Télécharger Imprimer la page
AEG BPE742320M Notice D'utilisation
AEG BPE742320M Notice D'utilisation

AEG BPE742320M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BPE742320M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Four
2
DE Benutzerinformation | Backofen
29
BPE742320M
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG BPE742320M

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen BPE742320M aeg.com\register...
  • Page 2 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 4 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 5 • L’unité intégrée doit répondre aux • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et exigences de stabilité de la norme DIN de rallonges. 68930. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de Hauteur minimale du meu‐...
  • Page 6 • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance • Si l’appareil est installé derrière la paroi durant son fonctionnement. d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à • Éteignez l'appareil après chaque ce que la porte ne soit jamais fermée utilisation. lorsque l’appareil fonctionne.
  • Page 7 fournis avec l’appareil), en particulier également être source de fumées les casseroles, poêles, plateaux, légèrement nocives. ustensiles anti-adhésifs, etc. 2.6 Éclairage interne • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. • Tenez les jeunes enfants éloignés de AVERTISSEMENT! l’appareil lorsque le nettoyage par Risque d’électrocution.
  • Page 8 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats. • Plateau de cuisson Pour les gâteaux humides, les aliments cuits au four, le pain, les gros rôtis, les repas surgelés et pour attraper les liquides...
  • Page 9 Utilisez les touches sensitives pour faire fonctionner l’appareil. Touche Fonction Commentaire sensitive Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE / ARRET Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt le four. Modes de cuisson ou Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode Cuisson Assistée de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée.
  • Page 10 Calcul Cuisson par le poids Le four calcule la durée de cuisson. L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le Indicateur de préchauffage poids peut être modifié. La température dans le four est indiquée sur l'affichage.
  • Page 11 2. Sélectionnez le menu : Modes de cuisson. Symbole / Élé‐ Utilisation ment de menu 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez un mode de cuisson. Utilisé pour configurer l'appa‐ reil. 5. Appuyez sur pour confirmer. Réglages de base 6. Réglez la température. Contient une liste de modes 7.
  • Page 12 Symbole / Élé‐ Description Mode de cuisson Utilisation ment de menu Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Permet de régler le volume des tonalités des touches et Volume alarme Gril des signaux sonores par pa‐ liers. Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec Active et désactive la tonalité...
  • Page 13 Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout Mode de cuisson Utilisation de 30 secondes. Pour préserver les légumes Pour consulter les instructions de cuisson, et les fruits, placez les pots reportez-vous au chapitre « Conseils », de conserve dans une pla‐ Stérilisation que de cuisson remplie Circulation d'air humide.
  • Page 14 Catégorie d'aliments : Plat au four Plat Plat saignant Lasagnes surgelées Gratin de légumes saignant Sucrés plats / Prépara‐ À point tions Rôti de bœuf À point Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche Bien cuit Plat Bien cuit Pizza, fine Pizza, garniture supplé‐ saignant mentaire Rosbif scandinave...
  • Page 15 Plat Plat Petites pâtisseries Tarte fruits, pâte sablée Tresses feuilletées Flans aux fruits Tarte fruits, pâte gén. Choux à la crème Pâte levée Pâtisseries feuilletées Catégorie d'aliments : Pain/petits pains Éclairs Plat Meringues Petits pains Petits pains, surgelés Biscuits sablés Ciabatta Brioche de Noël Pain en forme de couron‐...
  • Page 16 La fonction : Chaleur et tenir maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant Fonctions de Application 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson l'horloge ou du rôtissage. Pour régler l'heure de fin d'un mo‐ Vous pouvez activer ou désactiver cette de de cuisson (max.
  • Page 17 8.2 Recettes avec Recettes 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. automatiques Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont pour confirmer. fixes et vous ne pouvez pas les modifier. 1.
  • Page 18 • Pendant la cuisson, la sonde alimentaire 8. Débranchez la sonde alimentaire et doit rester dans le plat et sa fiche dans la sortez le plat de l'appareil. prise. AVERTISSEMENT! • Utilisez les réglage de sonde à viande recommandés. Reportez-vous au chapitre Il existe un risque de brûlure, étant donné...
  • Page 19 10. Débranchez la sonde alimentaire et 6. Appuyez sur dans un délai de sortez le plat de l'appareil. 5 secondes pour définir la température à cœur. AVERTISSEMENT! 7. Réglez le mode de chauffe et, si Il existe un risque de brûlure, étant donné nécessaire, la température du four.
  • Page 20 10.3 Verrouillage des touches modifié, l'appareil se met à l’arrêt automatiquement au bout d'un certain temps. Cette fonction empêche tout changement involontaire du mode de cuisson. (°C) 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Réglez un mode de cuisson ou un 30 - 115 12.5 réglage.
  • Page 21 11. CONSEILS ET ASTUCES Accessoire Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Niveau de la grille 11.1 Recommandations de cuisson Heure de cuisson (min) Les températures et temps de cuisson se 11.2 Intérieur de la porte trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à...
