Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DA 2210 INOX
CODIC: 3267822

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele 3267822

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DA 2210 INOX CODIC: 3267822...
  • Page 2 Notice d’utilisation et de montage Hotte DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Description de l'appareil .
  • Page 4 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l'ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre Les anciens appareils électriques et les avaries de transport. Les matériaux électroniques contiennent souvent en- utilisés sont choisis en fonction de critè- core des matériaux recyclables.
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en Cette hotte répond aux réglementa- mesure d'utiliser cette hotte en toute tions de sécurité en vigueur. Une uti- sécurité en raison de déficiences physi- lisation inappropriée peut néan- ques, sensorielles ou mentales ne doi- moins causer des dommages cor- vent pas l'utiliser sans la surveillance...
  • Page 6 La sécurité électrique de cette hotte d'origine Miele. Ces pièces sont les n'est garantie que si elle est raccordée seules dont le fabricant garantit qu'elles à un système de mise à la terre homo- remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise non ap- d'un foyer propriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de sur- Risque d'intoxication ! chauffe ...).
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et Pour le fonctionnement en toute sécu- d'un foyer est sans aucun danger à rité de la hotte il peut être nécessaire condition que la dépression ne dé- de prévoir passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses. Il est interdit de cuire avec une Vous éviterez ainsi les dépôts de flamme non recouverte d'un récipient graisse et de poussière dans la hotte, sous la hotte (pour flamber, griller, qui nuisent à...
  • Page 10 Ceux-ci sont dis- ponibles dans les magasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele. Ne raccordez pas l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'évacua- tion de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à...
  • Page 11 Description de l'appareil...
  • Page 12 Description de l'appareil a Eléments de commande g Touche Arrêt différé b Manette de commande Cette touche vous permet d'activer l'ar- rêt différé. Le moteur continue de fonc- Cette manette sert à enclencher les tionner pendant 5 ou 15 minutes au principales fonctions du moteur et de choix puis s'arrête automatiquement.
  • Page 13 Description du fonctionnement Cette hotte fonctionne . . . en mode évacuation : . . . en mode recyclage : L'air aspiré est nettoyé par les filtres à (avec jeu d'adaptation et filtre à char- graisses et conduit vers l'extérieur. bon actif en option, voir "Caractéristi- ques techniques") Si votre système d'évacuation n'est pas...
  • Page 14 Si la hotte est reliée à un interrupteur Les diodes d'affichage de l'allure de fenêtre avec le module de com- s'éteignent. mande DSM 400 Miele, le moteur ne peut pas être enclenché lorsque la fenêtre est fermée.
  • Page 15 Commande Fonction arrêt différé Arrêt automatique de l'allure intensive Il est conseillé de laisser fonctionner la Vous avez la possibilité de régler l'al- hotte pendant quelques minutes après lure intensive de manière à ce que le la cuisson, que votre hotte fonctionne en recyclage ou en évacuation.
  • Page 16 Commande Enclenchement de l'éclairage Arrêt de l'éclairage ^ Pour l'arrêter, pressez une nouvelle Vous pouvez allumer l'éclairage sans enclencher la soufflerie. fois vers l'avant ou vers l'arrière. Sécurité "oubli" Le moteur d'aspiration s'arrête automa- tiquement si aucune intervention sur la hotte n'a eu lieu pendant 10 heures.
  • Page 17 Commande Compteur d'heures de Consulter le compteur d'heures de fonctionnement des filtres à graisses fonctionnement Vous pouvez consulter à tout moment Le compteur mémorise le temps de le temps déjà écoulé en pourcentage fonctionnement de la hotte. du temps total. Le compteur d'heures de fonctionne- ^ Arrêtez le moteur d'aspiration avec la ment signale quand les filtres à...
  • Page 18 Commande Modifier le délai de nettoyage des fil- tres à graisses. Vous pouvez adapter le délai de net- toyage (compteur d'heures de fonction- nement) à vos habitudes culinaires. – Un temps de fonctionnement court est préférable si vous faites beau- coup de grillades ou de fritures.
  • Page 19 Commande Activation/modification du délai de remplacement du filtre à charbon (en cas de fonctionnement en recy- clage) Les filtres à charbon sont nécessaires en mode de recyclage. Le compteur d'heures de fonctionne- ment des filtres à charbon n'est pas ac- tivé...
  • Page 20 Commande Remettre à zéro le compteur d'heures Consulter le compteur d'heures de de fonctionnement du filtre à char- fonctionnement du filtre à charbon Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage du temps total. ^ Arrêtez le moteur d'aspiration avec la manette de commande.
