Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 040221
Page 58
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES....... . . 58 RACCORDS DE FILS.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DANGER IMPORTANTES Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et d'un message illustré...
Page 60
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement Le générateur produit une tension élevée. élevées augmentent les risques de blessure ou NE PAS relier le générateur à la terre risque de risquent d'endommager le générateur.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RESPONSABILITÉS DE L'INSTALLATEUR Ce manuel contient d'importantes directives qu'il faut suivre lors de l'installation et de la maintenance de la génératrice et de la • Vous devez lire et respecter les règles de sécurité...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FONCTIONS ET COMMANDES FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FONCTIONS ET COMMANDES FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Fusible de 15 Ampères...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION CONSEILS AU PROPRIÉTAIRE Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température élevée La présente section présente au propriétaire du génératrice d’état La densité de l'air étant moindre en haute altitude, la puissance du d’attente les renseignements dont il aura besoin pour que moteur est donc réduite.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION Soulèvement de la Génératrice Figure 25 — Dégagement du Génératrice d’état d’attente ATTENTION! La génératrice pèse plus de 280 livres (127 kg). Il faut utiliser des outils et de l'équipement appropriés et recourir à...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION Circuits Essentiels Figure 26 — Guide de Référence de Puissance Consultez le propriétaire de l'immeuble pour en identifier Watts Appareil utilisés clairement les circuits "essentiels". Conditionneur d’air (12 000 Btu)* 1 700 Il est important de bien comprendre quels circuits le propriétaire Conditionneur d’air (24 000 Btu)*...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION Cette puissance nominale s'applique aux installations Dimensions de l'Orifice d'Admission du desservies par un service électrique normalement fiable. Cette Combustible puissance ne s'applique qu'aux charges variables avec facteur Ci-dessous, la Figure 28 décrit l'emplacement du raccord de de charge moyen de 80 % de la puissance de réserve.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE REMARQUE : Lorsque les conditions locales impliquent des tremblements de terre, des tornades, un sol instable ou des GAZEUX risques d’inondation, des considérations spéciales doivent être apportées afin d’augmenter la force et la flexibilité...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION Le groupe électrogène a été réglé en usine pour Lorsque la série initiale d'essais est complétée, le manomètre est fonctionner au gaz naturel. Si vous devez changer le enlevé...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION Grosseur du Tuyau de Combustible Les valeurs indiquées compensent pour une quantité nominale de Les Figures 32 et 33 indiquent la capacité maximum du tuyau en restrictions causées par les lyres de dilatation, les joints, etc. Si la pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz de 0,5 psi tuyauterie comporte une quantité...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION Charte de Comparaison des Combustibles Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Propane Gaz naturel État atmosphérique normal Point d’ébullition (en °F) : Initial -259 Final -259 Valeur calorifique : Btu par gallon (LHV net*) 83 340 63 310...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION RACCORDS DE FILS À l'aide d'un fil de cuivre torsadé d'au moins 300 V et 14 AWG, fourni par l'installateur, raccordez les terminaux du circuit de commande du boîtier de débranchement au commutateur de transfert.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION Branchement de la Batterie REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les câbles reliant le commutateur de transfert et le groupe Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts électrogène sont branchés, que l'électricité...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALLATION SÉLECTION DU SYSTÈME DE IMPORTANT: Si vous relâchez le commutateur avant que la DEL s'allume, la génératrice s'arrêtera. COMBUSTIBLE REMARQUE: Pour le démarrage initial du génératrice d’état Le moteur de votre génératrice d’état d’attente est calibré en d’attente, il faut purger l'air contenue dans les canalisations de usine pour utiliser le gaz naturel (GN).
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Puissance Nominale Maximum (PL*) ....7,000 Watts Pour choisir fonctionnement du système, suivez la procédure décrite ci-dessous: Charge Nominale Maximum: Maintenez enfoncé...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ENTRETIEN DU GÉNÉRATRICE Changement du filtre à huile Placez le bac de vidange d'huile sur la tuyauterie et faites-le La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à glisser sous le filtre à...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN Pour Nettoyer le Générateur Communications avec le Fabricant • Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les Si vous devez communiquer avec le service technique de la surfaces extérieures.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Disjoncteur ouvert ou défectueux. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. Défaillance dans la génératrice. Contactez le centre d'entretien Briggs Le moteur fonctionne, mais il n'y a &...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE 7 KW ET 10 KW BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...