  • Page 22 Pudding au pain 190 - 200 55 - 70 Gâteau de riz 170 - 190 45 - 60 Gâteau aux pommes, à base de mélange de 160 - 170 70 - 80 génoise (moule à gâteau rond) Pain Blanc 190 - 200 55 - 70 11.5 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
  • Page 23 Tarte aux pommes, 1 pain Chaleur tournante 55 - 65 2 / 4 moulé par grille (Ø 20 cm) Préchauffez l'appareil vide. Gril Gril max. 1 - 2 Pain grillé Gril max. 24 - 30 Steak de bœuf Préchauffez l'appareil vide pendant 5 minutes. Préchauffez l'appareil vide pendant 5 minutes.
  • Page 24 12.3 Pyrolyse 12.4 Retrait et installation de la porte Nettoyez l'appareil avec Pyrolyse. Vous pouvez retirer la porte ainsi que les AVERTISSEMENT! panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les Risque de brûlure. modèles. ATTENTION! AVERTISSEMENT! Si un autre appareil est installé...
  • Page 25 8. Saisissez les panneaux de verre de la 2. Nettoyez le diffuseur en verre. porte par leur bord supérieur un par un et 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule dégagez-les du guide. adéquate résistant à une température de 300 °C. 4.
  • Page 26 13.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer le four Le four n'est pas branché à une Vérifiez que le four est correctement ni le faire fonctionner. source d'alimentation électrique ou branché à une source d'alimentation le branchement est incorrect.
  • Page 27 14.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Identification du modèle BPE742320M 944187944 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
  • Page 28 Utilisez des plats en métal et des moules et Si un programme avec Durée / Fin est activé récipients foncés et non réfléchissants pour et que le temps de cuisson est supérieur à accroître les économies d'énergie. 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans Ne préchauffez pas l'appareil avant la certaines fonctions de l’appareil.
  • Page 29 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................35 4. BEDIENFELD....................35 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............37 6.
  • Page 30 Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 31 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Page 32 • Montieren Sie das Gerät an einem • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem sicheren und geeigneten Ort, der den Typenschild mit den elektrischen Montageanforderungen entspricht. Nennwerten der Netzspannung • Die Mindestabstände zu anderen Geräten übereinstimmen. und Küchenmöbeln sind einzuhalten. •...
  • Page 33 2.3 Gebrauch – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. WARNUNG! – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verletzungs-, Verbrennungs-, Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine •...
  • Page 34 • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, können sehr empfindlich auf befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen Temperaturschwankungen und emittierte auf seiner Verpackung. Dämpfe reagieren. • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, 2.5 Pyrolytische Reinigung Pfannen, Backblechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen WARNUNG! Reinigung aller pyrolytischen Backöfen Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs-...
  • Page 35 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Einschubebenen 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte. • Backblech Für feuchte Kuchen, Backwaren, Brot, große Braten, Tiefkühlmahlzeiten und zum Auffangen tropfender Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Lebensmitteln auf einem Kombirost. •...
  • Page 36 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder des Geräts. Sensor‐ Funktion Anmerkung feld Display Anzeige der aktuellen Backofeneinstellungen. Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Backofens. Ofenfunktionen oder Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine Ofenfunktion oder Koch-Assistent folgendes Menü zu wählen: Koch-Assistent. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen den Menüs zu wechseln: Ofen‐...
  • Page 37 Zeitanzeige Anzeige für die Schnellaufheizung Das Display zeigt an, wie lange die Die Funktion ist eingeschaltet. Dies ver‐ Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken Sie ringert die Aufheizzeit. gleichzeitig, um die Zeit zu‐ Gewichtsautomatik rückzusetzen. Das Display zeigt, dass die Gewichtsau‐ tomatik eingeschaltet ist, oder dass das Berechnung Gewicht geändert werden kann.
  • Page 38 6.2 Einstellen einer Ofenfunktion Symbol/Menü‐ Anwendung 1. Schalten Sie den Backofen ein. punkt 2. Wählen Sie das Menü Ofenfunktionen. Zum Konfigurieren des Ge‐ 3. Drücken Sie zur Bestätigung. räts. 4. Wählen Sie eine Ofenfunktion. Grundeinstellungen 5. Drücken Sie zur Bestätigung. Liste der zusätzlichen Ofen‐...
  • Page 39 Symbol/Menü‐ Beschreibung Ofenfunktion Anwendung punkt Zum Grillen dünner Lebens‐ mittel und zum Toasten von Einstellen der Lautstärke für Brot. Tastentöne und Signale. Lautstärke Grill Ein- und Ausschalten der Tö‐ Zum Braten großer Fleischstü‐ ne der Sensorfelder. Der Ton cke oder von Geflügel mit Tastentöne des Sensorfelds Ein/Aus Knochen auf einer Ebene.
  • Page 40 Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch Ofenfunktion Anwendung nach 30 Sekunden aus. Um Gemüse und Obst einzu‐ Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel wecken, stellen Sie Weckglä‐ „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. ser in ein mit Wasser gefüll‐ Einkochen tes Backblech und verwen‐...
