源中所述。 注: 在安装新的 PCM 时,请等待几秒钟,以便系统识别 PCM 和确定其状态。 电源状态指示灯变为绿色,表示该 PCM 工作正常。 连接电源 从工厂发货时,直流电源线连接到 PCM。您可以将直流电源线直接连接到设施电源。 如果需要符合机架布线要求,您可以卸下电源线并将设施电源直接连接到 PCM。 注: 直流...
  • Page 87 连接电源线 通过电源或使用供应商提供的线缆将电源直接连接到 PCM。这些说明适用于直接到电 源的连接。 关于此任务 使用 2 号梅花槽螺丝刀将螺钉固定至终端。 • 扭矩螺钉在 1.7 N-m 和 2.3 N-m(15 in-lb 和 20 in-lb)之间。 • 步骤 1. 确保 PCM 上的电源开关已关闭。 2. 从 PCM 接线盒卸下安全护盖。 3. 将接地接线片 (1) 连接到位于电源安全护盖外部的接地终端。 4. 将直流电源 (2) 连接到 PCM 上的 -48 V 终端,然后使用螺钉和方形垫圈固定线缆。 5.
  • Page 88 出口商 Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 进口商 Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 型号...

Ce manuel est également adapté pour:

Me5012Me5024Me412Me424