Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MECABLITZ 44 AF-4 C
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale istruzioni
Mode d'emploi
Operating instruction
Manual de instrucciones
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metz MECABLITZ 44 AF-4 C

  • Page 22 Consignes de sécurité ....... . 23 Fonctions du flash et de l’appareil photo ....33 Préparation du flash.
  • Page 23: Avant-Propos

    En effet, les piles usées peuvent „couler“ et provoquer une dégradation du flash. • Ne rechargez pas les piles sèches ! Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.
  • Page 24: Fonctions Flash Dédiées

    Fonctions flash dédiées 2. Préparation du flash Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spé- 2.1 Montage du flash cialement à un système d’appareil photo, Les fonctions de flash sup- 2.1.1 Fixation du flash sur l’appareil portées dépendant du type d’appareil. Dans le cadre du présent Couper l’appareil photo et le flash avec l’interrupteur général ! mode d’emploi, il n’est pas possible d’aborder en détail tous les types d’appareils photo et leurs fonctions flash dédiées.
  • Page 25: Remplacement Des Piles

    viennent donc très bien à l’utilisation sporadique. 2.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF (Fig. 5) Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 3 minutes envi- piles ou accus.
  • Page 26: Automatisme Programmé Au Flash

    • Répéter l’appui sur la touche „Zoom“ jusqu’à ce que „On“ clignote sur 4. Modes de fonctionnement du flash l’écran ACL. 4.1 Mode flash TTL (Fig. 6) • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l’écran ACL retour- La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash.
  • Page 27: Mode Flash E-Ttl

    • Répéter l’appui sur la touche „Mode“ jusqu’à ce que „TTL“ clignote sur Pour des raisons inhérentes au système, il n’est pas possible d’utiliser des compléments optiques devant le réflecteur (diffuseur, bouncer, fil- l’écran ACL. tres colorés, etc.) lorsque le flash est en mode E-TTL avec des appareils •...
  • Page 28: Témoin De Bonne Exposition

    Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très Le réglage d’une valeur de correction est signalé par le clignotement de EV à réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par côté du symbole de diaphragme sur l’écran ACL du flash. une sous-exposition ou une surexposition.
  • Page 29: Mode Flash Manuel

    4.4 Mode flash manuel 4.4.2 Mode flash manuel MLo à puissance partielle Sur certains reflex, la sélection du carré vert ou d’un programme- Dans ce mode, le flash émet toujours un éclair non dosé ayant la puissance résultat s’accompagne automatiquement de la commutation du flash partielle réglée manuellement (Low).
  • Page 30: Macrophotographie

    des retours de couleurs, à moins que l’on recherche des effets de couleurs, 4.6.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR) (Fig. 11) auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème anguleuses (par ex.
  • Page 31: Synchronisation En Vitesse Lente / Slow

    Considérant les temps de pose relativement longs, montez votre ap- 4.6.4 Synchronisation haute vitesse FP pareil sur un trépied pour éviter les bougés. Désactivez la fonction Certains appareils (voir le mode d’emploi de l’appareil photo) supportent la lorsque vous n’en avez plus besoin, sans quoi les prises de vue „nor- synchronisation haute vitesse FP (FP = focal plane;...
  • Page 32: Mémorisation De L'exposition Au Flash Fe

    vant le réflecteur (diffuseur, bouncer, filtres colorés, etc.), car il en ré- 4.7 Mémorisation de l’exposition au flash FE sulterait une erreur d’exposition. Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisation de l’exposition au flash FE (FE = flash exposure). Celle-ci est supportée en mode flash E-TTL. Contrôle du flash E-TTL-HSS La mémorisation de l’exposition au flash FE en mode E-TTL permet de fixer le Procédure de réglage...
  • Page 33: Fonctions Du Flash Et De L'appareil Photo

