Publicité

Liens rapides

TRONÇONNEUSE 40V SANS BALAIS
Algunos productos Greenworks a baterías de ión de litio se venden
con o sin baterías y cargadores.
Ordonner : la Batterie (4Ah 40V la Batterie 29662)
Le chargeur (le Modèle * 29292)
SERVICE D'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS
Lisez toutes les règles de sécurité et toutes les instructions attentivement
avant d'utiliser cet outil.
20152
054-5760-2
Guide d'utilisation
: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks 20152

  • Page 1 TRONÇONNEUSE 40V SANS BALAIS 20152 054-5760-2 Algunos productos Greenworks a baterías de ión de litio se venden con o sin baterías y cargadores. Ordonner : la Batterie (4Ah 40V la Batterie 29662) Le chargeur (le Modèle * 29292) Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS...
  • Page 2: Table Des Matières

    MATIÈRES ........................... 2 Matières ........................2 Fiche technique ......................3-7 Règles de sécurité ..........................8-9 Symboles ........................10 Caractéristiques ..........................11 Assemblage ........................12-26 Utilisation ........................27-35 Entretien Élimination sûre et écologique des batteries................36 Dépannage .........................37 ..........................38 Garantie Vue éclatée ........................39 Liste des pièces ........................
  • Page 3: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I M P O R T A N T VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. Toute négligence à l'égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
  • Page 4 La chaîne devrait ralentir et s’arrêter lorsque vous relâchez la détente. Si la chaîne continue de tourner, faites réparer l’outil dans le centre de réparations agréé GREENWORKS le plus près de chez vous. Gardez toujours une bonne position stable.
  • Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T : P r o p o s i t i o n Certaines poussières engendrées par des activités de ponçage, de sciage, de meulage ou de perçage électrique et par d’autres activités de construction comportent des produits chimiques pouvant être la cause d’un cancer, d’anomalies congénitales ou de problèmes reproductifs.
  • Page 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ REBOND (Voir les figures 1 et 2.) A V E R T I S S E M E N T Le rebond se produit lorsque la chaîne en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l’extrémité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Poussée et traction – Cette force de réaction se produit toujours à l’inverse de la direction de la chaîne à l’endroit où le contact avec le bois se fait. Par conséquent, l’utilisateur doit être prêt à contrôler la TRACTION lorsqu’il coupe en utilisant la partie inférieure du guide-chaîne, et la POUSSÉE, lorsqu’il utilise la partie supérieure du guide-chaîne (voir la figure 3).
  • Page 8: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIgNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères...
  • Page 9: Réparations

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de cet article. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 10: Apprendre À Connaître La Scie À Chaîne

    APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À CHAÎNE L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans ce manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et les règles de sécurité.
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Cet article a été expédié déjà assemblé. Sortez tout doucement l’outil et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant dans la liste de contrôle sont incluses. Examinez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à écrans latéraux lorsque vous utilisez des outils électriques.
  • Page 13: Bonnet De Réservoir De Pétrole

    UTILISATION APPOINT D'HUILE POUR GUIDE-CHAÎNE ET CHAÎNE (Voir la figure 6.) Utilisez du lubrifiant YARDWORKS pour guide-chaîne et chaîne. Cette huile conçue pour les chaînes et huileurs de chaîne est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures et n’a pas besoin d’être diluée. NOTE: La scie à...
  • Page 14: Bloc-Batterie

    UTILISATION BLOC-BATTERIE (Voir la figure 7.) I M P O R T A N T IMPORTANT! Le bloc-batterie n’est pas chargé au moment de l'achat. Il est recommandé de charger complètement le bloc-batterie avant la première utilisation de la scie à chaîne. Pour ce faire, placez le bloc-batterie sur le chargeur et laissez-le se charger à...
  • Page 15 UTILISATION Pose du bloc-batterie Placez la languette (3) du bloc-batterie vis-à-vis la cavité située dans la poignée de la scie à chaîne. Tenez fermement la poignée de la scie à chaîne (2) Poussez le bloc-batterie à l’intérieur de la poignée jusqu’à ce que les deux côtés soient verrouillés grâce aux boutons du loquet Ne tentez pas d’insérer le bloc-batterie avec force.
  • Page 16: Démarrage Et Arrêt De La Scie À Chaîne

    UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À CHAÎNE A V E R T I S S E M E N T Gardez le corps à gauche de la ligne de chaîne. Ne chevauchez jamais la scie ou la chaîne ou ne vous penchez pas au-delà...
  • Page 17 UTILISATION PRÉPARATION POUR LA COUPE (Voir la figure 9.) PRISE CORRECTE DES POIGNÉES Voir la section « Consignes de sécurité générales » pour connaître l’équipement de sécurité approprié. Portez des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximales. Tenez la scie fermement à...
  • Page 18 UTILISATION (Voir la figure 10.) POSITION DE COUPE CORRECTE Tenez-vous bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme. Gardez le bras gauche tendu afin de pouvoir résister à la force d’un éventuel rebond. Gardez le corps à gauche de la ligne de chaîne. Gardez le pouce sur le dessous de la poignée.
  • Page 19: Méthodes De Base D'utilisation Et De Coupe

    UTILISATION MÉTHODES DE BASE D’UTILISATION ET DE COUPE Exercez-vous en coupant quelques petites branches avec la technique décrite ci-après, pour vous familiariser avec la scie à chaîne avant d’entreprendre un travail de coupe important. Placez-vous en position correcte, face à la pièce à couper, avec la scie au ralenti. Appuyez sur le dispositif de verrouillage de l’interrupteur et actionnez la détente, puis relâchez le cran de sûreté...
  • Page 20 UTILISATION ABATTAGE SITUATIONS DANGEREUSES A V E R T I S S E M E N T Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou en cas de fortes précipitations. Attendre que le temps se calme. Lors de l’abattage d’un arbre, il est impératif que vous respectiez les avertissements ci-dessous pour éviter des blessures graves.
  • Page 21 UTILISATION (Voir les figures 12 à 15.) MÉTHODE ADÉQUATE D’ABATTAGE Abattage d’un arbre — Lors d’activités d’abattage et de débitage effectuées par deux personnes ou plus en même temps, l’abattage devrait être effectué à une distance d’au moins deux fois la taille de l’arbre à abattre. Les arbres ne devraient pas être abattus de façon à...
  • Page 22 UTILISATION NOTE : Ne coupez jamais jusqu’à la coupe de dégagement. Laissez toujours une épaisseur de bois d’au moins 2 po (5 cm) ou 1/10e du diamètre du tronc entre la coupe d’abattage opposée et la coupe de dégagement. Cet espace s’appelle une « charnière ». Elle contrôle la chute de l’arbre et empêche le tronc de glisser, de pivoter ou de basculer sur la souche.
  • Page 23 UTILISATION (Voir la figure 16.) ÉLIMINATION DES RACINES D’APPUI Une racine d’appui est une grosse racine qui s’étend à partir du tronc au-dessus du sol. Retirez les grosses racines d’appui avant d’abattre l’arbre. Pratiquez d’abord l’entaille horizontale dans la racine, puis l’entaille verticale. Éloignez la section coupée de la zone de travail. Une fois que les grandes racines d’appui sont éliminées, suivez la procédure d’abattage correcte indiquée à...
  • Page 24 UTILISATION (Voir la figure 18.) DÉBITAGE AVEC UN COIN Si le diamètre de la pièce est assez grand pour permettre l’insertion d’un coin en bois tendre sans que celui-ci touche la chaîne, utilisez le coin pour maintenir l’entaille ouverte et empêcher le pincement de la chaîne.
  • Page 25 UTILISATION (Voir la figure 22.) ÉBRANCHAGE L’ébranchage consiste à enlever les branches des arbres abattus. Travaillez lentement et tenez la scie fermement à deux mains. Tenez-vous bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme. Laissez les plus grosses branches sous l’arbre pour qu’elles le soutiennent pendant l’ébranchage.
  • Page 26 UTILISATION (Voir la figure 24.) COUPE DES FOUETS Un fouet est un billot, une branche, une souche déracinée ou un arbrisseau fléchi sous tension par une autre pièce de bois qui se détendra si cette pièce est coupée ou retirée. La souche déracinée d’un arbre abattu risque fortement de se remettre à...
  • Page 27: Entretien