  • Page 21 Nettoyage et entretien Filtres à graisses Débranchez la hotte avant d'effec- Les filtres à graisses réutilisables en tuer tous travaux d'entretien et de métal retiennent les éléments solides nettoyage. A cet effet des vapeurs de cuisine (graisses, – ôtez le fusible ou poussière...) et empêchent l'encrasse- –...
  • Page 22 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres à grais- Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher avant de les reposer. ^ Nettoyez les filtres à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude ad- Lorsque les filtres à graisses sont dé- montés, nettoyez également les pièces ditionnée de liquide vaisselle doux.
  • Page 23 Vous trouverez des filtres à charbon chez les revendeurs spécialisés ou – les substances odorantes ne sont au SAV Miele. Le type et la référence plus emprisonnées par le filtre. sont indiqués au chapitre "Caractéris- Ils doivent être changés tous les six tiques techniques".
  • Page 24 Nettoyage et entretien Remplacement de l'éclairage Débranchez la hotte avant d'effec- tuer tous travaux d'entretien et de nettoyage. A cet effet – ôtez le fusible ou – débranchez l'appareil. ^ Démontez les filtres à graisses. ^ En cas de fonctionnement en recy- clage, enlevez les filtres à...
  • Page 25 Cotes de l'appareil...
  • Page 26 Cotes de l'appareil * Dimensions de la découpe Une profondeur T de 25 mm minimum est nécessaire à l'arrière de l'espace d'encastrement. Distance entre la table de cuisson et la hotte Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus impor- tante, respectez une distance mini- mum entre la table de cuisson et le bas de la hotte de :...
  • Page 27 Montage Montage du clapet antiretour (sauf en fonctionnement en recyclage) ^ Mettez le groupe filtrant en place dans la découpe par le bas comme représenté ci-contre et ajustez. ^ Si votre système d'évacuation ne dis- ^ Fixez le groupe filtrant au cadre avec pose pas d'un clapet antiretour, mon- les vis 3,5 x 16 mm.
  • Page 28 Montage Préparation pour fonctionne- Fonctionnement en recyclage ment à évacuation ^ La hotte est prévue pour le fonction- nement avec un conduit d'évacuation C 150 mm. Un raccord-réducteur est fourni pour le cas où les locaux per- mettraient uniquement le montage d'un conduit d'évacuation C 125 mm, (voir le chapitre "Conduit d'évacua- tion").
  • Page 29 Montage Montage de la manette de En recyclage, le clapet antiretour n'est pas utilisé. commande ^ Montez le jeu d'adaptation en tenant compte de la configuration de la pièce. Veillez à ce que les lamelles de la grille de sortie d'air soient orientées vers le centre de la pièce et non vers le mur ou vers le plafond.
  • Page 30 à six pôles. Rallonge pour manette de commande Il est également possible de monter la manette avec une rallonge (Miele DBV 100). Elle est disponible en option. ^ Monter le ressort et le socle comme décrit précédemment.
  • Page 31 – Utilisez uniquement des coudes de – Nous vous recommandons d’installer grands rayons. Les petits rayons ré- un tuyau mural télescopique Miele si duisent le débit d'air de la hotte. l’air est évacué à l’air libre. – Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué...
  • Page 32 Conduit d'évacuation d'air Important ! L'arrêt eau condensée est intégré dans les hottes prêtes à être raccordées à un Important ! Si le conduit d’évacuation moteur externe (série ...EXT). traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, il peut se produire une forte Réducteur de bruit chute de température dans la zone tra- versée.
  • Page 33 Branchement électrique Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- Le branchement électrique de votre tique, de fusibles ou de contacteurs. appareil doit être effectué par un Vous trouverez les caractéristiques de électricien agréé qui connaît et res- branchement obligatoires sur la plaque pecte scrupuleusement les prescrip- signalétique.
  • Page 34 Fonctionnement avec le module DSM 400 Disponible en option, le Miele DSM 400 Si le module de commande est dé- sert à coordonner le fonctionnement de sinstallé afin de pouvoir réutiliser la la hotte avec d'autres composants. hotte sans le commutateur de fe- Il offre les possibilités suivantes :...
  • Page 35 Fonctionnement avec le module DSM 400 Raccordement d'un interrupteur d'éclairage Le module de commande permet d'en- clencher, d'éteindre et de varier l'éclai- rage avec un interrupteur intégré dans l'installation de la maison . Montage Le module de commande est monté sur la carrosserie.
  • Page 36 En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage du filtre...
  • Page 37 Allure III ....1 200 m sont nécessaires. Allure intensive ... 1550 m – Jeu de filtres à charbon Miele Débit d'air à la sortie moteur 2 000 m DKF 15-1 (contient 2 pièces) Pour DA 2210, deux jeux sont néces-...
  • Page 38 Sous réserve de modifications / 0909 M.-Nr. 07 286 991 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2250 extDa 2270Da 2270 extDa 2210Da 2250