Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: ARTHUR MARTIN
REFERENCE: ASL 6235
CODIC: 1524917

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN ASL 6235

  • Page 1 MARQUE: ARTHUR MARTIN REFERENCE: ASL 6235 CODIC: 1524917...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si Votre lave-vaisselle possède le nouveau l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per- système de lavage LAVAGE PAR IMPUL- « sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation SIONS» l’accompagne.
  • Page 4 Sommaire Consignes de sécurité ..............6 Protection de l’environnement .
  • Page 5 Sommaire Instructions d’installation et de raccordement ..........34 Mise en place du lave-vaisselle .
  • Page 6 En cas de dégâts, adres- long, celui-ci (disponible auprès du service après sez-vous à votre revendeur. vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être • Avant la mise en service, assurez-vous que la ten- remplacé par un technicien de service après sion nominale et le type de courant figurant sur la vente agréé...
  • Page 7 eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé à l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correcte- ment. – Fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lors- que le lave-vaisselle n’est pas utilisé.
  • Page 8 Laver la vaisselle de manière économi- que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une instal- lation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électri- cité. • Réglez correctement l’adoucisseur. •...
  • Page 9 Vue de l’appareil Arrosage Joint en caoutchouc pour le couplage du tuyau d’arrivée d’eau au bras de lavage supérieur. Bras de lavage Réservoir de sel régénérant Commutateur de plage de dureté Réservoir de produit de rinçage Réservoir de produit de lavage Plaque signalétique Filtre Bandeau de commande...
  • Page 10 Bandeau de commande Touches de fonction Voyants Zone de commande Voyant fin de programme La zone de commande se compose de la touche Les voyants ont la signification suivante: MARCHE/ARRET et des touches de programme Remplir le réservoir de sel régé- avec leurs voyants.
  • Page 11 Adoucisseur d'eau Suivant les localités, l’eau contient une quantité Vous pouvez demander le degré de dureté variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se de votre eau à la Compagnie Locale des déposent sur la vaisselle laissant des taches et des Eaux.
  • Page 12 2. Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées. Les voyants correspondants aux touches de fonc- tion 1 à 3 clignotent 3. Appuyer de nouveau sur la touche de fonction 1 . Le voyant lumineux de la touche de fonction 1 clignote.
  • Page 13 Le sel régénérant Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce. Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant : • Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit être déposé...
  • Page 14 Si vous utilisez un produit de lavage conte- nant du sel régénérant, le réglage automati- que de l´adoucisseur d‘eau sur “1” permet de désactiver le voyant de contrôle sel. Remplissage du réservoir de sel régénérant Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spécifique : •...
  • Page 15 Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle Le voyant FIN indique le réglage en cours : sous forme de gouttelettes laissant des taches blan- Le distributeur de produit ches après séchage. Le voyant FIN de rinçage est activé...
  • Page 16 Remplissage du distributeur de produit de rinçage Si vous utilisez séparément du produit de lavage et du produit de rinçage, versez le produit de rinçage : – Avant la première utilisation du lave-vaisselle. – Quand le voyant de contrôle RINCAGE s'allume sur le bandeau de commande.
  • Page 17 Activer ou désactiver le signal sonore Il est possible d‘ajouter un signal sonore aux voyants lumineux (par ex. en fin de programme ou en cas d'erreurs). 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant correspondant à la touche MARCHE/ ARRET s´allume.
  • Page 18 Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave- vaisselle • Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle • Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à...
  • Page 19 Panier couverts Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants. Afin que chaque face de couverts puisse être asper- gée d’eau, vous pouvez 1.
  • Page 20 Disposer de la vaisselle (cassero- les, grandes assiettes) Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur. Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre varian- tes de panier inférieur suivantes: Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes. Variante 2: le support à...
  • Page 21 Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabattable en croisant les rayonnages Afin de placer plus facilement les récipients les plus grands, les deux rayonnages du sup- port à assiettes sur la droite du panier infé- rieur sont rabattables en se croisant.
  • Page 22 Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur. • Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes les pièces de vaisselle.
  • Page 23 Remplissage du produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage est dangereux! Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de lavage.
  • Page 24 Utilisation des tablettes de déter- Produits de lavage compacts gent combinées “3 en 1” Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique: Recommandations générales – les produits de lavage alcalins traditionnels, Ces produits sont des tablettes qui combinent les à...
  • Page 25 Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau: Type de vais- Récipients Service de table Tous les types Service de table et plats selle: sans casseroles et plats de vaisselle avec de la vais- de plus: –...
  • Page 26 Démarrer le programme de lavage 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle. L’ouverture de la porte du lave-vaisselle 2. Vérifier que la vaisselle et les couverts sont dispo- permet d’interrompre le programme de sés de manière telle que les bras d´aspersion lavage puissent tourner librement.
  • Page 27 Désactiver le lave-vaisselle Lorsque le signal sonore est activé, un signal continu retentit pendant 15 secondes à la fin du programme de lavage. Lors de l’ouverture de la porte immédiate- ment après l’arrêt du programme, il se peut que de la vapeur d’eau brûlante s’échappe de l’appareil.
  • Page 28 Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces exté- rieures de l’appareil et le bandeau de com- mande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abra- sifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
  • Page 29 Que faire quand... Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le Si malgré toutes les vérifications, une intervention fonctionnement de votre appareil, consultez les indi- s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est cations données dans cette notice d’utilisation avant le premier habilité...
  • Page 30 Après réparation des anomalies signalées par 1 ou Pour tout autre dérangement, veuillez con- par 2 signaux sonores, appuyer sur la touche du pro- tacter le service après-vente et leur décrire le gramme de lavage en cours. Le programme de type d’anomalie (voir chapitre service après- lavage se poursuit.
  • Page 31 Caractéristiques techniques Capacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sée: Raccordement électri- Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque que: signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle: «pose-libres»...
  • Page 32 Indications à l'attention des instituts d'essai L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes). Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
  • Page 33 Exemple de rangement: Panier à couverts...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Mise en place du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit être mis correctement d’aplomb et de niveau. • Dévisser les pieds réglables afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : –...
  • Page 35 Raccordement du lave-vaisselle Arrivée d'eau Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont confor- mes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique. •...
  • Page 36 Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un clapet de sécurité au raccord vissé au niveau du robinet d’eau : Tuyau d’alimentation avec clapet de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d’alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet.
  • Page 37 Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évacuation: – hauteur maximum: 1 mètre. – hauteur minimum nécessaire, 40 cm. Tuyaux de prolongement • Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur.
  • Page 38 Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un système de protection contre les fuites d’eau. En cas d’anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation interrompt immédiatement l’arri- vée d’eau et la pompe d’évacuation se met en marche.
  • Page 39 Technique de raccordement Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor- dent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil. L’exemple suivant d’une installation sanitaire et élec- trique ne peut constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant déterminantes (raccorde- ments disponibles, prescriptions locales de raccorde-...
  • Page 40 Conditions de garantie GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven- deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Page 41 SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si vous faites malgré tout appel au service après- vente pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.

Ce manuel est également adapté pour:

Asl 6235 vi