Page 2
CHAINSAW OPERATOR MANUAL SCIE À CHAÎNE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSF401 2000600 www.greenworkstools.com...
Page 18
Français Description........18 Installation........23 But..............18 Déballer la machine......... 23 Aperçu............. 18 Ajouter le lubrifiant du guide-chaîne et de Liste du contenu de l’emballage...... 18 la chaîne............23 Installez le bloc-batterie........23 Avertissements généraux de Retirer le bloc-batterie........23 sécurité des outils électriques..18 Utilisation.........
Page 19
Français DESCRIPTION Manuel AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Cette scie à chaîne est conçue pour la coupe de branches, DES OUTILS ÉLECTRIQUES troncs, grumes et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide-chaîne. Elle est uniquement AVERTISSEMENT conçue pour couper du bois. Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les Elle ne doit être utilisée qu'à...
Page 20
Français UTILISATION ET ENTRETIEN DES extérieur. Utiliser un câble adapté à un usage en extérieur réduit le risque de choc électrique. OUTILS ÉLECTRIQUES • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil dans un • Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l'outil environnement humide, utilisez une alimentation l’électrique adapté...
Page 21
Français d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes cordon. Si une chaîne entre en contact avec un fil de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de la scie à chaîne peuvent se retrouver sous •...
Page 22
Français SYMBOLES FIGURANT SUR • N’utilisez pas de scie à chaîne dans un arbre si vous n'avez pas reçu une formation spécifique à cet effet. LA MACHINE L’utilisation d’une scie à chaîne dans un arbre sans formation adéquate peut augmenter le risque de Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce blessures graves.
Page 23
Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la AVERTISSE- Indique une situation poten- par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA MENT tiellement dangereuse qui, si RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques...
Page 24
Français INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne changez pas ou n’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT N'installez pas la batterie tant que vous n'avez pas assemblé 2. Versez de l’huile dans le réservoir d’huile. toutes les pièces. 3.
Page 25
Français UTILISATION 3. Relâchez sur le bouton de verrouillage. ARRÊTER LA MACHINE REMARQUE Retirez la batterie et éloignez les mains du bouton de 1. Lâchez la gâchette pour arrêter la machine. verrouillage lorsque vous déplacez la machine. ABATTRE UN ARBRE IMPORTANT Examinez la tension de la chaîne avant chaque utilisation.
Page 26
Français L'ébranchage consiste à enlever les branches d'un arbre 2’’(50mm) tombé. 1. Laissez les grosses branches inférieures qui soutiennent l’arbre afin que ce dernier ne soit pas directement au sol pendant la coupe (31). 2. Coupez les petites branches en une seule coupe (30). 2’’(50mm) 3.
Page 27
Français ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique. AVERTISSEMENT Retirez la batterie de la machine avant l’entretien. 10.1 ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE 1. Dévissez le couvre-chaîne en effectuant un tour complet Lorsque la bûche est retenue par les deux extrémités (37): dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Page 28
Français 3. Tournez le bouton de tension de la chaîne dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension de la chaîne. 4. Tournez le bouton de tension de la chaîne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire la tension de la chaîne.
Page 29
Français 10.4 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE 3. Affûtez la plaque supérieure, la plaque latérale et la jauge de profondeur avec une lime plate. REMARQUE Veillez à ce qu'il soit retourné périodiquement pour maintenir une usure symétrique du guide. 1. Lubrifiez les roulements du pignon de renvoi (si présent) avec une seringue (non fournie).
Page 30
Français • est loin des agents qui peuvent causer de la corrosion, Problème Cause possible Solution tels que les produits chimiques de jardin et les sels de Le moteur marche, La chaîne est trop Réglez la tension déglaçage. mais la chaîne ne serrée.
Page 31
Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
Page 32
Greenworks. USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3...
Page 33
Français VUE ÉCLATÉES No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description R0201088-00 Guide-chaîne / Chaîne / R0201092-00 Pointes de tronçonnage Fourreau R0201089-00 Bouton de tension de R0201093-00 Ensemble du couvercle lat- chaîne éral RB33902102C Kit pignon R0201094-00 Kit de poignée auxiliaire R0201090-00...