    5. Fonctions du flash et de l’appareil photo 5.3 Signalisations dans le viseur 5.1 Témoin de disponibilité du flash (Fig. 1) Clignotement du symbole éclair : Demande d’utilisation ou de mise en marche du flash (sur certains appareils). Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité s’al- lume sur le flash pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec Symbole éclair allumé...
  • Page 34: Affichage De Portée En Mode Flash Ttl

    Avec certains reflex, la portée n’est pas affichée sur l’écran ACL pour 5.4.3 Dépassement de la capacité d’affichage des valeurs élevées de sensibilité (par ex. ISO 6400) ou de correction Le flash peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft. Pour des d’exposition au flash.
  • Page 35: Asservissement De La Tête Zoom Motorisée

    Exemple 1: 5.6 Asservissement de la tête zoom motorisée • Vous opérez avec un objectif de focale 50 mm. Le réflecteur du flash à une couverture équivalente à un objectif de distance • La position de réflecteur 70 mm est réglée à la main sur le flash (affichage focale 24 mm (rapporté...
  • Page 36: Illuminateur Af

    Le mode zoom étendu n’est possible qu’en mode „Auto Zoom“ avec des ob- 5.7 Illuminateur AF jectifs de focale à partir de 28 mm. Etant donné que la position extrême de Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au la tête zoom est 24 mm, l’utilisation d’objectifs de focale inférieure à...
  • Page 37: Retour Aux Réglages Initiaux

    5.8 Retour aux réglages initiaux 6. Conseils spécifiques concernant les reflex Le flash peut être réinitialisé sur ses réglages de base en maintenant pendant En considération de la multitude de types de reflex et de leurs propriétés, il au moins 3 secondes l’appui sur la touche „Mode“. n’est pas possible dans le cadre de ce mode d’emploi de traiter en détail tous les réglages, affichages et autres possibilités spécifiques aux différents modèles Les réglages suivants sont effacés :...
  • Page 38: Accessoires En Option

    7. Accessoires en option 8. Remède en cas de mauvais fonctionnement Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement S’il devait arriver que l’écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs et l’endommagement du flash dus à l’utilisation d’accessoires d’autres aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les dif- constructeurs ! férents modes, couper le flash pendant environ 10 secondes au moyen de...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Orientation et crantages de la tête zoom : 10. Caractéristiques techniques vers le haut / bas : 60°, 75°, 90° / -7° Nombre-guide maximal pour ISO 100 / 21°; zoom 105 mm: Dimensions approx. en mm: en mètres : 44 en feet : 144 75 x 125 x 108 (L x H x P) Durées de l’éclair :...
  • Page 113 Zoom Leitzahlentabelle für TTL und volle Lichtleistung M im Meter-System Leitzahl (ft) = Leitzahl (m) x 3,3 6/9° 8/10° 12,5 10/11° Tableau des nombres-guides pour TTL et pleine puissance M en mètres 12/12° nombre-guide (ft) = nombre-guide (m) x 3,3 16/13°...
  • Page 116 Sensor Senseur Sensor Sensore Bild 4 / Fig. 4 / Afb. 4 / Grab. 4 Bild 6 / Fig. 6 / Afb. 6 / Grab. 6 o.k. Bild 5 / Fig. 5 / Afb. 5 / Grab. 5 Bild 7 / Fig. 7 / Afb. 7 / Grab. 7...
  • Page 117 Bild 8 / Fig. 8 / Afb. 8 / Grab. 8 Bild 10 / Fig. 10 / Afb. 10 / Grab. 10 Bild 9 / Fig. 9 / Afb. 9 / Grab. 9 Bild 11 / Fig. 11 / Afb. 11 / Grab. 11...
  • Page 118 Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben. Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materi- Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et ali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati.
  • Page 119 Hinweis: Opmerking: Avvertenza: In het kader de CE-markering werd Nell’ambito delle prove EMV per il Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei bij de EMV-test de correcte be-lich- segno CE è stata valutata la corretta der EMV-Prüfung die korrekte ting bepaald. esposizione.

Table des Matières