    A V E R T I S S E M E N T Pour effectuer les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange identiques GREENWORKS . L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A V E R T I S S E M E N T Toujours porter des lunettes de sécurité...
  • Page 28 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Toujours porter des gants lors de la manipulation du guide et de la chaîne. Ces pièces sont affûtées et peuvent présenter des ébarbures. AVERTISSEMENT : Ne touchez jamais ni ne réglez la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne est extrêmement tranchante.
  • Page 29 ENTRETIEN NOTE : Vérifiez la direction de la chaîne. Placez la chaîne de façon à ce qu’il y ait une boucle à l’arrière du guide. Tenez la chaîne en position sur le guide et placez la boucle autour du pignon. Appuyez le guide contre la surface de montage de façon à...
  • Page 30 ENTRETIEN AJUSTER LA TENSION DE LA CHAÎNE (Voir les figures 35 et 36.) A V E R T I S S E M E N T Ne touchez jamais ni ne réglez la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne est extrêmement tranchante.
  • Page 31 MAINTENANCE ENTRETIEN DE LA CHAÎN (Voir la figure 37.) Utilisez exclusivement des chaînes anti-rebond sur cette scie. Correctement entretenue, cette chaîne à coupe rapide réduira les risques de rebond et coupera rapidement et nettement. La chaîne doit être affûtée lorsque les copeaux de bois sont petits et poudreux, lorsqu’il est nécessaire de forcer sur la scie pour couper ou lorsque la chaîne ne coupe que d’un côté.
  • Page 32 ENTRETIEN (Voir les figures 38 à 41.) AFFÛTAGE DES MAILLONS-GOUGES Veillez à limer tous les maillons-gouges aux angles spécifiés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut être obtenue qu'avec des maillons-gouges uniformes. A T T E N T I O N Assurez-vous que la batterie est retirée avant de travailler sur la scie.
  • Page 33 ENTRETIEN COIN DE DENT PLAQUETTE PLAQUE SUPÉRIEURE LATÉRALE LIMITEUR DE TROU DE PROFONDEUR RIVET SABOT TALON CREUX Fig. 38 Fig. 39 DENTS DE GAUCHE DENTS DE DROITE Fig. 40 Fig. 41 (Voir la figure 42.) ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE CORRECT 30°...
  • Page 34: Angle De Plaque Latérale

    ENTRETIEN (Voir la figure 43.) ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE CORRECT 80° – Angle obtenu automatiquement si une lime de diamètre approprié est placée dans le porte-lime. CROCHET – « Accroche » le bois et s’émousse rapidement, ce qui accroît le risque de REBOND.
  • Page 35 ENTRETIEN (Voir la figure 47.) ENRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE Après chaque semaine d’utilisation, inversez le guide sur la scie, afin de répartir l’usure et d’obtenir une vie utile maximum du guide-chaîne. Le guide doit être nettoyé après chaque journée d’utilisation et examiné pour détecter les signes d’usure et de dommage. Les amincissements et les ébarbures sur les rails du guide font partie de l’usure normale.
  • Page 36: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT Li-Ion La batterie de la scie à chaîne comprend du lithium-ion, une substance toxique. W A R N I N G Toutes les substances toxiques doivent être éliminées d'une manière permettant d'éviter la contamination de l'environnement.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Tension de la chaîne; reportez-vous à la Tension de la chaîne excessive. Le guide-chaîne et section Ajuster la tension la chaîne chauffent Réservoir d’huile du guide- de la chaîne plus haut dans le guide. et fument chaîne vide.
  • Page 38: Garantie

    (4) ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérant défectueuse au cours de l’usage normal. Cette garantie n’est valable que pour les produits conçus pour l’usage personnel qui n’ont pas encore été...
  • Page 39: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES...
  • Page 40: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ NO DE RÉF. 31101590 Chaîne de la tronçonneuse 31100590 Guide-chaîne 32206590 Vis ST4.8*14 34108583 Bouton de tension 32212590 Vis ST3.5*8 34108420 Bride 33904159 Pignon de tension 32200590 Tige de tension 33302590 Vis de tension de la chaîne 32209590 Clip 33304590...
  • Page 41 LISTE DES PIÈCES NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ NO DE RÉF. 33207590 Ressort 341151607 Bouchon de réserv oir d'huile 34205154A Joint de réserv oir d'huile 342011607 Valv e de remplissage de réserv oir d'huile 34112590 Réserv oir d'huile 341111607 Attache de réserv oir d'huile 36201590 Circuit électronique 36300590...
  • Page 42: Ligne D'assistance Sans Frais : 1-888-90Works

    LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev:01(07-03-13) Imprimé en Chine sur papier 100% recyclé...

Ce manuel est également adapté pour:

054-5760-2

Table des Matières