  • Page 41 Speisekategorie: Ofengerichte Speise Speise Blutig Lasagne / Cannelloni, ge‐ froren Blutig Überbackene Gemüse‐ Rosa sorten Roastbeef Süßspeisen Rosa Speisekategorie: Pizza/Quiche Durch Speise Durch Pizza, dünn Blutig Pizza, dick Roastbeef Skand. Rosa Pizza, gefroren Pizza Pizza American, gefroren Durch Pizza, gekühlt Spareribs Pizza-Snacks, gefroren Schweinshaxe, vorge‐...
  • Page 42 Speisekategorie: Brot/Brötchen Speise Speise Windbeutel Brötchen Brötchen, gefroren Blätterteig-Kleingebäck Ciabatta Eclairs Hefekranz Makronen Brot Butterzopf Mürbeteigplätzchen Fladenbrot Christstollen Speisekategorie: Beilagen Apfelstrudel, gefroren Speise Rührteig Kuchen auf Blech Pommes frites, dünn Hefeteig Pommes frites, dick Käsekuchen, Backblech Pommes frites, gefroren Brownies Kroketten Biskuitrolle Kartoffelspalten...
  • Page 43 Dauer , Ende – Die Funktionen können 1. Schalten Sie den Backofen ein. gleichzeitig verwendet werden, wenn sich das 2. Wählen Sie die Ofenfunktion. Gerät zu einem späteren Zeitpunkt 3. Stellen Sie eine höhere Temperatur als automatisch ein- und ausschalten soll. 80 °C ein.
  • Page 44 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS • Die Backofentemperatur (min. 120 °C), WARNUNG! • Die Kerntemperatur der Speise. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. VORSICHT! 9.1 Einsetzen des Zubehörs Verwenden Sie nur den mitgelieferten Temperatursensor und Die kleine Einkerbung auf der Oberseite Originalersatzteile. erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen.
  • Page 45 sollte nicht den Boden der Auflaufform berühren. 4. Bedecken Sie den Kerntemperatursensor mit den restlichen Zutaten. Das Display zeigt das Symbol des 5. Stecken Sie den Stecker des Temperatursensors an. Kerntemperatursensors in die Buchse im 4. Drücken Sie innerhalb von weniger als 5 vorderen Rahmen des Geräts.
  • Page 46 WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Kerntemperatursensor heiß wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und den Sensor aus dem Gargut nehmen. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Favoriten-Programm Einschalten des Programms Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, 1. Schalten Sie den Backofen ein. wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion 2.
  • Page 47 4. Drücken Sie Wenn die Pyrolyse-Funktion eingeschaltet ist, (°C) (Std) ist die Tür verriegelt und im Display erscheint 30 - 115 12.5 ein Schlüsselsymbol. 120 - 195 Zum Ausschalten der Funktion auf drücken. Auf dem Display erscheint eine 200 - 245 Meldung.
  • Page 48 11.2 Innenseite der Tür hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. An der Innenseite der Tür befindet sich Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen Folgendes: anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise • Die Nummern der Einschubebenen, unten enthalten die empfohlenen •...
  • Page 49 Backen auf einer Ebene – Backen in Backformen Biskuit, fettfrei Heißluft 45 - 60 Biskuit, fettfrei Ober-/Unterhitze 45 - 60 Apfelkuchen, 2 Backformen à Heißluft 55 - 65 Ø 20 cm Apfelkuchen, 2 Backformen à Ober-/Unterhitze 55 - 65 Ø 20 cm Mürbeteiggebäck Heißluft 25 - 35...
  • Page 50 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Hinweise zur Reinigung Reinigungsmittel • Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem 4. Setzen Sie die Einhängegitter in Wasser und einem milden umgekehrter Reihenfolge ein. Reinigungsmittel. Die Haltestifte an den Teleskopläufern •...
  • Page 51 3. Schließen Sie die Backofentür in der Intensiv Für eine gründliche Reini‐ ersten Öffnungsstellung (ungefährer gung: 3 h. Winkel: 70°). 4. Fassen Sie die Tür mit einer Hand an 7. Drücken Sie jeder Seite an und ziehen Sie sie schräg Beim Start der Reinigung wird die nach oben vom Backofen weg.
  • Page 52 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten 2. Verwenden Sie einen schmalen, Sie, bis es abgekühlt ist. stumpfen Gegenstand (z. B. einen 2. Trennen Sie das Gerät von der Teelöffel), um die Glasabdeckung zu Stromversorgung. entfernen. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. Obere Lampe 1.
  • Page 53 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen heizt nicht auf. Tür nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür vollständig. Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Si‐ cherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu‐...
  • Page 54 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Modellbezeichnung BPE742320M 944187944 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 1.09 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Page 55 Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen Garen bei ausgeschalteter warmzuhalten oder andere Gerichte Backofenbeleuchtung aufzuwärmen. Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im wenn Sie sie benötigen. Display die Restwärme angezeigt.
  • Page 56 ein Altgerät des Endnutzers der gleichen beschränkt, bei denen mindestens eine der Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort beträgt. Für alle übrigen Elektro- und der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Elektronikgeräte muss der Vertreiber unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Page 60 867381015-A-092024...